key TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2023Pages: 812, PDF Size: 66.19 MB
Page 153 of 812

1513-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Se perder as chaves
Pode mandar fazer chaves novas no concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança utili-
zando, para o efeito, a chave-mestra (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou outra chave do mesmo tipo (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) e o número gra-
vado na chapa da chave. Guarde a chapa num lugar seguro, por exemplo na
carteira e não dentro do veículo.
Quando viajar de avião (tipo B e C)
Quando viajar de avião com uma chave com função de comando remoto na
sua posse, certifique-se que não prime nenhuma tecla enquanto estiver no
interior do avião. Se transportar a chave na carteira, etc., certifique-se que
não é possível pressionar as teclas inadvertidamente. A ativação de uma
tecla pode originar a emissão de ondas de rádio que podem interferir com o
funcionamento do avião.
Pilha da chave gasta
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se o comando remoto não funcionar, a pilha poderá estar gasta. Substitua-a
sempre que necessário. (P. 514)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
P. 211
Se for apresentada uma mensagem relativa ao estado da chave ele-
trónica ou ao modo do interruptor do motor, etc.
Para evitar que a chave eletrónica fique presa dentro do veículo ou que saia
do veículo com a chave eletrónica na sua posse sem ter desligado o interrup-
tor do motor ou ainda para evitar que outros passageiros saiam do veículo,
inadvertidamente, com a chave na sua posse, etc., poderá ser exibida uma
mensagem a solicitar ao utilizador que confirme o estado da chave eletrónica
ou o modo do interruptor do motor no mostrador de informações múltiplas.
Nestes casos, siga, imediatamente, as instruções do mostrador.
Se a mensagem “KEY BATTERY LOW”/“Key battery low” (“Pilha da
chave fraca”) aparecer no mostrador de informações múltiplas (se equi-
pado)
A chave eletrónica tem a pilha fraca. Substitua a pilha da chave eletrónica.
Substituir a pilha da chave eletrónica
P. 514
Confirmação do número de chaves registadas
É possível confirmar o número de chaves já registadas no veículo. Para mais
detalhes, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Page 170 of 812

1683-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionar
corretamente
Destrancar e trancar as portas: Utilize a chave mecânica. (P. 598)
Colocar o motor em funcionamento: P. 6 9 9
Pilha da chave eletrónica gasta
O tempo médio de duração da pilha é entre 1 a 2 anos.
Se a pilha ficar fraca, soa um alarme no habitáculo quando desliga o motor.
Uma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha fica
gasta mesmo que não utilize a chave deteção. Os seguintes sintomas indi-
cam que a pilha pode estar gasta. Substitua a pilha quando for necessário.
(P. 514)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção está reduzida.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
Para evitar uma deterioração grave, não deixe a chave deteção a menos de 1
m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo magnético:
• Televisores
• Computadores pessoais
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
• Telemóveis a carregar ou telefones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
Se a indicação “KEY LEFT INSIDE VEHICLE”/”Key left inside vehicle”
(“Chave dentro do veículo”) for exibida no mostrador de informações
múltiplas (se equipado)
Foi feita uma tentativa para trancar as portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque enquanto a chave deteção estava dentro
do veículo, ou tentou trancar uma porta da frente abrindo uma porta e colo-
cando a respetiva tecla interior de trancamento na posição de trancada e de-
pois fechando a porta puxando pelo manípulo exterior enquanto a chave de-
teção estava dentro do veículo.
Retire a chave deteção de dentro do veículo e tranque novamente as portas.
Configurações que podem ser efetuadas no concessionário Toyota
As configurações (por ex. o sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P. 745)
Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido de-
sativado numa configuração pessoal
Trancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (P. 153, 698)
Colocar o motor em funcionamento e alterar os modos no interruptor do
motor: P. 699
Desligar o motor: P. 313
Page 414 of 812

4145-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®
5
Sistema áudio
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para entrar no menu, pressione o botão "TUNE•SELECT" e navegue
pelos menus usando o botão.
Menu “Bluetooth®”
Lista do menu do áudio/telemóvel com Bluetooth®
Primeiro
menuSegundo menuTerceiro menuDetalhes
de funcionamento
“Bluetooth*”
“Pairing” -
Registar um disposi-
tivo com Bluetooth®
(P. 508)
“List phone” -Listar os telemóveis
registados (P. 509)
“List audio” -
Listar os leitores por-
táteis registados
(P. 510)
“Passkey” -Alterar a palavra-
-passe (P. 511)
“BT power” -
Ligar ou desligar a
conexão automática
do dispositivo
(P. 511)
“Bluetooth
* info”“Device name” “Device address”
Visualizar o estado
do dispositivo
(P. 511)
“Display setting” -
Ligar ou desligar a
confirmação auto-
mática do mostrador
(P. 512)
“Initialize” -
Inicializar as
definições (P. 512)
Page 420 of 812

4205-7. Menu “SETUP”
5
Sistema áudio
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Selecione “Passkey” utilizando o botão “TUNE•SELECT”.
Selecione uma palavra-passe de 4 a 8 dígitos utilizando o botão.
Introduza o número, um dígito de cada vez.
Depois de introduzir o número completo para ser registado como
palavra-passe, prima (ENTER).
Se a palavra-passe a registar tiver 8 dígitos não é necessário pressionar
(ENTER).
Se colocar “BT Power” em “On”, o dispositivo registado liga automati-
camente quando colocar o interruptor do motor na posição “ACC (veí-
culos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou
no modo ACCESSORY (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque).
Selecione “BT power ON” ou “BT power OFF” utilizando o botão
“TUNE•SELECT”.
Selecione “Bluetooth info” utilizando o botão “TUNE•SELECT”.
Visualizar nome do dispositivo
Selecione “Device name” utilizando o botão “TUNE•SELECT”.
Visualizar endereço do dispositivo
Selecione “Device address” utilizando o botão “TUNE•SELECT”.
Alterar palavra-passe
Ativar ou desativar a ligação automática do dispositivo
Visualizar estado do dispositivo
1
2
3