TOYOTA MATRIX 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: MATRIX, Model: TOYOTA MATRIX 2010Pages: 483, PDF Size: 6.3 MB
Page 81 of 483

79
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
ATTENTION
■
Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes avec les sacs de sécurité gonflables.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les sacs de sécurité gonflables SRS sont des dispositifs de protection
complémentaires aux ceintures de sécurité.
● Le sac de sécurité gonflable SRS conducteur se déploie avec une
violence considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le
conducteur se trouve très près du sac de sécurité gonflable.
L'autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux États-Unis, la
“NHTSA” (National Highway Traffic Safety Administration) conseille:
Sachant que la zone de danger pour le sac de sécurité gonflable
conducteur se trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 - 75 mm) de
déploiement, vous disposez d'une marge de sécurité confortable en vous
plaçant à 10 in. (250 mm) de votre sac de sécurité gonflable conducteur.
Cette distance est à mesurer entre le moyeu du volant de direction et le
sternum. Si à présent vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), vous
pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège au maximum tout en atteignant confortablement
les pédales;
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la
plupart des conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 10 in.
(250 mm), même avec le siège conducteur complètement avancé,
simplement en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des
difficultés à voir la route après avoir incliné votre siège, utilisez un
coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser, ou si votre
véhicule est équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le sac de sécurité gonflable en direction de votre
poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou.
Le siège doit être réglé selon les recommandations de la NHTSA ci-
dessus, tout en conservant le contrôle des pédales, du volant de direction
et la vue des commandes du tableau de bord.
Page 82 of 483

80 1-7. Informations relatives à la sécurité
MATRIX_D_(L/O_0902)
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Le sac de sécurité gonflable SRS passager avant se déploie également
avec une violence considérable, qui peut être très dangereuse voire
mortelle si le passager se trouve très près du sac de sécurité gonflable.
Eloignez le siège passager au maximum du sac de sécurité gonflable, et
réglez le dossier de siège de sorte telle sorte que le passager avant soit
assis bien droit dans son siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou
protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d'un
sac de sécurité gonflable. Installez les enfants trop jeunes pour pouvoir
utiliser la ceinture de sécurité dans un siège de sécurité enfant. Toyota
recommande vivement que les nourrissons et les jeunes enfants soient
installés sur le siège arrière du véhicule et convenablement attachés.
C'est à l'arrière que les nourrissons et les enfants sont les mieux protégés.
(→ P. 90)
●Si vous attachez une rallonge de
ceinture de sécurité à la boucle du
siège conducteur, mais pas à la
ceinture de sécurité proprement dite, le
système de sac de sécurité gonflable
SRS conducteur pense que vous avez
attaché votre ceinture de sécurité, alors
qu'en fait c'est faux. Dans ce cas, il se
peut que le sac de sécurité gonflable
conducteur ne se déploie pas
correctement en cas d'accident, et vous
risquez d'être tué ou grièvement
blessé. Veillez donc à porter la ceinture
de sécurité avec la rallonge de ceinture
de sécurité.
Page 83 of 483

81
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
ATTENTION
■
Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre la
planche de bord.
● Ne laissez pas un enfant rester debout
devant le sac de sécurité gonflable
SRS passager avant ou bien s'asseoir
sur les genoux du passager avant.
● Ne conduisez pas le véhicule avec
quelque chose sur les genoux, et
n'autorisez pas non plus le passager à
voyager avec quelque chose sur les
genoux.
● Ne vous appuyez pas contre la porte,
contre le rail latéral de toit ou contre les
montants avant, latéraux et arrière.
● Ne laissez personne s'agenouiller sur
le siège passager et se pencher vers la
porte ou bien mettre sa tête ou ses
mains à l'extérieur du véhicule.
Page 84 of 483

82 1-7. Informations relatives à la sécurité
MATRIX_D_(L/O_0902)
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●N'utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS latéraux, car il risquerait
d'en gêner le déploiement.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants des sacs de sécurité gonflables SRS.
(→ P. 72)
En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des sacs de
sécurité gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des sacs de sécurité gonflables SRS, car ils
sont alors encore très chauds.
● Ne fixez ni ne posez aucun objet sur la
planche de bord ou la garniture
centrale du volant de direction.
Au déploiement des sacs de sécurité
gonflables SRS conducteur et passager
avant, tout objet risque de se
transformer en projectile.
● Ne fixez aucun objet sur les portes, la
vitre de pare-brise, les vitres latérales,
les montants avant et arrière, le rail
latéral de toit et la poignée de maintien.
● Ne suspendez aux crochets à
vêtements aucun cintre ni aucun objet
dur. En cas de déploiement du sac de
sécurité gonflable SRS rideau, ces
objets peuvent se transformer en
projectiles capables de vous blesser
grièvement, voire de vous tuer.
Page 85 of 483

83
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
ATTENTION
■
Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement d'un sac de
sécurité gonflable SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de
l'air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de
danger. Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles
irritations de la peau.
● Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la
garniture du moyeu de volant et les garnitures de montants avant et
arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par
votre concessionnaire Toyota.
■ Modification et mise au rebut des éléments du système de sacs de
sécurité gonflables SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Toyota si vous avez besoin
d'intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l'une des modifications
suivantes.
Les sacs de sécurité gonflables SRS risquent de ne pas fonctionner
correctement ou de se déployer (gonfler) accidentellement, provoquant ainsi
des blessures graves, voire mortelles.
● Installation, dépose, démontage et réparations des sacs de sécurité
gonflables SRS.
● Réparations, modifications, dépose ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit.
● Réparations ou modifications de l'aile avant, du bouclier avant, ou du côté
de l'habitacle.
● Installation de chasse-neige, de treuils, etc. sur la calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.).
● Modifications des suspensions du véhicule.
● Installation d'appareils électroniques tels que radio émetteur/récepteur ou
lecteurs CD.
● Aménagements apportés au véhicule pour une personne atteinte d'un
handicap physique.
Page 86 of 483

84
1-7. Informations relatives à la sécurité
MATRIX_D_(L/O_0902)
Système de classification de l'occupant du siège passager avant
Votre véhicule est équipé d'un système de classification de
l'occupant passager avant. Ce système détecte les conditions
d'occupation du siège passager avant et active ou désactive en
conséquence les dispositifs de sécurité du passager avant.
Voyant SRS
Témoin “AIR BAG OFF”
Témoin “AIR BAG ON”
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant
Page 87 of 483

85
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
États et fonctionnement du système de classification des
occupants du siège passager avant
■ Adulte
*1
■Enfant*3 ou siège de sécurité enfant*4
Témoin
indicateur/ d'alerte Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG
OFF” “AIR BAG
ON”
Voyant SRS Désactivé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Clignotant
*2
DispositifsSac de sécurité gonflable passager avant
Activé
Sac de sécurité gonflable latéral
des sièges passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité de passager avant
Témoin
indicateur/ d'alerte Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG
OFF” “AIR BAG
OFF”
*5
Voyant SRS Désactivé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Clignotant
*2
DispositifsSac de sécurité gonflable passager avant
Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral
des sièges passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité de
passager avant
Page 88 of 483

86 1-7. Informations relatives à la sécurité
MATRIX_D_(L/O_0902)■
Inoccupé
■ Le système présente une anomalie
*1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un
adulte. Lorsqu'un adulte de petite taille est installé dans le siège
passager avant, le système va peut-être le reconnaître comme un
enfant, selon sa constitution et sa posture.
*2: Si jamais le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
Témoin
indicateur/
d'alerte Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG
OFF” Non allumé
Voyant SRS Désactivé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité
passager avant
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager avant
Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral
des sièges passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité de passager avant Désactivé
Témoin
indicateur/ d'alerte Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG
OFF” “AIR BAG
OFF”
Voyant SRS Activé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Désactivé
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager avant
Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral
des sièges passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité de
passager avant
Page 89 of 483

87
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
*3: Lorsqu'un enfant plus grand qui n'utilise plus un système de
sécurité enfant est assis sur le siège passager avant, le système
va peut-être le reconnaître comme un adulte selon sa constitution
et sa posture.
*4: N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la routesur le siège passager avant. Un siège de sécurité enfant type
face à la route peut être exceptionnellement monté sur le siège
passager avant si vraiment aucune autre solution n'est
envisageable. ( →P. 90)
*5: Si le témoin n'est pas allumé, consultez la section de ce manuel
consacrée à l'installation du siège de sécurité enfant. ( →P. 9 5 )
Page 90 of 483

88 1-7. Informations relatives à la sécurité
MATRIX_D_(L/O_0902)
ATTENTION
■Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
Respectez les recommandations suivantes concernant le système de
classification des occupants du siège passager avant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Portez la ceinture de sécurité correctement.
● Veillez à ce que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant
ne soit pas restée engagée dans la boucle avant qu'une personne ne
s'installe dans le siège passager avant.
● Assurez-vous que le témoin “AIR BAG OFF” reste éteint alors que la
personne installée dans le siège passager avant utilise une rallonge de
ceinture de sécurité. Si le témoin “AIR BAG OFF” s'allume, détachez de la
boucle de ceinture de sécurité le pêne de la rallonge, puis attachez de
nouveau la ceinture de sécurité. Rattachez la rallonge de ceinture de
sécurité après vous être assuré que le témoin “AIR BAG ON” est bien
allumé. Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité alors que le
témoin “AIR BAG OFF” est allumé, le sac de sécurité gonflable passager
avant et le sac de sécurité gonflable latéral du côté du passager avant
risquent de ne pas se déclencher correctement, et de provoquer la mort
ou de graves blessures en cas de collision.
● N'installez pas de lourde charge sur le siège passager avant.
● N'exercez pas un poids sur le siège passager avant en mettant vos mains
ou vos pieds sur le dossier de siège passager avant depuis les sièges
arrière.
● N'autorisez pas un passager arrière à soulever le siège passager avant
avec ses pieds ou bien à appuyer sur le dossier de siège avec ses
jambes.
● Ne posez pas d'objets sous le siège passager avant.