TOYOTA HILUX 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2014Pages: 536, PDF Size: 25.25 MB
Page 61 of 536

611-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Consignes de sécurité
■Quand faut-il prendre contact avec un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou avec tout autre professionnel dûment qualifié et équipé ?
Dans les cas suivants, consultez le plus rapidement possible un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
●Un des airbags SRS s’est gonflé.
● L’avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou il a subi un impact trop faible
pour déclencher le déploiement des airbags
SRS.
● Une partie d’une porte est endommagée ou
déformée, ou le véhicule a subi un impact
trop faible pour déclencher le déploiement
des airbags SRS latéraux et rideaux.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 61 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 62 of 536

621-1. Pour un usage sûr
HILUX_OM_OM71188K_(EK)●
La partie rembourrée du volant ou la partie
du tableau de bord proche de l’airbag du pas-
sager avant est griffée, fissurée ou endom-
magée d’une quelconque manière.
● Véhicules avec airbags SRS latéraux : La
surface des sièges où se trouve l’airbag laté-
ral est rayée, fissurée ou endommagée d’une
quelconque manière.
● Véhicules avec airbags SRS rideaux : La par-
tie du garnissage (rembourrage) des mon-
tants avant, des montants arrière ou des
longerons latéraux de toit où se trouvent les
airbags rideaux est rayée, fissurée ou
endommagée d’une quelconque manière.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 62 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 63 of 536

631-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Consignes de sécurité
Infor mations relatives à la sécurité des
enfants
●Il est recommandé de faire asseoir les enfants sur les sièges arrière (si le
véhicule en est équipé) pour éviter tout contact involontaire avec le levier
de changement de vitesse, le contacteur d’essuie-glace, etc.
● Utilisez le verrouillage de sécurité enfants des portes arrière (véhicules à
cabine double uniquement) ou le contacteur de verrouillage de vitre (véhi-
cules avec vitres électriques) pour év iter que les enfants ouvrent leur porte
pendant la conduite ou ne fassent fonctionner les vitres électriques acci-
dentellement.
● Ne laissez pas les enfants en bas âge manipuler des équipements suscep-
tibles de coincer ou pincer des parties du corps, comme les vitres électri-
ques (si le véhicule en est équipé), le capot, la ridelle arrière (si le véhicule
en est équipé), les sièges, etc.
Veuillez respecter les précautions suivantes lorsque des enfants se
trouvent dans le véhicule.
Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’enfant jusqu’à ce
qu’il soit assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité
du véhicule.
ATTENTION
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le véhicule, et n’autorisez
jamais des enfants à prendre ou utiliser la clé.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou mettre le levier de changement
de vitesse au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les
vitres ou d’autres accessoires du véhicule. De plus, l’exposition à des températures
très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule peut être fatale aux
enfants.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 63 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 64 of 536

641-1. Pour un usage sûr
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Systèmes de retenue pour enfant
Des études ont démontré qu’installer un système de retenue pour enfant sur
un siège arrière est beaucoup plus sûr que d’en installer un sur le siège du
passager avant.
●Choisissez un système de retenue pour enfant qui convient à votre véhi-
cule ainsi qu’à l’âge et à la stature de l’enfant.
● Pour plus de détails sur l’installation, suivez les instructions fournies avec
le système de retenue pour enfant.
Des instructions d’installation générales sont données dans ce manuel.
(→ P. 75)
● Si des réglementations particulières portant sur les systèmes de retenue
pour enfant sont en vigueur dans votre pays de résidence, veuillez prendre
contact avec votre concessionnaire ou réparateur Toyota agréé, ou avec
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé, pour l’installation de ces
systèmes.
● Toyota recommande l’utilisation d’un système de retenue pour enfant con-
forme à la norme ECE n° 44.
Toyota conseille fortement d’utiliser des systèmes de retenue pour
enfant.
Points à retenir
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 64 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 65 of 536

651-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Consignes de sécurité
Les systèmes de retenue pour enfant sont répartis en 5 groupes, en fonction
de la norme européenne ECE n° 44 :
Groupe 0 : Jusqu’à 10 kg (22 lb.) (0 à 9 mois)
Groupe 0+ : Jusqu’à 13 kg (28 lb.) (0 à 2 ans)
Groupe I : 9 à 18 kg (20 à 39 lb.) (9 mois à 4 ans)
Groupe II : 15 à 25 kg (34 à 55 lb.) (4 à 7 ans)
Groupe III : 22 à 36 kg (49 à 79 lb.) (6 à 12 ans)
Ce manuel du propriétaire décrit en détail les 3 types de systèmes de retenue
pour enfant les plus utilisés, fixés avec les ceintures de sécurité :
Types de systèmes de retenue pour enfant
XSiège pour bébé
Correspond aux groupes 0 et 0+ de la
norme européenne ECE n° 44 XSiège pour enfant en bas âge
Correspond aux groupes 0+ et I de
la norme ECE n° 44
XSiège réhausseur
Correspond aux groupes II et III de la
norme ECE n° 44
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 65 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM