TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2015Pages: 900, PDF Size: 47.12 MB
Page 821 of 900

8218-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
8
En cas de problème
Si votre véhicule surchauffe
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et désactivez le système de climati-
sation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur :
Soulevez le capot avec précaution une fois que la vapeur s’est dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur :
Soulevez le capot avec précaution.
Après avoir laissé suffisamment refroidir le moteur, vérifiez que les durites
et le faisceau de radiateur (radiateur) ne présentent pas de fuites.Radiateur
Ventilateurs de refroidissement
Si une grande quantité de liquide de
refroidissement fuit, adressez-vous
à un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou à tout autre
professionnel dûment qualifié et
équipé.
Les situations suivantes peuvent indiquer que votre véhicule sur-
chauffe.● L’aiguille de la jauge de température du liquide de refroidissement du
moteur ( →P. 114) entre dans la zone rouge ou vous ressentez une perte
de puissance du moteur. (Par exemple, la vitesse du véhicule n’aug-
mente pas.)
● De la vapeur s’échappe de sous le capot.
Mesures correctives
1
2
3
1
2
Page 822 of 900

8228-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Le niveau de liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre les
repères “FULL” et “LOW”/“F” et “L” sur le réservoir.Réservoir
“FULL” ou “F”
“LOW” ou “L”
Bouchon de radiateur
Si nécessaire, ajoutez du liquide de refroidissement.
En cas d’urgence, vous pouvez utiliser de l’eau si vous ne disposez pas de liquide
de refroidissement.
Faites démarrer le moteur et activez le système de climatisation pour véri-
fier si les ventilateurs de refroidi ssement du condenseur de climatisation
fonctionnent et si le radiateur ou les durites ne présentent pas de fuites.
Les ventilateurs fonctionnent lorsque le système de climatisation est activé immé-
diatement après un démarrage à froid. Vérifiez que les ventilateurs fonctionnent en
contrôlant les bruits émis par le ventilateur et le débit d’air. Si ces éléments sont dif-
ficiles à vérifier, activez et désactivez le système de climatisation à plusieurs repri-
ses. (Il est possible que les ventilateurs ne se mettent pas en marche lorsqu’il gèle.)
4
1
2
3
4
5
XMoteur à essence XMoteur diesel
6
Page 823 of 900

8238-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
8
En cas de problème
Si les ventilateurs ne fonctionnent pas :
Arrêtez immédiatement le moteur et prenez contact avec un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou avec tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Si les ventilateurs fonctionnent :
Faites vérifier le véhicule par le concessionnaire ou le réparateur Toyota
agréé le plus proche, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous regardez sous le capot de votre véhicule
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous courez un risque de blessures graves, telles que des
brûlures.
●Si de la vapeur semble venir de sous le capot, n’ouvrez pas le capot tant que la
vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être très chaud.
● Gardez les mains et les vêtements (cravate, écharpe ou cache-nez) à l’écart des
ventilateurs et des courroies. Si vous ne respectez pas cette consigne, vos mains
ou vêtements risquent de s’y coincer et de provoquer des blessures graves.
● Ne desserrez pas le bouchon de radiateur ni du réservoir de liquide de refroidisse-
ment lorsque le moteur et le radiateur sont chauds. Il pourrait y avoir des projec-
tions de vapeur ou de liquide de refroidissement brûlant.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement du moteur
Ajoutez lentement du liquide de refroidissement après avoir laissé le moteur refroidir
suffisamment. Si vous versez trop rapidement du liquide de refroidissement froid
dans un moteur chaud, vous risquez d’endommager le moteur.
■ Pour éviter d’endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes :
●Evitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étrangers
(comme du sable ou de la poussière, etc.).
● N’utilisez pas d’additifs de liquide de refroidissement.
7
Page 824 of 900

8248-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Si vous tombez à cour t de carburant et que le
moteur cale (moteur diesel uniquement)
Si vous tombez à court de carburant et que le moteur cale :Faites le plein de carburant.
Pour purger le système de carbu-
rant, faites fonctionner la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que vous
sentiez davantage de résistance.
Faites démarrer le moteur. ( →P. 264)
Si le moteur ne démarre pas après que vous avez effectué les étapes susmention-
nées, attendez 10 secondes et répétez les étapes et . Si le moteur ne
démarre toujours pas, prenez contact avec un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou avec tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Après avoir fait démarrer le moteur, enfoncez légèrement la pédale d’accélé-
rateur jusqu’à ce que le moteur tourne régulièrement.
1
2
NOTE
■ Lorsque vous faites redémarrer le moteur
●Ne lancez pas le moteur avant d’avoir effectué le plein de carburant et fait fonction-
ner la pompe d’amorçage. Cela peut endommager le moteur et le système de car-
burant.
● Ne lancez pas le moteur pendant plus de 30 secondes d’affilée. Cela pourrait faire
surchauffer le système de démarreur et de câblage.
3
23
Page 825 of 900

8258-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
8
En cas de problème
Si le véhicule est bloqué
Arrêtez le moteur. Engagez le frein de stationnement et mettez le levier de
changement de vitesse en position P.
Dégagez la boue, la neige ou le sable présent autour des roues arrière.
Placez un morceau de bois, des pierres ou tout autre matériel sous les
roues arrière pour aider à améliorer l’adhérence.
Faites redémarrer le moteur.
Mettez le levier de changement de vitesse en position D ou R et relâchez
le frein de stationnement. Ensuite, enfoncez prudemment la pédale
d’accélérateur.
■Lorsqu’il est difficile de débloquer le véhicule
■ Mode super haut (véhicules avec système AHC 4 roues)
→P. 4 1 6
Effectuez les opérations suivantes si les roues patinent ou si le véhi-
cule est bloqué dans la boue, la saleté ou la neige :
Appuyez sur pour désactiver la TRC
active.
1
2
3
4
5
Page 826 of 900

8268-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez d’appliquer au véhicule un mouvement de balancier vers l’avant
et vers l’arrière, veillez à ce que les alentours soient dégagés, pour éviter de heurter
d’autres véhicules, objets ou personnes. Le véhicule pourrait également faire un
mouvement brusque vers l’avant ou vers l’arrière lorsqu’il se dégage. Faites extrê-
mement attention.
■ Déplacements du levier de changement de vitesse
Veillez à ne pas déplacer le levier de changement de vitesse lorsque la pédale
d’accélérateur est enfoncée.
Une accélération brusque et soudaine du véhicule peut alors se produire, risquant
de provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la boîte de vitesses et d’autres pièces constitutives
●Evitez de faire patiner les roues arrière et d’enfoncer la pédale d’accélérateur plus
que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir essayé ces méthodes, il doit sans doute être
remorqué pour être dégagé.
● Si un message d’avertissement concernant la température du liquide de boîte de
vitesses automatique s’affiche lorsque vous tentez de libérer un véhicule bloqué,
retirez immédiatement votre pied de la pédale d’accélérateur et attendez que le
message d’avertissement disparaisse. Sinon, la boîte de vitesses risque d’être
endommagée. ( →P. 775)
Page 827 of 900

827
9
Caractéristiques duvéhicule
LC200_OM_OM60M96K_(EK) 9-1. Caractéristiques
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.) ....................................... 828
Informations sur le carburant............................... 858
9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables..... 861
9-3. Initialisation Eléments à initialiser ............... 876
Page 828 of 900

8289-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.)
Dimensions et poids
Longueur hors tout5325 mm (209,6 in.)
*1, 5
5305 mm (208,9 in.)*1, 6
5250 mm (206,7 in.)*1, 7
5170 mm (203,5 in.)*2, 3, 5
5150 mm (202,8 in.)*2, 3, 6
5095 mm (200,6 in.)*2, 3, 7
5115 mm (201,4 in.)*2, 3, 19
5025 mm (197,8 in.)*2, 4, 5
5005 mm (197,0 in.)*2, 4, 6
4950 mm (194,9 in.)*2, 4, 7
4975 mm (195,9 in.)*2, 4, 19
Largeur hors tout 1980 mm (78,0 in.)
Hauteur hors tout*8
XModèles URJ202L-GMTEKW,
URJ202L-GNTEKW,
URJ202L-GNTVKW,
VDJ200R-GNTEZW,
VDJ200L-GMTEZW,
VDJ200L-GMTVZW,
VDJ200L-GNTEZW,
VDJ200L-GNTVZW
*24
1865 mm (73,4 in.)*9,12
1910 mm (75,2 in.)*9,11
1910 mm (75,2 in.)*10,12
1955 mm (77,0 in.)*10,11
XModèles VDJ200L-GNTEZ
uniquement
*24
1905 mm (75,0 in.)*14,16,18
1945 mm (76,6 in.)*13,18
1970 mm (77,6 in.)*16,17
2140 mm (84,3 in.)*15
XModèles GRJ200L-GNAAKV,
GRJ200L-GPANKV
*24
1890 mm (74,4 in.)*14
1930 mm (76,0 in.)*13
Empattement 2850 mm (112,2 in.)
Page 829 of 900

8299-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
*1 : Véhicules avec roue de secours montée sur la porte de coffre
*2 : Véhicules sans roue de secours montée sur la porte de coffre
*3 : Véhicules avec crochet d’attelage
*4 : Véhicules sans crochet d’attelage
*5 : Véhicules avec protection de pare-chocs
*6 : Véhicules avec treuil électrique
*7 : Véhicules sans protection de pare-chocs, treuil électrique ni pneus de 20 pouces
*8 : Véhicules sans charge
*9 : Véhicules avec système AHC 4 roues
*10 : Véhicules sans système AHC 4 roues
*11 : Véhicules avec antenne de toit
*12 : Véhicules sans antenne de toit
*13 : Véhicules avec rail de toit
*14 : Véhicules sans rail de toit
*15 : Véhicules avec rail de toit
*16 : Véhicules sans rail de toit
*17 : Véhicules avec prise d’air
*18 : Véhicules sans prise d’air
*19 : Véhicules avec pneus de 20 pouces
Voie
Avant1645 mm (64,8 in.)*19
1650 mm (65,0 in.)*20
Arrière1640 mm (64,6 in.)*19
1645 mm (64,8 in.)*20
Masse totale du véhicule 3260 kg (7187 lb.)
*21
3300 kg (7275 lb.)*22
3350 kg (7385 lb.)*23
Capacité maximum
autorisée par essieuAvant 1630 kg (3593 lb.)
Arrière 1950 kg (4299 lb.)
Charge sur la barre
d’attelage
140 kg (309 lb.)*23
Capacité de
remorquage
*23
Avec
frein
3500 kg (7716 lb.)
Sans
frein750 kg (1653,5 lb.)
Page 830 of 900

8309-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
*20 : Véhicules avec pneus de 17 et 18 pouces
*21 : Véhicules à 9 places
*22 : Véhicules à 8 places avec moteur 1GR-FE
*23 : Véhicules avec moteurs 1UR-FE et 1VD-FTV
*24 : Le code du modèle est indiqué sur l’étiquette du fabricant ou sur la plaque d’homo-logation réglementaire. ( →P. 831)