TOYOTA HILUX 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2018Pages: 708, PDF Size: 41.9 MB
Page 71 of 708

711-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Gyermekbiztonsági rendszer használatakor
VIGYÁZAT
nGyermekbiztonsági rendszer használatakor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
lElső utasoldali klasszifikációs rendszerrel felszerelt gépjármű vek: Soha ne
helyezzen menetiránynak háttal fordított gyermekbiztonsági rendszert az
első utasülésre, ha az első utasoldali légzsák bekapcsolt állap otát jelző
lámpa (PASSENGER AIR BAG „ON”) világít. ( 57. o.)
Baleset esetén a gyorsan felfúvódó első utasoldali légzsák a gy ermek
súlyos sérülését vagy halálát okozhatja.
lElső utasoldali klasszifikációs rendszer
vagy kézi működtetésű légzsák-kapcsoló
nélküli gépjárművek: Soha ne helyezzen
menetiránynak háttal gyermekbiztonsági
rendszert az el ső utasülésre.
Baleset esetén a gyorsan felfúvódó első
utasoldali légzsák a gyermek súlyos
sérülését vagy halálát okozhatja.
l Légzsák kézi működtetésű kikapcsoló-
jával felszerelt gépjárműveknél: Soha
ne helyezzen menetiránynak háttal for-
dított gyermekbiztonsági rendszert az
első utasülésre, ha az utasoldali lég-
zsák kézi működtetésű kikapcsolója
„ON” (bekapcsolva) állásban van.
( 62. o.)
Baleset esetén a gyorsan felfúvódó első
utasoldali légzsák a gyermek súlyos
sérülését vagy halálát okozhatja.
l
Egyes modelleknél: Az utasoldali napel-
lenzőn matricák találhatók, amelyek az
utasoldali első ülésen menetiránynak hát-
tal rögzített gyermekbiztonsági rendszer
alkalmazásának tilalmára figyelmeztetnek.
A matricák részletei az alábbi ábrán látha-
tók. A „B” típusú matrica az Ön országa
hivatalos nyelvén írott információkat tartal-
maz.
Page 72 of 708

721-2. Gyermekek biztonsága
VIGYÁZAT
„A” típus
„B” típus
Page 73 of 708

731-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT
nGyermekbiztonsági rendszer használatakor
lÜlésmagasító alkalmazásakor mindig ügyeljen arra, hogy a vállöv a gyer-
mek vállának közepén haladjon át. Az övet távol kell tartani a gyermek
nyakától, de vigyázni kell, hogy le ne essen a válláról.
l Használjon a gyermek korának és méretének megfelelő gyermekbizt on-
sági rendszert és szerelje be a hátsó ülésre.
l Csak akkor helyezzen menetiránynak
megfelelően gyermekbiztonsági rend-
szert az első ülésre, ha az elkerülhetet-
len. Amikor menetiránynak megfelelően
elhelyezendő gyermekbiztonsági rend-
szert rögzít az első utasülésen, húzza
hátra az ülést, amennyire csak lehet.
Ha a légzsákok működésbe lépnek (fel-
fúvódnak), a szabályok be nem tartása
sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
l SRS-oldal- és függönylégzsákokkal fel-
szerelt gépjárművek: Ne engedje, hogy
a gyermek a fejét vagy egyéb testrészét
az ajtónak, az ülés, az első és a hátsó
ajtóoszlop, vagy a tető azon részeinek
támassza, ahová az oldal- vagy füg-
gönylégzsák be van szerelve, még ak-
kor se, ha a gyermek a gyermekbizton-
sági rendszerben ül. Az SRS-oldal- és
függönylégzsákok felfúvódása veszé-
lyes; a gyermek komoly sérülését vagy
halálát is okozhatja.
lDupla-kabinos modellek: Ha a vezető-
ülés miatt nem lehet szilárdan rögzíteni
a gyermekbiztonsági rendszert, akkor
helyezze a jobb hátsó ülésre (balkormá-
nyos gépjármű esetén) vagy a bal hátsó
ülésre (jobbkormányos gépjármű ese-
tén). ( 80, 88. o.)
Page 74 of 708

741-2. Gyermekek biztonsága
uA biztonsági övvel rögzített gyermekbiztonsági rendszer kivá-
lasztása a gyermekbiztonsági rendszer elhelyezésére vonat-
kozó táblázat és a tömegkategória táblázat figyelembe
vételével.
Válassza ki a gyermek tömegének megfelelő tömegkategóriát
( 69. o.)
(Pl. 1) Ha 12 kg -os, [0+ csoport]
(Pl. 2) Ha 15 kg-os, [I csoport]
Válassza ki a megfelelő üléshelyet a gyermekbiztonsági rend-
szer számára, illetve a megfelel ő gyermekbiztonsági rendszert a
[BIZTONSÁGI ÖVVEL rögzített gyermekbiztonsági rendszerre
vonatkozó táblázatból – Kompatibilitás és javasolt gyermekbiz-
tonsági rendszer táblázatból]. ( 74. o.)
uBIZTONSÁGI ÖVVEL rögzített gyermekbiztonsági rendszerre
vonatkozó táblázat – Kompatibi litás és javasolt gyermekbiz-
tonsági rendszer táblázat
Ha gyermekbiztonsági rendszere az „univerzális” kategóriába tarto-
zik, az alábbi táblázatban jelölt U és UF helyekre szerelheti b e azt
(az UF csak a menetiránynak megfelelő elhelyezésű gyermekbiz-
tonsági rendszerekre vonatkozik). A gyermekbiztonsági rendszere k
kategóriáit és a tömegkategóriát a gyermekbiztonsági rendszerhe z
tartozó leírás tartalmazza.
Ha gyermekbiztonsági rendszere nem az „univerzális” kategóriába
tartozik (vagy ha nem talál róla információt az alábbi táblázat ban), a
kompatibilitási tudnivalókért te kintse meg a gyermekbiztonsági
rendszer „gépjármű listáját”, vagy érdeklődjön a gyermekbiztonsági
rendszer forgalmazójánál.
Biztonsági övvel rögzített gy ermekbiztonsági rendszer
1
2
Page 75 of 708

751-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Szimpla-kabinos modellek
A táblázatban szerepl ő betűk jelentése:
X: Nem megfelelő ül éshelyzet ebben a súlycsoportban.
U: Megfelelő az „univerzális” gyer mekbiztonsági rendszer kategóriá-
hoz, az adott súlycsoportban.
UF: Megfelelő a menetirány szerint i „univerzális” gyermekbiztonsági
rendszer kategóriához, az adott súlycsoportban.
L: Megfelelő gyermekbiztonsági rendszerek bizonyos autómodellek-
hez, korlátozott vagy fél-univerzális kategóriához, az adott sú ly-
csoportban.
*1: Állítsa a háttámla dőlésszögét függőleges helyzetbe. Teljesen tolja hátra
az első ülést. Ha az utasülés magassága változtatható, állítsa a legmaga-
sabb helyzetbe.
Tömeg-
kategóriák
Üléshely
Ajánlott gyermekbiztonsági rendszerek
Első utasülés
Első utasoldali klasszifi-kációs rendszerrel
felszerelt gépjárművek
Utasoldali légzsák ellenőrző lámpa
ON (bekap- csolva)OFF (kikap-csolva)
*3
0
10 kg-ig
(22 lb.) X
U*1
L*1„TOYOTA G 0+, BABYSAFE
PLUS”
„TOYOTA MINI”
„TOYOTA G 0+, BABYSAFE
PLUS with SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM”
0+
13 kg-ig
(28 lb.)
X
U
*1
L*1
I
9–18 kg
(20–39 lb.) Menetirány-
nak háttal
— X
U*1, 2„TOYOTA DUO+”
Menetirány-
nak megfe- lelően —
UF
*1, 2
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.) UF
*1, 2U*1, 2„TOYOTA KIDFIX XP SICT”
(ISOFIX-elemekhez rögzít-
hető.)
Page 76 of 708

761-2. Gyermekek biztonsága
*2: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejtámla kive-
hető, távolítsa el azt. Ellenkező esetben állítsa a fejtámaszt a legmaga-
sabb állásba.
*3: Ha elkerülhetetlen a menetiránynak háttal rögzített gyermekbiztonsági rendszer első utasülésre történő beszerelése, akkor rögzítse az t, ha világít
az utasoldali légzsák kikapcsolt állapotát jelző lámpa (PASSENG ER
AIRBAG OFF).
Smart-cab modellek
Tömeg-
kategóriák
Üléshely
Ajánlott gyermekbizton- sági
rendszerek
Első utasülés
Hátsó
ülés
Első utasoldali klasszifikációs
rendszerrel felszerelt
gépjárművek
Utasoldali légzsák ellenőrző lámpa
ON
(bekap- csolva)OFF
(kikap-
csolva)
*3
0
10 kg-ig
(22 lb.) X
U*1
L*1X„TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS”
„TOYOTA MINI”
„TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS with SEAT
BELT FIXATION, BASE
PLATFORM”
0+
13 kg-ig
(28 lb.)
X
U
*1
L*1X
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
Menet-
iránynak háttal —
X
U
*1, 2X„TOYOTA DUO+”Menet-
iránynak
megfele- lően —
UF
*1, 2
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.) UF
*1, 2U*1, 2X„TOYOTA KIDFIX XP
SICT”
(Az ISOFIX rögzítőkbe
illeszthető.)
Page 77 of 708

771-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
X: Nem megfelelő ül éshelyzet ebben a súlycsoportban.
U: Megfelelő az „univerzális” gyer mekbiztonsági rendszer kategóriá-
hoz, az adott súlycsoportban.
UF: Megfelelő a menetirány szerint i „univerzális” gyermekbiztonsági
rendszer kategóriához, az adott súlycsoportban.
L: Megfelelő gyermekbiztonsági rendszerek bizonyos autómodellek-
hez, korlátozott vagy fél-univerzális kategóriához, az adott sú ly-
csoportban.
*1: Állítsa a háttámla dőlésszögét függőleges helyzetbe. Teljesen tolja hátra
az első ülést. Ha az utasülés magassága változtatható, állítsa a legmaga-
sabb helyzetbe.
*2: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejt ámla kive-
hető, távolítsa el azt. Ellenkező esetben állítsa a fejtámaszt a legmaga-
sabb állásba.
*3: Ha elkerülhetetlen a menetiránynak háttal rögzített gyermekbiztonsági rendszer első utasülésre történő beszerelése, akkor rögzítse az t, ha világít
az utasoldali légzsák kikapcsolt állapotát jelző lámpa (PASSENG ER
AIRBAG OFF).
Page 78 of 708

781-2. Gyermekek biztonsága
Dupla-kabinos modellek
Tömeg-
kategóriák
Üléshely
Ajánlott
gyermek-
biztonsági
rendszerek
Első utasülésHátsó ülés
Légzsák kézi működtetésű
kikapcsolójával
felszerelt
gépjárművekElső utasoldali klasszifikációs rendszerrel
felszerelt
gépjárművek
Szélső ülésKözép-
ső ülésLégzsák kézi működtetésű kikapcsolójaUtasoldali légzsák
ellenőrző lámpa
ON (bekap- csolva)OFF (kikap-
csolva)ON (bekap- csolva)
OFF
(kikap- csol-
va)
*3
0
10 kg-ig
(22 lb.) X
U*1
L*1XU*1
L*1U
L X„TOYOTA G
0+, BABY
SAFE PLUS”
„TOYOTA
MINI”
„TOYOTA G
0+, BABY
SAFE PLUS
with SEAT
BELT
FIXATION,
BASE PLAT-
FORM”
0+
13 kg-ig
(28 lb.) X
U*1
L*1XU*1
L*1U
L X
I
9–18 kg
(20–39 lb.) Menet-
irány- nak
háttal –
X
U*1, 2
Menet-irány- nak
háttal –
X
U*1, 2U*2X„TOYOTA
DUO+”Menet-irány- nak
megfe- lelően —
UF
*1, 2
Menet- irány- nak
megfe- lelően —
UF
*1, 2
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.) UF*1, 2U*1, 2UF*1, 2U*1, 2U*2X
„TOYOTA
KIDFIX XP
SICT”
(ISOFIX-ele-
mekhez rög-
zíthető.)
Page 79 of 708

791-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
X: Nem megfelelő ül éshelyzet ebben a súlycsoportban.
U: Megfelelő az „univerzális” gyer mekbiztonsági rendszer kategóriá-
hoz, az adott súlycsoportban.
UF: Megfelelő a menetirány szerint i „univerzális” gyermekbiztonsági
rendszer kategóriához, az adott súlycsoportban.
L: Megfelelő gyermekbiztonsági rendszerek bizonyos autómodellek-
hez, korlátozott vagy fél-univerzális kategóriához, az adott sú ly-
csoportban.
*1: Állítsa a háttámla dőlésszögét függőleges helyzetbe. Teljesen tolja hátra
az első ülést. Ha az utasülés magassága változtatható, állítsa a legmaga-
sabb helyzetbe.
*2: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejt ámla kive-
hető, távolítsa el azt. Ellenkező esetben állítsa a fejtámaszt a legmaga-
sabb állásba.
*3: Ha elkerülhetetlen a menetiránynak háttal rögzített gyermekbiztonsági rendszer első utasülésre történő beszerelése, akkor rögzítse az t, ha világít
az utasoldali légzsák kikapcsolt állapotát jelző lámpa (PASSENG ER
AIRBAG OFF).
Dupla-kabinos modellek: Ha bizonyos gyermekbiztonsági rendszere -
ket a hátsó ülésre szerel be, lehetséges, hogy a gyermekbiztons ági
rendszer melletti ülésen nem le het megfelelően használni a bizton-
sági övet anélkül, hogy a gyermekbiztonsági rendszer zavarná a biz-
tonsági öv hatékonyságát. A bizto nsági öv mindig kényelmesen
vezessen át a vállán és a csípőj én. Ha mégsem, vagy a gyermekbi z-
tonsági rendszert zavarja, üljön másik helyre. Ellenkező esetben
súlyos vagy halálos sér ülés következhet be.
Page 80 of 708

801-2. Gyermekek biztonsága
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
l Dupla-kabinos modellek: Ha a hátsó ülésekre gyermekbiztonsági
rendszert szerel be, úgy állítsa be az első ülést, hogy az ne z avarja
se a gyermeket, se a gyer mekbiztonsági rendszert.
l Ülésalappal ellátott gyermekülés beszerelésekor, ha a gépjármű-
ülés háttámlája zavarja a gyerme külés ülésalaphoz történő csatla-
koztatását, hajtsa annyira hátr a a háttámlát, hogy a zavaró
körülmény megszűnjön.
l Menetiránynak megfelelő gyer-
mekbiztonsági rendszer besze-
reléséhez állítsa be a háttámla
dőlésszögét úgy, hogy a gyer-
mekbiztonsági rendszer és a
gépjárműülés háttámlája között
ne legyen rés.
l
Ha a biztonsági öv vállövrögzítője
a gyermekbiztonsági rendszer
biztonsági öv-vezetője előtt van,
állítsa előrébb az üléspárnát.
l Gyermekülés beszerelésekor, amennyiben a gyermek kényelmetle-
nül függőleges helyzetben ül a gy ermekbiztonsági rendszerben,
állítsa a gépjárműülés háttámláját a legkényelmesebb helyzetbe.
Ha a biztonsági öv vállövrögzítője a gyermekülés biztonsági öv-
vezetője előtt van, állíts a előrébb az üléspárnát.