TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2015Pages: 900, PDF Size: 47.12 MB
Page 861 of 900

861
9
9-2. Personnalisation
Caractéristiques du véhicule
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Fonctions personnalisables
Lorsque vous procédez à la personnalisation de fonctions du véhicule, assu-
rez-vous que le véhicule est garé dans un lieu sûr, avec le levier de change-
ment de vitesse en position P et le frein de stationnement engagé.
■Modification en utilisant le système de navigationAppuyez sur la touche “SETUP” du système multimédia ou du système
de navigation.
Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran “Configuration”.
Il est possible de modifi er divers réglages. Reportez-vous à la liste des
réglages pouvant être modifiés pour obtenir plus de détails.
■Modification en utilisant l’écran multifonction
Utilisation des contacteurs de commande du compteur pour sélection-
ner sur l’écran multifonction.
Sélectionnez l’élément souhaité à l’aide de , puis appuyez sur
.
Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide de , puis appuyez sur .
Pour interrompre la sélection, appuyez sur pour revenir à l’écran précé-
dent.
Votre véhicule comprend un ensemble de fonctions électroniques que
vous pouvez personnaliser en foncti on de vos préférences. Les régla-
ges de ces fonctions peuvent être modifiés à l’aide du système de navi-
gation, de l’écran multifonction, ou par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment quali-
fié et équipé.
Personnalisation des fonctions du véhicule
1
2
1
2
3
Page 862 of 900

8629-2. Personnalisation
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Certains réglages de fonctions changent simultanément lors de la personnali-
sation d’autres fonctions. Faites appel à un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour en
savoir plus.Réglages pouvant être modifiés à l’aide du système de navigation
Réglages pouvant être modifiés à l’aide de l’écran multifonction
Réglages pouvant être modifiés par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé
Définition des symboles : O= Disponible, – = Non disponible
■
Système d’ouverture et de démarrage intelligent ( →P. 163)
Fonctions personnalisables
1
2
3
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Système d’ouverture et de
démarrage intelligentActivéDésactivéO—O
Déverrouillage intelligent de la
porteToutes les portesPorte du
conducteurO—O
123
Page 863 of 900

8639-2. Personnalisation
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
■Commande à distance (→P. 135)
* : Si le véhicule en est équipé
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Commande à distanceActivéDésactivé——O
Opération de déverrouillage
Déverrouillage
de toutes les por- tes en une opé-
ration
Déverrouillage de la porte du
conducteur en
une opération,
déverrouillage de
toutes les portes en deux opéra- tions
O—O
Fonctionnement de la porte
de coffre électriqueAppuyer et main-
tenir enfoncé
Une courte pression
——ODeux pressions
Désactivation
Alarme (mode de détresse)*ActivationDésactivation——O
123
Page 864 of 900

8649-2. Personnalisation
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Système d’ouverture et de démarrage intelligent (
→P. 163) et com-
mande à distance ( →P. 135)
* : Modèles GRJ200L-GNAAKV, GRJ200L-GPANKV uniquement.
Le code du modèle est indiqué sur l’étiquette du fabricant ou sur la plaque d’homo-
logation réglementaire. ( →P. 831)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Signal de fonctionnement
(feux de détresse)ActivéDésactivéO—O
Signal de fonctionnement
(signaux sonores)
*5DésactivationO—O1 à 7
Fonction d’avertissement de
porte ouverte (lors du ver-
rouillage du véhicule)
ActivéDésactivé——O
Délai écoulé avant l’activation
du verrouillage automatique
des portes si une porte n’est
pas ouverte après avoir été
déverrouillée
30 secondes
60 secondes
——O
120 secondes
123
Page 865 of 900

8659-2. Personnalisation
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
■Verrouillage de porte (→P. 140)
*1 : Sauf modèles GRJ200L-GNAAKV, GRJ200L-GPANKV.
Le code du modèle est indiqué sur l’étiquette du fabricant ou sur la plaque
d’homologation réglementaire. ( →P. 831)
*2 : Véhicules à boîte de vitesses automatique
*3 : Le réglage par défaut varie en fonction du pays.
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Déverrouillage à l’aide d’une
clé mécanique
Déverrouillage
de toutes les por-
tes en une opé- ration
Déverrouillage de la porte du
conducteur en
une opération,
déverrouillage de toutes les portes en deux opéra-
tions
——O
Fonction de verrouillage auto-
matique des portes par détec-
tion de la vitesse du
véhicule
*1
ActivationDésactivation O—O
Le fait de mettre le levier de
changement de vitesse dans
une position autre que “P” ver-
rouille toutes les portes
*1, 2
DésactivationActivation O—O
Le fait de mettre le levier de
changement de vitesse en
position “P” déverrouille tou-
tes les portes
*1, 2
DésactivationActivation O—O
L’ouverture de la porte du
conducteur déverrouille toutes
les portes
*1Activation*3Désactivation O—O
123
Page 866 of 900

8669-2. Personnalisation
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Porte de coffre électrique* (
→ P. 149)
* : Si le véhicule en est équipé
■
Vitres électriques ( →P. 214)
* : Sauf modèles GRJ200L-GNAAKV et GRJ200L-GPANKV.
Le code du modèle est indiqué sur l’étiquette du fabricant ou sur la plaque
d’homologation réglementaire. ( →P. 831)
FonctionRéglage }par
défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement du contac-
teurAppuyer et main- tenir enfoncéUne courte pres- sion——O
Signal de fonctionnementDésactivéActivé——O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement associé à la
clé mécanique (fermeture)
*DésactivéActivé——O
Fonctionnement associé à la
clé mécanique (ouverture)
*DésactivéActivé——O
Fonctionnement associé à la
commande à distance (ferme-
ture)
*
DésactivéActivé——O
Fonctionnement associé à la
commande à distance (ouver-
ture)
*
DésactivéActivé——O
Signal sonore de rappel de
porte ouverteActivationDésactivation——O
Le signal sonore retentit en
cas d’utilisation de la com-
mande à distance
*
ActivationDésactivation——O
123
Page 867 of 900

8679-2. Personnalisation
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
■Toit ouvrant*1 (→ P. 218)
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Vous pouvez modifier les réglages lorsque le fonctionnement de la vitre électrique
associé à la clé mécanique est activé.
*3 : Vous pouvez modifier les réglages lorsque le fonctionnement de la vitre électrique
associé à la commande à distance est activé.
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement associé à la
clé mécanique (ouverture)
*2DésactivéActivé——O
Fonctionnement associé à la
clé mécanique (fermeture)
*2DésactivéActivé——O
Fonctionnement de pièces
constitutives associé à l’utili-
sation de la clé de porteCoulissement uniquementInclinaison
uniquement——O
Fonctionnement associé à la
commande à distance (ouver-
ture)
*3DésactivéActivé——O
Fonctionnement associé à la
commande à distance (ferme-
ture)
*3DésactivéActivé——O
Fonctionnement de pièces
constitutives associé à l’utili-
sation de la commande à dis-
tance
Coulissement uniquementInclinaison
uniquement——O
Signal sonore de rappel de
toit ouvrant ouvertActivationDésactivation——O
123
Page 868 of 900

8689-2. Personnalisation
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Eclairage (
→P. 632)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Commande d’allumage des
éclairages intérieursActivationDésactivation——O
Délai avant extinction de
l’éclairage intérieur15 secondes
Désactivé
O—O7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après avoir
désactivé le contacteur du
moteur
ActivéDésactivé——O
Fonctionnement lorsque les
portes sont déverrouilléesActivéDésactivé——O
Fonctionnement lorsque vous
approchez du véhicule avec la
clé électronique sur vous
(lorsque le contacteur d’éclai-
rage intérieur est en position
de porte)
ActivéDésactivé——O
Eclairage de levier de chan-
gement de vitesse
*ActivationDésactivation——O
Eclairages de plancher*ActivationDésactivation——O
Commande d’allumage des
éclairages ambiants et des
éclairages de plancher
*
ActivationDésactivation——O
Eclairages ambiantsActivationDésactivation——O
Fonctionnement des éclaira-
ges de marchepied
* lorsque
vous vous approchez du véhi-
cule en portant sur vous la clé
électronique
ActivationDésactivation——O
Fonctionnement des éclaira-
ges de marchepied
* lorsque
les portes sont déverrouillées
en utilisant le contacteur de
verrouillage des portes
ActivationDésactivation——O
Fonctionnement des éclaira-
ges de marchepied
*
lorsqu’une porte est ouverte
ActivationDésactivation——O
123
Page 869 of 900

8699-2. Personnalisation
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
* : Si le véhicule en est équipé
■
Système de commande d’éclairage automatique ( →P. 280)
* : Modèles VDJ200L-GNTEZ, GRJ200L-GNAAKV, GRJ200L-GPANKV seulement.
Le code du modèle est indiqué sur l’étiquette du fabricant ou sur la plaque
d’homologation réglementaire.( →P. 831)
Sensibilité du capteur d’éclai-
rage ambiant utilisé pour atté-
nuer les éclairages de
compteur, etc.
Standard-2 à 2——O
Sensibilité du capteur d’éclai-
rage ambiant utilisé pour aug-
menter la luminosité des
éclairages de compteur, etc.
Standard-2 à 2——O
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Sensibilité du capteur d’éclai-
rageStandard-2 à 2O—O
Temps écoulé entre la ferme-
ture* des portes et l’extinction
automatique des phares
StandardLong——O
Commande d’allumage de
l’éclairage d’accueilActivationDésactivation——O
123
Page 870 of 900

8709-2. Personnalisation
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Capteur d’aide au stationnement Toyota* (
→ P. 366)
* : Si le véhicule en est équipé
■
Système de climatisation automatique* ( → P. 594)
* : Si le véhicule en est équipé
■
Alarme ( →P. 9 7 )
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Sauf modèles GRJ200L-GPANKV et GRJ200L-GNAAKV.
Le code du modèle est indiqué sur l’étiquette du fabricant ou sur la plaque
d’homologation réglementaire. ( →P. 831)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Distance de détection du cap-
teur central arrièreLoinPrèsO—O
Volume de l’alerte (il est pos-
sible de régler le volume de
l’alerte)
31 à 5O—O
Réglage de l’affichage (lors-
que le capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota fonctionne)To u s l e s
capteurs
sont affichésAffichage
désactivéO—O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Commutation entre le mode
d’air extérieur et le mode d’air
recyclé associée au fonction-
nement du contacteur “AUTO”
AutoManuelO—O
Fonctionnement du
contacteur A/C AutoAutoManuelO—O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Réglage de la sensibilité du
capteur d’intrusion lorsque la
vitre est ouverte
*1StandardFaible——O
Annulation lorsque la clé
mécanique est utilisée pour le
déverrouillage
*2DésactivationActivation——O
123