TOYOTA LAND CRUISER 2015 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2015Pages: 892, PDF-Größe: 47.16 MB
Page 301 of 892

3014-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
4
Fahren
LC200_OM_OM60M97M_(EM)
HINWEIS
■Bei trockener Heckscheibe
Betätigen Sie den Scheibenwischer nicht, da er die Heckscheibe beschädigen
könnte.
■ Bei leerem Waschflüssigkeitsbehälter
Betätigen Sie den Schalter nicht ununterbrochen, da sonst die Waschflüssigkeits-
pumpe überhitzen kann.
Page 302 of 892

3024-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
LC200_OM_OM60M97M_(EM)
Schalter für die Scheinwerferreinigungsanlage∗
Drücken Sie den Schalter, um die
Scheinwerfer zu reinigen.
■Voraussetzung für die Betätigung der Scheinwerferreinigungsanlage
Der Motorschalter befindet sich im Modus IGNITION ON und der Scheinwerferschalter
ist eingeschaltet.
■ Mit der Frontscheibenwaschanlage verbundener Betrieb (falls vorhanden)
Wenn die Frontscheibenwaschanlage betätigt wird, während sich der Motorschalter im
Modus IGNITION ON befindet und die Scheinwerfer eingeschaltet sind, wird die
Scheinwerferreinigungsanlage einmal betätigt. ( →S. 291)
∗: Falls vorhanden
Auf die Scheinwerfer kann Wasch flüssigkeit gesprüht werden.
HINWEIS
■Bei leerem Waschflüssigkeitsbehälter
Drücken Sie den Schalter nicht ununterbrochen, da sonst die Waschflüssigkeits-
pumpe überhitzen kann.
Page 303 of 892

303
4
4-4. Tanken
Fahren
LC200_OM_OM60M97M_(EM)
Öffnen des Tankdeckels
●Schalten Sie den Motorschalter aus und stellen Sie sicher, dass alle Türen
und Fenster geschlossen sind.
● Stellen Sie sicher, dass der geeignete Kraftstoff verfügbar ist.
■Kraftstoffsorten
→S. 852
■ Kraftstoffeinfüllstutzen für bleifreies Benzin
Um fehlerhaftes Betanken zu vermeiden, verfügt Ihr Toyota über einen Kraftstoffeinfüll-
stutzen, der nur für die spezielle Zapfpistole von Tanksäulen für bleifreies Benzin
geeignet ist.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Tankdeckel zu öffnen.
Vor dem Betanken des Fahrzeugs
Page 304 of 892

3044-4. Tanken
LC200_OM_OM60M97M_(EM)
WARNUNG
■Beim Betanken des Fahrzeugs
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln während des Tankens. Anderen-
falls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
●Berühren Sie zum Entladen der möglicherweise aufgebauten statischen Elektrizität
nach dem Aussteigen und vor dem Öffnen der Tankklappe eine unlackierte Metal-
loberfläche. Es ist wichtig, vor dem Tanken die statische Elektrizität zu entladen, da
durch statische Elektrizität erzeugte Funken beim Tanken Kraftstoffdämpfe entzün-
den können.
● Fassen Sie den Tankdeckel immer am Griff an und schrauben Sie ihn langsam auf.
Beim Lösen des Tankdeckels kann es zu einem Zischgeräusch kommen. Warten
Sie, bis das Geräusch nicht mehr zu hören ist, ehe Sie den Deckel vollständig
abnehmen. Bei heißem Wetter kann unter Druck stehender Kraftstoff aus dem Ein-
füllstutzen herausspritzen und zu Verletzungen führen.
● Sorgen Sie dafür, dass sich niemand, der die statische Elektrizität seines Körpers
nicht entladen hat, in der Nähe eines geöffneten Kraftstofftanks aufhält.
● Atmen Sie keine Kraftstoffdämpfe ein.
Kraftstoff enthält gesundheitsschädliche Substanzen.
● Rauchen Sie nicht beim Betanken des Fahrzeugs.
Anderenfalls kann sich der Kraftstoff entzünden und einen Brand verursachen.
● Kehren Sie nicht zum Fahrzeug zurück und berühren Sie keine Person und keinen
Gegenstand mit statischer Aufladung.
Dadurch könnte sich statische Elektrizität aufbauen und die Möglichkeit einer Ent-
zündungsgefahr entstehen.
■ Beim Tanken
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um ein Überlaufen von Kraftstoff
aus dem Kraftstofftank zu verhindern:
●Hängen Sie die Zapfpistole ordnungsgemäß in den Kraftstoffeinfüllstutzen ein.
● Beenden Sie das Füllen des Tanks, nachdem die Zapfpistole automatisch abge-
schaltet hat.
● Füllen Sie den Kraftstofftank nicht weiter auf.
HINWEIS
■Ta n k e n
Verschütten Sie beim Tanken keinen Kraftstoff.
Anderenfalls kann es zu Schäden am Fahrzeug kommen, z. B. zu Funktionsstörun-
gen der Abgasreinigungssysteme oder Schäden an den Kraftstoffsystembauteilen
oder an der Lackierung des Fahrzeugs.
Page 305 of 892

3054-4. Tanken
4
Fahren
LC200_OM_OM60M97M_(EM)
Ziehen Sie den Hebel.
Drehen Sie den Tankdeckel lang-
sam auf.
Hängen Sie den Tankdeckel in die
Rückseite der Tankklappe ein.
Öffnen des Tankdeckels
1
2
3
Page 306 of 892

3064-4. Tanken
LC200_OM_OM60M97M_(EM)
Schrauben Sie nach dem Tanken den
Tankdeckel zu, bis ein Klicken zu
hören ist. Nachdem Sie den Deckel
losgelassen haben, dreht er sich ein
wenig zurück.
Schließen des Tankdeckels
WARNUNG
■Austauschen des Tankdeckels
Verwenden Sie ausschließlich einen für Ihr Fahrzeug entwickelten Original-Tankde-
ckel von Toyota. Anderenfalls kann es zu einem Brand oder einem anderen Unfall
mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Page 307 of 892

307
4
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
Fahren
LC200_OM_OM60M97M_(EM)
Toyota Safety Sense∗
◆PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)∗
→S. 316
◆LDA (Spurwechselwarnung)∗
→S. 330
◆RSA (Verkehrszeichenerkennung)∗
→S. 339
◆Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung∗
→S. 344
◆AHB (Fernlichtassistent)∗
→S. 282
∗: Falls vorhanden
Toyota Safety Sense umfasst die folgenden Fahrerassistenzsysteme
und trägt zu einem sicheren u nd angenehmen Fahrerlebnis bei:
WARNUNG
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense dient bei einer sicheren Fahrweise dazu, die Auswirkungen
einer Kollision auf die Insassen und das Fahrzeug zu reduzieren bzw. den Fahrer bei
normalen Fahrbedingungen zu unterstützen.
Da das Maß der Erkennungsgenauigkeit und des Eingreifverhaltens begrenzt ist,
dürfen Sie sich nicht zu sehr auf dieses System verlassen. Es liegt grundsätzlich in
der Verantwortung des Fahrers, auf die Umgebung des Fahrzeugs und auf eine
sichere Fahrweise zu achten.
Page 308 of 892

3084-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
LC200_OM_OM60M97M_(EM)
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem ist mit einem hoch entwickelten Computer
ausgestattet, der bestimmte Daten aufzeichnet. Dazu gehören:• Wie weit (wenn überhaupt) das Gas- und/oder Bremspedal vom Fahrer getreten wurde
• Geschwindigkeit
• Betriebsstatus der Funktionen des Pre-Crash-Sicherheitssystems
• Informationen (wie etwa Abstand und Geschwindigkeitsdifferenz zwischen
Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug vor Ihnen bzw. anderen Objekten)
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem zeichnet keine Gespräche, Geräusche
oder Bilder auf.
● Verwendung der Daten
Toyota kann die von diesem Computer aufgezeichneten Daten zur Diag-
nose von Funktionsstörungen, für Forschungs- und Entwicklungsarbeiten
und zur Verbesserung der Qualität verwenden.
Toyota gibt diese Daten nicht an Dritte weiter, wobei folgende Ausnahmen
möglich sind:
• Der Besitzer des Fahrzeugs oder der Leasingnehmer (bei einem Lea- singfahrzeug) gibt seine Zustimmung
• Es liegt eine offizielle Anfrage der Polizei, eines Gerichts oder einer
Regierungsbehörde vor
• Verwendung durch Toyota in einem Rechtsstreit
• Zu Forschungszwecken, wobei die Daten in diesem Fall nicht mit einem bestimmten Fahrzeug oder einem Fahrzeugbesitzer verknüpft sind
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
Page 309 of 892

3094-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
LC200_OM_OM60M97M_(EM)
Zwei Arten von Sensoren, die sich hinter dem Frontgrill bzw. auf der Wind-
schutzscheibe befinden, erfassen die fü r den Betrieb der Fahrerassistenzsys-
teme erforderlichen Informationen.
Sensoren
Radarsensor Kamerasensor12
Page 310 of 892

3104-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
LC200_OM_OM60M97M_(EM)
WARNUNG
■So vermeiden Sie Fehlfunktionen des Radarsensors
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Radarsensors kommen,
die zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen können.
●Halten Sie den Radarsensor und das Frontgrill-Emblem stets sauber.
● Bringen Sie keine Zubehörteile, Aufkleber (auch keine durchsichtigen Aufkleber)
oder anderen Gegenstände am Radarsensor, am Frontgrill-Emblem oder im
angrenzenden Bereich an.
● Setzen Sie den Radarsensor und den umgebenden Bereich keinen starken Stößen
aus.
Wurde der Radarsensor, der Frontgrill oder der Frontstoßfänger einem starken
Stoß ausgesetzt, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausge-
rüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
● Zerlegen Sie den Radarsensor nicht.
● Verändern oder lackieren Sie den Radarsensor, das Frontgrill-Emblem und den
angrenzenden Bereich nicht.
● Wenn der Radarsensor, der Frontgrill oder der Frontstoßfänger aus- und wieder
eingebaut bzw. ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich an einen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und ent-
sprechend ausgerüstete Fachwerkstatt.
● Der Radarsensor erfüllt die einschlägigen Bestimmungen hinsichtlich Funkwellen,
wie der am Sensor befestigte Aufkleber belegt. Entfernen Sie diesen Aufkleber
nicht. Das Zerlegen oder Verändern des Radarsensors kann zudem gesetzwidrig
sein.
Radarsensor
Frontgrill-Emblem
Wenn die Vorderseite des Radarsensors
oder die Vorder- bzw. Rückseite des Front-
grill-Emblems verschmutzt oder mit Was-
sertropfen, Schnee usw. bedeckt ist,
reinigen Sie diese Bereiche.
Verwenden Sie zum Reinigen des Radar-
sensors und des Frontgrill-Emblems ein
weiches Tuch, um Kratzer und Beschädi-
gungen zu vermeiden.1
2