sat nav TOYOTA HILUX 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2021Pages: 538, PDF Size: 118.44 MB
Page 13 of 538

11Främre dimljus*1/bakre dimljus*1, 3
→Sid. 159
12Körriktningsvisare, fram→Sid. 154
13Körriktningsvisare, sida (på
stötfångare eller på spegel)→Sid. 154
14Körriktningsvisare, bak→Sid. 154
15Bromsljus
Hjälpsystem vid utförskörning*1
→Sid. 224
16Bakljus→Sid. 155
17Nummerskyltsbelysning→Sid. 155
18Backljus*3
Flytta växelspaken till R→Sid. 146,
Sid. 150
*1: i förekommande fall*2: Se instruktionsboken till
navigations/multimediasystemet eller
instruktionsboken till
multimediasystemet.
*3: De kan vara placerade på motsatt sida
beroende på land.
Instrumentpanel (vänsterstyrda modeller)
1Startknapp→Sid. 139, Sid. 141
Starta motorn/ändra positioner eller
lägen→Sid. 139, Sid. 141
Stanna motorn i nödsituation→Sid. 338
Om motorn inte startar→Sid. 363
Varningsmeddelanden
*1→Sid. 349
2Växelspak (automatväxellåda)
→Sid. 146
Ändra växelläge→Sid. 146Säkerhetsanvisningar vid bogsering
→Sid. 339
Om växelspaken inte går att flytta
→Sid. 149
Växelspak (Manuell växellåda)
→Sid. 150
Ändra växelläge→Sid. 150
Säkerhetsanvisningar vid bogsering
→Sid. 339
BILDREGISTER
11
BILDREGISTER
Page 15 of 538

6Tilläggsvärmare, reglage*1,
→Sid. 269, Sid. 274
7Manuell höjdinställning av
strålkastarna*1→Sid. 156
8DPF-system, reglage*1→Sid. 227
9Kameraknapp*1,2
1Fjärrkontroller för
ljudanläggningen*1, 2→Sid. 235, Sid. 288
2Växelpaddlar*1→Sid. 147, Sid. 148
3Samtalsknapp*1, 2, 3→Sid. 288
4Rattmonterade reglage*1→Sid. 89
5Avståndshållning bil-till-bil,
reglage*1→Sid. 191
6LDA (Aktiv körfilsvarning med
girassistans), reglage*1→Sid. 176
7Farthållare, reglage*1
Aktiv farthållare*1→Sid. 187
Farthållare*1→Sid. 196
8Spak för frikoppling av rattens
vinklingsfunktion→Sid. 115
9Telefonknappar*1, 2→Sid. 89,
Sid. 256, Sid. 288
*1: I förekommande fall*2: Se instruktionsboken till
navigations-/multimediasystemet
eller instruktionsboken till
multimediasystemet.
*3: Användningssättet kan variera
beroende på typen av ljudsystem eller
navigationssystem.
BILDREGISTER
13
BILDREGISTER
Page 17 of 538

Interiör (Vänsterstyrda modeller)
1Krockkuddar→Sid. 32
2Golvmattor→Sid. 26
3Framsäten→Sid. 111
4Baksäten*1→Sid. 112
5Nackskydd→Sid. 114
6Säkerhetsbälten→Sid. 28
7Konsolfack*1→Sid. 282
8Invändiga låsknappar→Sid. 103
9Mugghållare→Sid. 282
Förvaringsfack→Sid. 283
10Flaskhållare*1→Sid. 283
*1: I förekommande fall*2: Se instruktionsboken till
navigations-/multimediasystemet
eller instruktionsboken till
multimediasystemet.
BILDREGISTER
15
BILDREGISTER
Page 21 of 538

6Tilläggsvärmare, reglage*1,
→Sid. 269, Sid. 274
7Manuell höjdinställning av
strålkastarna*1→Sid. 156
8DPF-system, reglage*1→Sid. 227
9Kameraknapp*1,2
1Fjärrkontroller för
ljudanläggningen*1, 2→Sid. 235, Sid. 288
2Växelpaddlar*1→Sid. 147, Sid. 148
3Samtalsknapp*1, 2, 3→Sid. 288
4Rattmonterade reglage*1→Sid. 89
5Avståndshållning bil-till-bil,
reglage*1→Sid. 191
6LDA (Aktiv körfilsvarning med
girassistans), reglage*1→Sid. 176
7Farthållare, reglage*1
Aktiv farthållare*1→Sid. 187
Farthållare*1→Sid. 196
8Spak för frikoppling av rattens
vinklingsfunktion→Sid. 115
9Telefonknappar*1, 2→Sid. 89, Sid. 256,
Sid. 288
*1: I förekommande fall*2: Se instruktionsboken till
navigations-/multimediasystemet eller
instruktionsboken till
multimediasystemet.
*3: Användningssättet kan variera
beroende på typen av ljudsystem eller
navigationssystem.
BILDREGISTER
19
BILDREGISTER
Page 23 of 538

Interiör (Högerstyrda modeller)
1Krockkuddar→Sid. 32
2Golvmattor→Sid. 26
3Framsäten→Sid. 111
4Baksäten*1→Sid. 112
5Nackskydd→Sid. 114
6Säkerhetsbälten→Sid. 28
7Konsolfack*1→Sid. 282
8Invändiga låsknappar→Sid. 103
9Mugghållare→Sid. 282
Förvaringsfack→Sid. 283
10Flaskhållare*1→Sid. 283*1: I förekommande fall*2: Se instruktionsboken till
navigations-/multimediasystemet eller
instruktionsboken till
multimediasystemet.
BILDREGISTER
21
BILDREGISTER
Page 39 of 538

VARNING!(Fortsättning)
• Modeller med avkänningssystem på
framsätespassagerarplatsen:
Placera aldrig något föremål, t.ex. en
kudde, på framsätespassagerarens
säte. Passagerarens tyngd kan i så
fall omfördelas, vilket gör att
sensorn inte känner av
passagerarens tyngd på korrekt sätt.
Det kan leda till att krockkuddarna
vid framsätespassagerarens plats
inte löser ut i händelse av kollision.
VARNING!
Ändringar och avyttring av
komponenter i krockkuddesystemet
Du får inte avyttra din bil eller utföra
någon av följande ändringar utan att ha
rådgjort med en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning. Fel kan uppstå i
krockkuddarna eller de kan utlösas
(blåsas upp) oavsiktligt och orsaka
svåra eller livshotande skador.
• Installation, borttagning, isärtagning
och reparation av krockkuddar
• Reparationer, ändringar, borttagning
eller byte av ratt, instrumentpanel,
instrumentbräda, säten eller
sätesklädsel, stolpar fram, i mitten
eller bak, eller takets sidolister
• Reparationer eller ändringar av
framskärm, främre stötfångare eller
sidan på kupén.
• Installation av gallerskydd (hårda
frontbågar, etc)
• Ändringar av bilens fjädringssystem
• Installation av elektroniska
apparater, som mobil tvåvägsradio
(RF-sändare) och CD-spelareOm krockkuddarna utlöses (blåses upp)
• Smärre skrapsår, brännskador,
blåmärken, etc, kan uppstå efter
kontakt med en krockkudde på grund
av att den utlöses (blåses upp)
extremt snabbt av heta gaser.
• Ett högt ljud och ett vitt pulver avges.
• Modeller utan sidokrockgardiner:
Krockkuddemodulens delar (rattnav,
krockkuddskåpa och
uppblåsningsenhet) samt framsätena
kan fortfarande vara heta efter flera
minuter. Själva krockkudden kan
också vara het.
•Modeller med sidokrockgardiner:
Delar av krockkuddeenheten
(rattnav, krockkuddskåpa och
uppblåsningsenhet) samt framsätet
och delar av de främre och bakre
sidostolparna samt innertakets sidor
kan vara heta efter flera minuter.
Själva krockkudden kan också vara het.
• Vindrutan kan spricka.
• Modeller med kollisionsdetektor för
dörrupplåsning: Alla dörrarna låses
upp. (→Sid. 104)
• Bränsletillförseln till motorn stoppas.
(Bensinmotor) (→Sid. 343)
• Modeller med eCall: Om någon av
följande situationer uppstår är
systemet designat att skicka ett
nödanrop till eCall:s larmcentral och
informera om var bilen befinner sig
(utan att trycka på ”SOS”-knappen)
varpå en operatör gör ett försök att
tala med de åkande i bilen för att ta
reda på hur brådskande assistansen
behövs. Om de åkande inte är
kommunicerbara behandlar
operatören automatiskt samtalet som
ett nödanrop och ser till att assistans
för en nödsituation skickas till platsen.
(→Sid. 65)
– En krockkudde har utlöst.
– En bältessträckare har aktiverats.
– Bilen är involverad i en kraftig
kollision bakifrån.
1 .1 För säkert bruk
37
1
Trygghet och säkerhet
Page 67 of 538

Om nackskyddet tas bort vid
installation av bilbarnstol
Kom ihåg att sätta tillbaka nackskyddet
när bilbarnstolen har tagits bort.
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Fäst den övre remmen stadigt.
• Fäst inte övre remmen på något
annat än förankringspunkten för
övre remmen.
• När bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
• Följ noga alla monteringsanvisningar
som lämnas av bilbarnstolens
tillverkare.
• Om en bilbarnstol med övre rem
monteras ska du inte sätta dit
nackskyddet.
1.3 Hjälp i nödsituation
1.3.1 eCall*1, 2
*1: I förekommande fall
*2: Används inom täckningsområdet för
eCall. Systemets namn varierar beroende
på land.
eCall är en telematiktjänst som
använder data från Global Navigation
Satellite System (GNSS) och inbäddad
cellteknologi så att följande nödanrop
kan ringas: Automatiska nödanrop
(Automatic Collision Notification) och
manuella nödanrop (genom en
tryckning på knappen "SOS"). Denna
tjänst är ett krav i europeiska
tullunionens reglemente.Systemkomponenter
1Mikrofon
2"SOS", knapp*
3Kontrollampor
*: Den här knappen är avsedd för
kommunikation med eCall-systemets
operatör. Andra SOS-knappar som finns i
andra system i ett motorfordon är inte
relaterade till enheten och är inte
avsedda för kommunikation med
eCall-systemets operatör.
Räddningsmeddelandetjänst
Automatiska nödanrop
Om en krockkudde utlöses är systemet
designat att automatiskt anropa eCall:s
larmcentral.
*Operatören som svarar tar
emot uppgifter om platsen där bilen
befinner sig, tidpunkten för händelsen
och bilens VIN, samt försöker tala med de
åkande i bilen för att bedöma situationen.
Om de åkande inte är kommunicerbara
behandlas anropet automatiskt av
operatören som en nödsituation och
kontaktar närmaste räddningstjänst
(112 etc) för att beskriva situationen.
En begäran görs att assistans skickas till
platsen i fråga.
*: I vissa fall kan anropet inte genomföras.
(→Sid. 66)
1 .2 Säkerhet för barn
65
1
Trygghet och säkerhet
Page 74 of 538

Nederländerna www.toyota.nl/klantenservice
Norge [email protected]
Polen [email protected]
Portugal [email protected]
Rumänien [email protected]
Slovenien [email protected]
Spanien [email protected] / [email protected].
Sverige [email protected]
Schweiz [email protected]
1.3.2 ERA-GLONASS/EVAK*1, 2, 3
*1: I förekommande fall
*2: Är verksamt i länder som erbjuder
nödmeddelandetjänster. Be en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning om information.
*3: Systemets
namn varierar från land till land.
Nödanropssystemet är en funktion som
är installerad i bilen i syfte att fastställa
dess position och körriktning (med
hjälp av signaler från GLONASS [Global
Navigation Satellite System] och GPS
[Global Positioning System]), samt
säkerställa att information om bilen
genereras och överförs (i ett
icke-justerbart skick) i händelse av
trafikolyckor eller andra incidenter på
motorvägar i de länder som erbjuder
nödanropssystem. Dessutom
säkerställer systemet
tvåvägskommunikation mellan bilen
och en systemoperatör från
ERA-GLONASS/EVAK genom mobila
nätverk (GSM).
Automatiska nödanrop (genom
automatisk krockavisering) och
manuella nödanrop (med en tryckning
på “SOS”-knappen) kan göras till
ERA-GLONASS/EVAK:s larmcentral.
Tjänsten är obligatorisk enligt
Tullunionens tekniska bestämmelser.Systemkomponenter
1Mikrofon
2"SOS", knapp*
3Kontrollampor
*: Den här knappen är avsedd för
kommunikation med ERA-GLONASS/
EVAK-systemets operatör. Andra
SOS-knappar som finns i andra system i
ett motorfordon är inte relaterade till
funktionen och är inte avsedda för
kommunikation med ERA-GLONASS/
EVAK-systemets operatör.
1 .3 Hjälp i nödsituation
72
Page 96 of 538

VARNING!
Säkerhetsåtgärder under körning
• Om du använder
informationsdisplayen under körning
ska du vara extra uppmärksam på
säkerheten i området kring bilen.
• Titta inte oavbrutet på
informationsdisplayen under körning
eftersom du kan missa att se
fotgängare, föremål på vägen, etc,
framför bilen.
Eco-resultat
Använd Eco Score som referens. Kör
alltid säkert enligt rådande väg- och
trafikförhållanden.
2.1.4 Information om
bränsleförbrukning*
*: I förekommande fall
Information om bränsleförbrukning
kan visas på skärmen till
navigationssystemet eller
multimediasystemet typ A
*.
*: Se ”Hur typen av multimediasystem
identifieras” för att kontrollera typen av
ditt multimediasystem. (→Sid. 95)
1Skärm till navigationssystem eller
multimediasystem
2"MENU", knapp
3"INFO", knapp (i förekommande fall)
Bilden gäller vänsterstyrd modell. Dessa
knappar är placerade på motsatt sida i
högerstyrda bilar.Visar skärm för trippinformation eller
historik
Vid användning av "INFO"-knappen
Tryck på "INFO"-knappen.
Vid användning av "MENU"-knappen
1. Tryck på knappen "MENU".
2. Välj "Info" på skärmen "Meny".
Bränsleförbrukning
Trippinformation
Om inte skärmen Trippinformation visas,
trycker du på "Trippinformation".
1Bränsleförbrukning under de senaste
15 minuterna
2Aktuell bränsleförbrukning
3Nollställa trippinformationsdata
4Skärmen "Historik" visas.
5Räckvidd
6Den förflutna tiden sedan motorn
startades
7Bilens medelhastighet sedan motorn
startades
Den genomsnittliga
bränsleförbrukningen för de senaste
15 minuterna delas upp med olika färger i
tidigare genomsnitt och genomsnitt
sedan tändningslåset senast vreds till
läge ”ON” (modeller utan elektroniskt
lås- och startsystem) eller startknappen
trycktes till tändningsläge (modeller med
elektroniskt lås- och startsystem).
2.1 Instrumentgrupp
94
Page 136 of 538

Vägledning
Bilen behöver hanteras annorlunda när
du kör med släpvagn. Observera följande
för att undvika olyckor, dödsfall eller
svåra skador när du kör med släpvagn
Kontrollera anslutningarna mellan
släpvagn och belysning
Stanna bilen och kontrollera att
anslutningen mellan släpet och lamporna
fungerar innan du börjar köra såväl som
efter en kort stunds körning.
Öva att köra med släp
• Få upp känslan för att svänga, stanna
och backa med släpet genom att öva i
ett område med lätt eller ingen trafik.
• När du backar med en påkopplad
släpvagn ska du hålla i ratten i den del
som är närmast dig, och vrida ratten
medurs för att svänga åt vänster eller
moturs för att svänga åt höger. Vrid
alltid ratten litet i taget för att
motverka styrningsfel. Ta hjälp av
någon utanför bilen för att minska
risken för olyckor när du backar.
Öka avståndet bil-till-bil
Vid en hastighet på 10 km/tim bör
avståndet till framförvarande bil vara
lika långt eller längre än den
kombinerade längden av bilen och
släpvagnen. Undvik att bromsa häftigt
vilket kan orsaka sladd. Föraren kan
annars förlora kontrollen över bilen.
Risken är speciellt stor vid körning i vått
eller halt väglag.
Plötslig
acceleration/rattrörelser/kurvtagning
Körning i snäva kurvor när du kör med
släp kan leda till att släpvagnen kör in i
din bil. Sakta in långt innan du närmar
dig svängar och kör långsamt och
försiktigt genom dem för att undvika
plötslig inbromsning.
Viktig information beträffande
svängar
Hjulen på släpvagnen ligger närmare
kurvans insida än hjulen på bilen.Ta hänsyn till detta genom att göra en
vidare sväng än normalt.
Viktig information beträffande
stabilitet
Rörelser i bilen på grund av ojämn
vägbana eller starka tvärvindar påverkar
hanteringen. Bilen kan också skaka till
när bussar och stora lastbilar passerar.
Titta ofta bakom bilen när du kör bredvid
sådana fordon. Sakta genast ned så
snart bilen börjar skaka genom att
trampa långsamt ned bromsen. Styr
alltid bilen rakt framåt medan du
bromsar.
När du kör om andra bilar
Tänk på bilens och släpets sammanlagda
längd och kontrollera att avståndet
mellan fordonen är tillräckligt stort
innan du byter fil.
Information om växellådan
Modeller med manuell växellåda: För att
upprätthålla effektiv motorbromsning
när du motorbromsar ska du inte
använda 5:ans eller 6:ans växel.
Modeller med automatväxellåda: För att
upprätthålla effektiv motorbromsning
när du motorbromsar ska du inte
använda växellådan i D. Växelområdet
måste vara i 4 eller lägre, i S-läge.
Om motorn överhettas
När du drar en lastad släpvagn uppför en
brant backe i en utetemperatur på över
30 °C kan motorn överhettas. Stäng
omedelbart av luftkonditioneringen om
kylvätskans temperaturmätare visar att
motorn överhettas. Sväng sedan av
vägen och stanna på en säker plats.
(→Sid. 369)
När du parkerar bilen
Lägg alltid lämpliga block under hjulen
på både bilen och släpet. Ansätt
parkeringsbromsen hårt och för
växelspaken till P (automatväxellåda),
lägg i 1:ans växel eller R (manuell
växellåda).
4.1 Innan du börjar köra
134