audio TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2016Pages: 664, PDF Size: 39.26 MB
Page 3 of 664

Índice ilustrativoProcurar por ilustração
1Para segurança
e proteçãoCertifique-se que lê completamente
2Agrupamento de
instrumentosComo ler os indicadores e medidores, a variedade de
luzes e indicadores de aviso, etc.
3
Funcionamento
de cada compo-
nenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes
de conduzir, etc.
4ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução
5Sistema áudioFuncionamento do sistema áudio
6Características
interioresUtilização das características interiores, etc.
7Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
8Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
9Especificações
do veículoEspecificações do veículo, etc.
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Front_TOC.fm Page 1 Wednesday, March 16, 2016 12:19 PM
Page 6 of 664

TABELA DE CONTEÚDOS4
5-1. Funcionalidades básicas
Tipos de sistema áudio ......370
Interruptores áudio no volante
da direção ........................372
Entrada AUX/entrada
USB .................................375
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização mais eficaz do
sistema áudio ..................376
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio ....378
5-4. Reprodução de um CD áudio e
de discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor
de CD ..............................383
5-5. Utilização de um dispositivo
externo
Ouvir um iPod ....................393
Ouvir um dispositivo de
memória USB ..................401
Utilização da entrada AUX.408
5-6. Utilização de dispositivos
com Bluetooth
®
Áudio/telemóvel com
Bluetooth®.......................409
Utilização dos interruptores
no volante de direção ......414
Registo de um dispositivo
Bluetooth
®.......................4155-7. Menu "SETUP"
Utilizar o menu "SETUP"
(menu “Bluetooth
*”) ........ 416
Utilizar o menu "SETUP"
(menu "TEL" ou
"PHONE") ....................... 422
5-8. Áudio com Bluetooth
®
Funcionamento de um leitor
portátil capacitado para
Bluetooth
®....................... 429
5-9. Telemóvel com Bluetooth
®
Efetuar uma chamada ....... 431
Receber uma chamada ..... 433
Falar ao telemóvel............. 434
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®......................... 436
5Sistema áudio
*: A marca e logótipos Bluetooth® são marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc.
TABLE OF CONTENTS.fm Page 4 Wednesday, March 16, 2016 12:24 PM
Page 8 of 664

TABELA DE CONTEÚDOS6
8-1. Informação importante
Sinais de perigo .................542
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência ......................543
8-2. O que fazer em caso de
emergência
Se o seu veículo precisar
de ser rebocado...............545
Se notar algo de errado .....550
Sistema de corte da bomba
de combustível (apenas
motor a gasolina) .............551
Extintor...............................552
Se uma luz de aviso acender
ou soar um sinal sonoro de
aviso ................................553
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........562
Se tiver um pneu vazio ......568
Se o motor não entrar em
funcionamento .................584
Se a alavanca de velocidades
não sair da posição P
(caixa de velocidades
automática) ......................586Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ........ 587
Se a bateria do veículo
descarregar ..................... 591
Se o seu veículo
sobreaquecer .................. 597
Se ficar sem combustível
e o motor for abaixo
(apenas motor diesel) ..... 600
Se o veículo ficar atolado .. 601
9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de óleo,
etc.) ................................. 604
Informações de
combustível ..................... 629
9-2. Configuração
Características de
configuração ................... 632
9-3. Inicialização
Itens a inicializar................ 639
O que fazer se...
(Resolução de problemas) ...... 642
Índice alfabético ......................... 646
8Quando surge uma avaria
9Especificações do
veículo
Índice
Para veículos com sistema de navegação ou multimédia, consulte o
"Manual de proprietário do sistema de navegação e multimédia"
para informações sobre o equipamento listado abaixo.
• Sistema de Navegação
• Sistema áudio• Sistema mãos-livres (para
telemóvel)
TABLE OF CONTENTS.fm Page 6 Wednesday, March 16, 2016 12:24 PM
Page 21 of 664

19Índice ilustrativo
Medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Leitura dos medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Ajustar a luz do painel de instrumentos
*1. . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Luzes de aviso/luzes indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 120
Quando as luzes de aviso acendem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 553
Mostrador de informações múltiplas
*1. . . . . . . . . . . . P. 133, 136
Quando são exibidas mensagens de aviso . . . . . . . . . . . . . . . P. 562
Alavanca do travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . P. 257
Aplicar/libertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 257
Precauções durante o inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Luz de aviso/sinal sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 553
Alavanca do sinal de mudança de direção . . . . . . . . . . . . . P. 256
Interruptor dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Faróis/luzes de mínimos/luzes de presença/
iluminação para circulação diurna
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Luzes de nevoeiro da frente
*1/luz de nevoeiro traseira*1. . . . P. 265
Interruptor do limpa e lava para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 267
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 267
Adicionar líquido lava vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 501
Mensagens de aviso
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 562
Alavanca de destrancamento do capot . . . . . . . . . . . . . . . . P. 487
Dispositivo de abertura do depósito de combustível
*1. . . P. 272
Sistema de ar condicionado manual
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 444
Sistema de ar condicionado automático
*1. . . . . . . . . . . . . P. 450
Sistema áudio
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 370
Entrada AUX/Entrada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 375
Sistema de navegação/Sistema multimédia
*1, 2
Monitor do sistema de visão traseira*1. . . . . . . . . . . . . . . . P. 315
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 470
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia".
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pict_Index.fm Page 19 Wednesday, March 16, 2016 12:21 PM
Page 23 of 664

21Índice ilustrativo
Interruptores para controlo áudio no volante*1, 2 . . . . . . . P. 372
Interruptor de conversação
*1, 2, 3
Interruptores de controlo dos medidores*1. . . . . . . . . . . . P. 137
Tecla "DISP"
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 134
Interruptor do controlo da velocidade de cruzeiro
*1. . . . . P. 311
Alavanca de destrancamento do volante regulável . . . . . . P. 194
Interruptores do telemóvel
*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 414
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia".
*3: O interruptor não pode ser usado dependendo do tipo de sistema áudio ou sistema
de navegação.
1
2
3
4
5
6
7
Pict_Index.fm Page 21 Wednesday, March 16, 2016 12:21 PM
Page 29 of 664

27Índice ilustrativo
Medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Leitura dos medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Ajustar a luz do painel de instrumentos
*1. . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Luzes de aviso/luzes indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 120
Quando as luzes de aviso acendem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 553
Mostrador de informações múltiplas
*1. . . . . . . . . . . . P. 133, 136
Quando são exibidas mensagens de aviso . . . . . . . . . . . . . . . P. 562
Alavanca do travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . P. 257
Aplicar/libertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 257
Precauções durante o inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Luz de aviso/sinal sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 553
Alavanca do sinal de mudança de direção . . . . . . . . . . . . . P. 256
Interruptor dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Faróis/luzes de mínimos/luzes de presença/
iluminação para circulação diurna
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Luzes de nevoeiro da frente
*1/luz de nevoeiro traseira*1. . . . P. 265
Interruptor do limpa e lava para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 267
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 267
Adicionar líquido lava vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 501
Mensagens de aviso
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 562
Alavanca de destrancamento do capot . . . . . . . . . . . . . . . . P. 487
Dispositivo de abertura do depósito de combustível
*1. . . P. 272
Sistema de ar condicionado manual
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 444
Sistema de ar condicionado automático
*1. . . . . . . . . . . . . P. 450
Sistema áudio
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 370
Entrada AUX/Entrada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 375
Sistema de navegação/Sistema multimédia
*1, 2
Monitor do sistema de visão traseira*1. . . . . . . . . . . . . . . . P. 315
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 470
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia".
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pict_Index.fm Page 27 Wednesday, March 16, 2016 12:21 PM
Page 31 of 664

29Índice ilustrativo
Interruptores para controlo áudio no volante*1, 2 . . . . . . . P. 372
Interruptor de conversação
*1, 2
Interruptores de controlo dos medidores*1. . . . . . . . . . . . P. 137
Tecla "DISP"
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 134
Interruptor do controlo da velocidade de cruzeiro
*1. . . . . P. 311
Alavanca de destrancamento do volante regulável . . . . . . P. 194
Interruptores do telemóvel
*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 414
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia".
1
2
3
4
5
6
7
Pict_Index.fm Page 29 Wednesday, March 16, 2016 12:21 PM
Page 138 of 664

1362. Agrupamento de instrumentos
Mostrador de infor mações múltiplas (Tipo B)∗
O mostrador de informações múltiplas apresenta ao condutor uma
variedade de dados relativos à condução.
A seguinte informação é apresen-
tada quando seleciona um ícone
do menu. (→P. 137)
Algumas informações poderão
ser exibidas automaticamente,
dependendo da situação.
Informações de condução
Selecione para exibir vários dados relativos à condução. (→P. 138)
Mostrador associado ao sistema de navegação (se equipado)
Selecione para exibir as seguintes informações associadas ao sis-
tema de navegação.
• Orientação do itinerário
• Mostrador da bússola
Mostrador associado ao sistema áudio (se equipado)
Selecione no medidor para que possa escolher uma fonte áudio ou
faixa utilizando os interruptores de controlo do medidor.
Informação sobre o sistema de assistência à condução (se
equipado)
Selecione para exibir informação sobre o LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem) ou RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
quando estiver a usar o sistema. (→P. 296, 306)
∗: Se equipado
Conteúdo do mostrador
sec_02.fm Page 136 Wednesday, March 16, 2016 12:29 PM
Page 161 of 664

1593-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente
ATENÇÃO
■Para evitar danos na chave
●Não deixe cair as chaves, não as sujeite a fortes pancadas nem as dobre.
●Não exponha as chaves a altas temperaturas durante longos períodos de
tempo.
●Não molhe as chaves nem as lave numa máquina de lavar, etc.
●Não afixe materiais metálicos ou magnéticos às chaves nem coloque as
chaves junto a estes materiais.
●Não desmonte as chaves.
●Não afixe um autocolante ou qualquer outra coisa à superfície da chave
eletrónica.
●Não coloque as chaves perto de objetos que produzam campos magnéti-
cos, tais como televisores, sistemas áudio e placas de indução ou equipa-
mento médico elétrico, tal como equipamento de terapia de baixa
frequência.
■Transportar a chave eletrónica consigo (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Não coloque as chaves a menos de 10 cm de qualquer dispositivo elétrico
ligado. As ondas de rádio emitidas por dispositivos elétricos a uma distân-
cia de 10 cm da chave eletrónica podem interferir com a chave e provocar o
seu incorreto funcionamento.
■No caso de avaria do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque ou outros problemas relacionados com as chaves (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Leve o seu veículo com todas as chaves eletrónicas fornecidas com a sua
viatura a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
■Se perder uma chave eletrónica (veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Se a chave eletrónica permanecer perdida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Visite um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado imedi-
atamente, levando todas as restantes chaves eletrónicas e a chave-cartão,
fornecidas com o veículo.
sec_03-01.fm Page 159 Wednesday, March 16, 2016 2:03 PM
Page 175 of 664

1733-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
■Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas seguintes situações a comunicação entre a chave eletró-
nica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, o comando remoto e o sistema imobilizador
do motor funcionem normalmente.
(Alternativas:→P. 587)
●Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
●Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de
ondas de rádio fortes ou ruído elétrico
●Quando transportar um rádio portátil, telemóvel ou outro dispositivo de
comunicação sem fios
●Quando a chave eletrónica está em contacto com, ou é coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contenham folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes tais como CDs e DVDs
●Quando outras chaves eletrónicas se encontrarem nas imediações.
●Quando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) estiverem a
ser utilizadas nas imediações.
●Quando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio.
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou uma chave eletrónica que
emita ondas de rádio;
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs);
• Leitores áudio digitais;
• Consolas de jogos portáteis.
●Se o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem afi-
xados objetos metálicos.
●Quando a chave eletrónica é colocada perto de carregadores de baterias ou
de dispositivos eletrónicos.
sec_03-02.fm Page 173 Wednesday, March 16, 2016 2:04 PM