lock TOYOTA HILUX 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2019Pages: 612, tamaño PDF: 10.65 MB
Page 145 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1454-1. Antes de conducir
4
Conducción
Transmisión automática
Con la palanca de cambios en la posición D, presione el pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento ( P. 180) y mueva la palanca de
cambios a la posición P ( P. 168).
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque:
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” para det ener el
motor.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Presione el interruptor del motor para detener el motor.
Bloquee el seguro de la puerta y cerciórese de tener la llave con usted.
Si se estaciona en una pendiente, bloquee las ruedas en caso ne cesario.
Transmisión manual
Mientras pisa el pedal del embrague, pise el pedal del freno.
Mueva la palanca de cambios a la posición N. (P. 176)
Si se estaciona en una pendiente, mueva la palanca de cambios a 1 o R según sea
necesario.
Aplique el freno de estacionamiento. ( P. 180)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque:
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” para det ener el
motor.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Presione el interruptor del motor para detener el motor.
Bloquee el seguro de la puerta y cerciórese de tener la llave con usted.
Si se estaciona en una pendiente, bloquee las ruedas en caso ne cesario.
Estacionamiento del vehículo
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 159 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1594-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
“LOCK” (bloqueo)
El volante de dirección se bloquea y
puede extraer la llave. (Vehículos con
transmisión automática: sólo se puede
extraer la llave cuando la palanca de
cambios está en posición P).
“ACC” (accesorios)
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos, tales como el sistema de
audio.
“ON” (encendido)
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
“START” (arranque)
Para arrancar el motor.
Cambio de la posición del interruptor del motor
1
2
3
4
Page 160 of 612

160
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-2. Procedimientos de conducción
■Giro del interruptor d e encendido de la pos ición “ACC” a “LOCK”
Cambie la palanca de cambios a la posición P (transmisión automática) o N (trans-
misión manual) ( P. 168, 176).
■ Si el motor no arranca (vehículo con sistema inmovilizador del motor)
Es posible que no se haya desactivado el sistema inmovilizador del motor. (P. 7 6 )
Contacte a su concesionario Toyota.
■ Si no se puede liberar el mecanismo de bloqueo de la dirección
■ Función de recordatorio de llave
Se escuchará el sonido de un zumbador si se abre la puerta del conductor mientras el
interruptor del motor se encuentra en la posición “ACC” o “LOCK ”, para recordarle que
retire la llave. Inserte la llave y gírela a la posición “LOCK”.
Cuando arranque el motor, el interruptor del
motor puede parecer atascado en la posición
“LOCK”. Para liberarlo, gire la llave mientras
gira ligeramente el volante de dirección hacia
la derecha y hacia la izquierda.
1
2
Page 161 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1614-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Al arrancar el motor
Siempre que arranque el motor debe estar sentado en el asiento del conductor. Bajo
ninguna circunstancia pise el pedal del acelerador mientras arranca el motor.
Si lo hace, puede causar un accidente que resulte en lesiones g raves o la muerte.
■ Precaución mientras conduce
No mueva el interruptor del motor a la posición “LOCK” mientras está conduciendo.
Si, en caso de una emergencia, es necesario que apague el motor mientras el vehí-
culo está en movimiento, gire el interruptor del motor únicamen te hasta la posición
“ACC” para detener el motor. Podría ocurrir un accidente si det iene el motor mien-
tras conduce. ( P. 519)
AV I S O
■ Para evitar que se descargue la batería
No deje el interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON” du rante largos períodos
sin que el motor esté en marcha.
■ Al arrancar el motor
● No haga girar el motor por más de 30 segundos a la vez. Esto puede sobrecalentar
el motor de arranque y el sistema de cableado.
● No acelere demasiado el motor en frío.
● Si se dificulta el arranque del motor o se detiene con frecuenc ia, haga que su con-
cesionario Toyota revise el vehículo de inmediato.
Page 173 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1734-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
■Si la palanca de cambios no pued e moverse fuera de la posición P
Primero, revise si el pedal del freno se está pisando.
Si la palanca de cambios no se puede cambiar con el pie en el p edal del freno, es
posible que haya un problema con el sistema de bloqueo de cambi os. Lleve su vehí-
culo a un concesionario Toyota para que lo inspeccionen inmediatamente.
Es posible recurrir al procedimiento descrito a continuación en caso de emergencia
para poder mover la palanca de cambios.
Liberación del bloqueo de cambios:
Aplique el freno de estacionamiento.
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque:
Mueva el interruptor del motor a la posición “
LOCK”.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Apague el interruptor del motor.
Pise el pedal del freno.
Quite la cubierta con ayuda de un destorni-
llador de punta plana o una herramienta
similar.
Para evitar daños a la cubierta, cubra la
punta del destornillador con un trapo.
Presione el botón de cancelación del blo-
queo de cambios.
La palanca de cambios puede moverse
mientras el botón está presionado.
1
2
3
4
5
Page 182 of 612

182
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
Con los faros encendidos, pre-
sione la palanca hacia adelante
para encender las luces altas de
los faros.
Para apagar la luz alta de los faros, jale
la palanca hacia usted para regresarla
a su posición al centro.
Jale la palanca hacia usted y suél-
tela para destellar la luz alta de los
faros una vez.
Puede hacer parpadear las luz alta de los faros con los faros e ncendidos o apaga-
dos.
Este sistema permite que los faros y las luces de estacionamien to se encien-
dan durante 30 segundos cuando el interruptor del motor se mueve a la posi-
ción “LOCK” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arr anque) u OFF
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
Jale la palanca hacia usted y suéltela
con el interruptor de luces en
o después de girar el interruptor
del motor a la posición “LOCK” (vehí-
culos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) u OFF (vehículos
con sistema inteligente de entrada y
arranque).
Jale la palanca hacia usted y suéltela otra vez para apagar las luces.
■Sensor de control de los far os (si así está equipado)
Encendido de la luz alta de los faros
1
2
Sistema sígueme a casa (si así está equipado)
El sensor podría no funcionar correctamente si
se coloca un objeto sobre el sensor o si se fija
al parabrisas algún objeto que bloquee el sen-
sor.
Al hacer esto, se interferirá con la detección
que hace el sensor del nivel de luz ambiental y
se puede ocasionar una falla del sistema auto-
mático de los faros.
Page 183 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1834-3. Operación de luces y limpiadores
4
Conducción
■Sistema de apagado automático de las luces (si así está equipad o)
Las luces se apagan después de girar el interruptor del motor a la posición “LOCK”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) u OFF (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque) y la puerta del conduct or se abre.
Para volver a encender las luces, gire el interruptor del motor a la posición “ON” (vehí-
culos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o al modo IGNITION ON (vehícu-
los con sistema inteligente de entrada y arranque), o coloque el interruptor de las
luces en o una vez y después de vuelta en o .
■ Zumbador de recordatorio de luces (si así está equipado)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando se gira el interruptor del motor a la posición “LOCK”, s e extrae la llave y se
abre la puerta del conductor con las luces encendidas, suena un zumbador.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando se apaga el interruptor del motor y se abre la puerta de l conductor con las
luces encendidas, suena un avisador.
■ Función de ahorro de batería
Para evitar que se descargue la batería del vehículo, si los fa ros y/o las luces traseras
están encendidas cuando el interruptor del motor se coloca en l a posición “LOCK”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) u OFF (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque), la función de ahorro d e batería operará y
apagará automáticamente todas las luces después de aproximadame nte 20 minutos.
Cuando se realice alguna de las operaciones siguientes, la func ión de ahorro de bate-
ría se cancela una vez y enseguida se reactiva. Todas las luces se apagarán de forma
automática 20 minutos después de que se haya reactivado la funci ón de ahorro de
batería:
● Cuando se opera el interruptor de los faros
● Cuando se cierra una vez una puerta y enseguida se abre
■ Sistema de nivelación automática de los faros (si así está equipado)
El nivel de los faros se ajusta automáticamente de acuerdo con la cantidad de pasaje-
ros y de las condiciones de carga del vehículo, para asegurarse de que los faros no
interfieran con los demás usuarios del camino.
■ Personalización
La configuración (por ejemplo, sensibilidad del sensor de luz) puede cambiarse.
(Funciones personalizables: P. 5 9 3 )
AV I S O
■ Para evitar que se descargue la batería
Cuando el motor no esté en marcha, no deje las luces encendidas más tiempo del
necesario.
Page 187 of 612

187
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
4
Conducción
Aper tura del tapón del tanque de combustible
●Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Gire el interruptor del motor a la posición “LOCK” y asegúrese de que
todas las puertas y ventanas estén cerradas.
● Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Gire el interruptor del motor a la posición de apagado y asegúrese de que
estén cerradas todas las puertas y ventanas.
● Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P. 591
■ Abertura del tanque de combustible para gasolina sin plomo (mot or de gasolina)
Para evitar cargar un combustible incorrecto, su vehículo tiene una abertura del tan-
que de combustible que sólo puede recibir la boquilla de bombas de combustible sin
plomo.
Para abrir el tapón del tanque de combustible, ejecute los sigu ientes
pasos:
Antes de recargar combustible al vehículo
Page 221 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
2214-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
■Bloquear el diferencial trasero
Los siguientes sistemas no funcionan cuando el diferencial tras ero está bloqueado.
Es normal que la luz de advertencia “ABS”, la luz indicadora VS C OFF (si así está
equipado) y la luz indicadora “TRC OFF” (si así está equipado) estén encendidas o
que se muestre “TRC apagado.” en la pantalla de información múl tiple (si así está
equipado) en este momento.
•ABS
• Asistencia del freno (si así está equipado)
• VSC (si así está equipado)
• TRC/A-TRC (si así está equipado)
• Control de asistencia para arrancar en pendientes (si así está equipado)
■ Desbloqueo del diferencial trasero
Si la luz indicadora de bloqueo del diferencial trasero sigue p arpadeando incluso des-
pués de desbloquear el diferencial trasero, compruebe la seguri dad del área circun-
dante y gire ligeramente el volante de dirección hacia cualquie r dirección mientras el
vehículo se encuentra en movimiento.
■ Cancelación del sistema automática del sistema de bloqueo del d iferencial tra-
sero
El bloqueo del diferencial trasero también se desbloquea en cua lquiera de las siguien-
tes situaciones:
● El interruptor de control de tracción delantera se mueve a H2 o H4
● El interruptor del motor se coloca en la posición “ACC” o “LOCK ” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque), en ACCESSORY o en OFF (vehículos con
sistema inteligente de entrada y arranque).
■ Después de blo quear el diferencial trasero
Compruebe que el indicador se apague.
ADVERTENCIA
■ Para evitar un accidente
El no respetar las siguientes precauciones puede ocasionar un a ccidente.
● No use el sistema de bloqueo del diferencial trasero excepto cuando las ruedas
giren sin tracción en una zanja o sobre una superficie resbalos a o irregular. Se
requerirá un mayor esfuerzo para la dirección y mucho cuidado e n las curvas.
● No bloquee el diferencial trasero hasta que las ruedas hayan de jado de girar. De
otro modo el vehículo puede moverse en una dirección inesperada cuando el blo-
queo del diferencial se activa, lo que ocasionará un accidente. Esto también puede
llevar a un posible daño de las piezas de los componentes del bloqueo del diferen-
cial trasero.
● No conduzca a más de 8 km/h (5 mph) cuando el diferencial esté bloqueado.
● No siga conduciendo con el interruptor de bloqueo del diferenci al trasero encen-
dido.
Page 225 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
2254-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
■Reactivación automática de los sistemas TRC, A-TRC y VSC
Después de desactivar los sistemas TRC, A-TRC y VSC, los sistem as se reactivarán
automáticamente en las siguientes situaciones:
● Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o en OFF (vehículos con sistema inteligente
de entrada y arranque).
● Si solo se desactiva el sistema TRC/A-TRC, el TRC/A-TRC se acti vará al incremen-
tarse la velocidad del vehículo.
Si los sistemas TRC, A-TRC y VSC están apagados, no se activarán automática-
mente cuando aumente la velocidad del vehículo.
■ Condiciones de funcionamiento del control de asistencia para ar rancar en pen-
dientes
Cuando se cumplen las siguientes cuatro condiciones, entrará en funcionamiento el
control de asistencia para arrancar en pendientes:
● Vehículos con transmisión automática: La palanca de cambios est á en una posición
distinta a P o N (cuando se arranca hacia adelante o en reversa en una pendiente
cuesta arriba)
Vehículos con transmisión manual: La palanca de cambios está en una posición dis-
tinta a R cuando se arranca hacia adelante o en una pendiente cuesta arriba, o la
palanca de cambios está en la posición R cuando se arranca en r eversa o en una
pendiente cuesta arriba.
● El vehículo está detenido
● El pedal del acelerador no está pisado
● El freno de estacionamiento no está aplicado
■ Cancelación automática del sistema del control de asistencia pa ra arrancar en
pendientes
El control de asistencia para arrancar en pendientes se desacti vará en cualquiera de
las situaciones siguientes:
● Vehículos con transmisión automática: La palanca de cambios pasa a la posición P o
N
Vehículos con transmisión manual: La palanca de cambios pasa a la posición R
cuando se arranca hacia adelante en una pendiente cuesta arriba , o la palanca de
cambios pasa a una posición distinta a R cuando se arranca en r eversa en una pen-
diente cuesta arriba.
● Se pisa el pedal del acelerador
● Se activa el freno de estacionamiento
● Transcurrieron como máximo 2 segundos después de soltar el pedal del freno.