lock TOYOTA HILUX 2014 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2014Pages: 536, PDF-Größe: 69.61 MB
Page 9 of 536

9
HILUX_OM_OM71189M_(EM)Ein unsachgemäß eingebautes HF-Sendersystem kann zu Beeinträchtigungen der fol-
genden elektronischen Systeme führen:
●
Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage/Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage mit sequenziel-
ler Einspritzung
● Geschwindigkeitsregelsystem
● Antiblockiersystem
● SRS-Airbagsystem
● Gurtstraffersystem
Über die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen und speziellen Anweisungen für den
Einbau eines HF-Sendersystems informiert Sie jeder Toyota-Vertragshändler bzw.
jede Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete
Fachwerkstatt.
Weitere Informationen zu Frequenzbändern, Sendestärken, Antennenpositionen und
Bestimmungen für den Einbau von HF-Sendern sind auf Anfrage bei allen Toyota-Ver-
tragshändlern bzw. Vertragswerkstätten sowie bei anderen qualifizierten und entspre-
chend ausgerüsteten Fachwerkstätten erhältlich.
Einbau eines HF-Sendersystems
HILUX_OM_OM71189M_(EM).book Page 9 Thursday, May 16, 2013 9: 58 AM
Page 48 of 536

481-1. Für die Sicherheit
HILUX_OM_OM71189M_(EM)
Die Gurtstraffer sorgen durch plötzli-
ches Straffen der Sicherheitsgurte
dafür, dass die Gurte die Insassen
zusätzlich zurückhalten, wenn das
Fahrzeug von bestimmten schweren
Frontalkollisionen betroffen ist.
Bei einem geringfügigen Frontalauf-
prall, einem Seitenaufprall, einem
Heckaufprall oder beim Überschlagen
des Fahrzeugs werden die Gurtstraffer
nicht aktiviert.
■ELR-Rückhalteautomatik (3-Punkt-Sicherheitsgurt)
Bei einer Notbremsung oder bei einem Aufprall blockiert die Aufrollvorrichtung den
Gurt. Er kann auch blockiert werden, wenn Sie sich zu schnell nach vorn beugen. Bei
langsamen und gleichmäßigen Bewegungen gibt der Gurt nach, so dass Sie sich frei
bewegen können.
■ Verwendung des Sicherheitsgurts bei Kindern
Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs wurden grundsätzlich für erwachsene Personen
entwickelt.
●Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes geeigneten
Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß
anlegen zu können. ( →S. 64)
● Ist das Kind groß genug, um den Sicherheitsgurt korrekt anzulegen, befolgen Sie die
Anweisungen auf S. 46 zur Verwendung des Sicherheitsgurts.
■ Austauschen des Gurts, nachdem der Gurtstraffer aktiviert wurde (falls vorhan-
den)
Wenn das Fahrzeug in mehrere Kollisionen verwickelt ist, wird der Gurtstraffer bei der
ersten Kollision aktiviert, jedoch nicht mehr bei weiteren Kollisionen.
■ Sicherheitsgurtvorschriften
Wenn es in Ihrem Land Sicherheitsgurtvorschriften gibt, wenden Sie sich zwecks Aus-
tausch oder Einbau von Sicherheitsgurten an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Vertragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete
Fachwerkstatt.
Gurtstraffer (falls vorhanden für Vordersitze)
HILUX_OM_OM71189M_(EM).book Page 48 Thursday, May 16, 2013 9 :58 AM
Page 107 of 536

1072. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
HILUX_OM_OM71189M_(EM)■
Abgelaufene Zeit
■Reichweite
■Kompass (falls vorhanden)
→
S. 359
■Display aus
Es wird nichts auf dem Display angezeigt. Zeigt die seit dem letzten Stellen des Motorschal-
ters auf “ON” vergangene Zeit an.
• Beim Einschalten des Motorschalters wird die Zeit
von 0:00 an gezählt. Wenn die Zeit 19:59 überschrei-
tet, beginnt der Zähler wieder bei 0:00.
• Sie können die Funktion zurücksetzen, indem Sie die Taste “RESET” bei Anzeige der abgelaufenen Zeit
länger als 1 Sekunde gedrückt halten.
Zeigt die geschätzte maximale Strecke an, die mit
der verbleibenden Kraftstoffmenge noch gefahren
werden kann.
• Diese Strecke wird auf Basis Ihres durchschnittlichenKraftstoffverbrauchs berechnet. Daher kann die tat-
sächlich noch fahrbare Strecke von der angezeigten
Reichweite abweichen.
• Wird nur eine kleine Menge Kraftstoff nachgetankt, kann es sein, dass die Anzeige nicht aktualisiert
wird.
Stellen Sie den Motorschalter beim Tanken auf
“LOCK”. Wird das Fahrzeug betankt, ohne dass der
Motorschalter auf “LOCK” gestellt wurde, wird die
Anzeige möglicherweise nicht aktualisiert.
HILUX_OM_OM71189M_(EM).book Page 107 Thursday, May 16, 2013 9:58 AM
Page 114 of 536

1143-1. Hinweise zu den Schlüsseln
HILUX_OM_OM71189M_(EM)
■Wenn Sie den Fahrzeugschlüssel einem Parkplatzwächter aushändigen müssen
Verschließen Sie je nach Umständen das Handschuhfach. ( →S. 348)
Behalten Sie den Hauptschlüssel für den eigenen Gebrauch und geben Sie dem
Wächter den Serviceschlüssel.
■ Falls Sie Ihre Schlüssel verlieren
Neue Original-Schlüssel können mithilfe eines Hauptschlüssels und der in Ihr Schlüs-
selnummernschild eingeprägten Schlüsselnummer bei jedem Toyota-Vertragshändler
bzw. jeder Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend aus-
gerüsteten Fachwerkstatt angefertigt werden. Bewahren Sie das Nummernschild nicht
im Fahrzeug, sondern an einem sicheren Ort auf, beispielsweise in der Brieftasche.
■ An Bord eines Flugzeugs (Typ B und D)
Wenn Sie einen Schlüssel mit Fernbedienungsfunktion in einem Flugzeug mit sich
führen, stellen Sie sicher, dass keine Tasten des Schlüssels gedrückt werden, wäh-
rend Sie sich in der Flugzeugkabine befinden. Wenn Sie den Schlüssel in Ihrer Tasche
o. Ä. mit sich führen, stellen Sie sicher, dass die Tasten nicht aus Versehen gedrückt
werden können. Durch Drücken einer Taste sendet der elektronische Schlüssel mögli-
cherweise Funkwellen aus, die den Betrieb des Flugzeugs stören könnten.
HINWEIS
■So vermeiden Sie Beschädigungen der Schlüssel
●Schützen Sie die Schlüssel vor starken Stößen, hohen Temperaturen durch direkte
Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit.
● Setzen Sie die Schlüssel keinen elektromagnetischen Materialien aus und befesti-
gen Sie keine Materialien an der Schlüsseloberfläche, die elektromagnetische Wel-
len blockieren.
● Zerlegen Sie die Schlüssel nicht.
HILUX_OM_OM71189M_(EM).book Page 114 Thursday, May 16, 2013 9:58 AM
Page 116 of 536

1163-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
HILUX_OM_OM71189M_(EM)
Die folgenden Funktionen können aktiviert oder deaktiviert werden:
■Vor dem Aktivieren und Deaktivieren der FunktionenZiehen Sie den Schlüssel aus dem Motorschalter und stellen Sie sicher,
dass die Alarmanlage ausgeschaltet ist.
Stecken Sie den Schlüssel innerhalb von 5 Sekunden zweimal schnell
hintereinander ein und ziehen Sie ihn wieder ab.
Warten Sie 5 Sekunden und halten Sie dann innerhalb der nächsten 5
Sekunden die Verriegelungstaste und die Entriegelungstaste mindes-
tens 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Die Blinkleuchten bestäti-
gen durch einmaliges Blinken den bis hierhin erfolgreichen Vorgang.
Wählen Sie die Funktion aus, die Sie einstellen möchten, und befolgen Sie
das nachfolgend beschriebene Verfahren. Um den Vorgang abzubrechen,
stecken Sie den Schlüssel in den Motorschalter.
Optionale Funktionen (Fahrzeuge mit Alarmsystem)
FunktionBetätigung
Bestätigungsfunktion Die Bestätigungsfunktion kann ein- oder
ausgeschaltet werden. Um das Verrie-
geln bzw. Entriegeln der Türen anzuzei-
gen, blinken die Blinkleuchten und die
Alarmhupe ertönt oder es blinken nur die
Blinkleuchten. Wenn eine Tür nicht rich-
tig geschlossen ist, ertönt die Alarm-
hupe.
Automatische Ver- und Entriegelungs-
funktion
Ab einer Geschwindigkeit von ca. 25 km/
h werden alle Türen automatisch verrie-
gelt.
Wenn der Motorschalter auf “LOCK”
gestellt wird, werden alle Türen automa-
tisch entriegelt.
(Selbst wenn das Fahrzeug einem star-
ken Aufprall ausgesetzt wird, werden
nicht alle Türen automatisch entriegelt.)
1
2
3
HILUX_OM_OM71189M_(EM).book Page 116 Thursday, May 16, 2013
9:58 AM
Page 148 of 536

1483-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
HILUX_OM_OM71189M_(EM)
ACHTUNG
■Wichtige Punkte beim Fahren
Beachten Sie während der Fahrt die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen führen kann.
●Stellen Sie die Spiegel nicht während der Fahrt ein.
● Fahren Sie nicht mit eingeklappten Außenspiegeln.
● Vor Antritt der Fahrt müssen beide Außenspiegel ausgeklappt und ordnungsgemäß
eingestellt sein.
■ Während der Spiegeleinstellung (elektrisch verstellbare Spiegel)
Um sowohl Verletzungen als auch Funktionsstörungen der Spiegel zu vermeiden,
achten Sie darauf, dass Ihre Hand nicht von einem sich bewegenden Spiegel einge-
klemmt wird.
■ Wenn die Außenspiegelheizung in Betrieb ist (Fahrzeuge mit Außenspiegelhei-
zung)
Berühren Sie nicht die Außenspiegelflächen, da diese sehr heiß werden können,
wodurch es zu Verbrennungen kommen kann.
HINWEIS
■Falls der Spiegel durch Eis blockiert is t (Fahrzeuge mit Außenspiegelheizung)
Betätigen Sie nicht die Bedienungselemente und versuchen Sie nicht, den Spiegel
abzukratzen. Verwenden Sie zur Enteisung des Spiegels ein Enteisungsspray.
HILUX_OM_OM71189M_(EM).book Page 148 Thursday, May 16, 2013 9:58 AM