audio TOYOTA MIRAI 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 588, PDF Size: 135.05 MB
Page 18 of 588

18
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
Index illustré
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant ..................................P.218
Utilisation ........................................................................................................P.218
Appoint de liquide de lave-glace ....................................................................P.399
Messages d’avertissement .............................................................................P.453
Contacteur des feux de détresse ................................................................P.434
Système audio*2
Système de climatisation ............................................................................P.347
Utilisation ........................................................................................................P.347
Système de climatisation ............................................................................P.347
Utilisation ........................................................................................................P.347
Désembueur de lunette arrière.......................................................................P.350
Contacteur principal d’ouverture du coffre ...............................................P.150
Levier de changement de vitesse ...............................................................P.194
Changement du rapport engagé ....................................................................P.196
Précautions relatives au remorquage.............................................................P.437
Contacteur d’alimentation ...........................................................................P.189
Démarrage du système de pile à combustible/changement de mode ...........P.189
Arrêt d’urgence du système de pile à combustible.........................................P.434
Lorsque le système de pile à combustible ne démarre pas ...........................P.468
Messages d’avertissement .............................................................................P.453
Contacteur de commande de direction à réglage d’inclinaison et de profon-
deur*1/levier de déverrouillage de direction à réglage d’inclinaison et de profon-
deur*1P.162
Réglage ..........................................................................................................P.162
Mémorisation de la position de conduite ........................................................P.157
Levier de déverrouillage du capot ..............................................................P.392
*1: Si le véhicule en est équipé
*2: Reportez-vous au “Système de navi gation Manuel du propriétaire”.
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Page 21 of 588

21
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
Index illustré
Contacteurs de vitre électrique...................................................................P.176
*: Si le véhicule en est équipé
Contacteurs de commande du compteur ..................................................P.122
Contacteur de téléphone*
Contacteur LTA (aide au maintien de la trajectoire) ..................................P.242
Contacteur de distance de véhicule à véhicule.........................................P.260
Contacteurs du régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale .......P.256
Contacteurs de commande à distance du système audio*
Contacteur de commande vocale*
*: Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
E
A
B
C
D
E
F
G
Page 26 of 588

26
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
Index illustré
■Panneau d’instruments (véhicules à conduite à droite)
Système de climatisation ............................................................................P.347
Utilisation ........................................................................................................P.347
Désembueur de lunette arrière.......................................................................P.350
Système audio*1
Système de climatisation ............................................................................P.347
Utilisation ........................................................................................................P.347
Contacteur des feux de détresse ................................................................P.434
Levier des clignotants .................................................................................P.199
Contacteur des phares ................................................................................P.208
Phares/feux de position av ant/feux arrière/éclairages de plaque d’immatricula-
tion/feux de jour ..............................................................................................P.208
AHS (système de feux de route adaptatifs)*2.................................................P.210
AHB (feux de route automatiques)*2..............................................................P.214
Feu antibrouillard arrière ................................................................................P.217
A
B
C
D
Page 31 of 588

31
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
Index illustré
Contacteur de verrouillage des vitres ........................................................P.178
*: Si le véhicule en est équipé
Contacteurs de commande du compteur ..................................................P.122
Contacteur de téléphone*
Contacteur LTA (aide au maintien de la trajectoire) ..................................P.242
Contacteur de distance de véhicule à véhicule.........................................P.260
Contacteurs du régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale .......P.256
Contacteurs de commande à distance du système audio*
Contacteur de commande vocale*
*: Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
E
A
B
C
D
E
F
G
Page 123 of 588

123
3
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Réinitialisation/affichage d’élé-
ments personnalisables
Retour à l’écran précédent
Affichage des appels émis/reçus et
de l’historique
Les appels envoyés ou reçus
s’affichent en liaison avec le sys-
tème mains libres. Pour plus de
détails sur le système mains libres,
reportez-vous au “Système de navi-
gation Manuel du propriétaire”.
*: Sur les écrans où vous pouvez faire défi-
ler l’écran et permuter l’affichage, une
barre de défilement ou une icône ronde
indiquant le nombre d’écrans enregistrés
s’affiche.
Les informations relatives à chaque
icône peuvent s’afficher lorsque vous
sélectionnez l’icône avec les contac-
teurs de commande du compteur.
En fonction de la situation, certaines infor-
mations peuvent être affichées automatique-
ment.
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions relatives à la consommation de
carburant sous diverses formes.
■Consommation de carburant
Les informations suivantes s’affichent :
Consommation actuelle de carbu-
rant
Affiche la consommation actuelle de carbu-
rant instantanée.
AVERTISSEMENT
■Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
Pour votre sécurité, évitez, autant que possible, d’utiliser le contacteur de com-
mande du compteur pendant la conduite et ne regardez pas pendant une longue période l’écran multifonction pendant la
conduite. Arrêtez le véhicule et actionnez le contacteur de commande du compteur. Si vous ne le faites pas, cela pourrait pro-
voquer une erreur d’actionnement du volant et un accident inattendu.
Icônes de menu
C
D
IcôneAffichage
Affichage des informations rela-
tives à la conduite ( P.123)
Affichage des informations rela-
tives aux systèmes d’aide à la
conduite ( P.126)
Affichage associé au système
audio ( P.126)
Affichage des informations rela-
tives au véhicule ( P.126)
Affichage des réglages
( P.127)
Affichage de message d’aver-
tissement ( P.128)
Affichage des informations
relatives à la conduite
A
Page 126 of 588

126
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
3-1. Combiné d’instruments
“Score Eco” est sélectionné pour
“Résumé trajet”. ( P.127)
■Le guidage d’accélérateur ECO/score
Eco ne fonctionne pas lorsque
Le guidage d’accélérateur ECO/score Eco ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :
●L’indicateur de système de pile à combus-tible ne fonctionne pas.
●Le véhicule est conduit avec le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de
vitesses intégrale activé.
■Affichage des informations rela-
tives aux systèmes d’aide à la
conduite
Sélectionnez pour afficher l’état de
fonctionnement des systèmes
suivants :
LTA (aide au maintien de la trajec-
toire) ( P.242)
Régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale
( P.256)
■Affichage associé au système de
navigation
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions suivantes associées au système
de navigation.
Guidage d’itinéraire
Affichage de la boussole (affichage
Nord vers le haut/Direction suivie
vers le haut)
Sélectionnez pour pouvoir sélectionner
une source audio ou une plage sur
l’écran.
■Informations relatives à la
conduite
Deux éléments qui sont sélectionnés à
l’aide du réglage “Infos conduite”
(vitesse moyenne, distance et durée
totale) peuvent être affichés verticale-
ment.
Les informations affichées changent en
fonction du réglage “Type info cond.”
(depuis le démarrage du système ou
entre les réinitialisations). ( P.127)
Utilisez les informations affichées comme
référence uniquement.
Les éléments suivants s’affichent.
“Après départ”
• “Vitesse moy.” : Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le démar-
rage du système de pile à combustible*
• “Dist.” : Affiche la distance parcourue depuis le démarrage du système de pile à
combustible*
• “Temps écoulé” : Affiche le temps écoulé depuis le démarrage du système de pile à
combustible*
*: Ces éléments sont réinitialisés à chaque
arrêt du système de pile à combustible.
“Après réinit.”
• “Vitesse moy.” : Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis que l’affi-
chage a été réinitialisé*
• “Dist.” : Affiche la distance parcourue
depuis que l’affichage a été réinitialisé*
• “Temps écoulé” : Affiche le temps écoulé
depuis que l’affichage a été réinitialisé*
*: Pour procéder à la réinitialisation, affichez
l’élément désiré, puis enfoncez et mainte-
Affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à
la conduite
Affichage associé au système
audio
Affichage des informations
relatives au véhicule
Page 127 of 588

127
3
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
nez .
■Ecran du contrôleur d’énergie
P. 1 3 3
■Pression de gonflage des pneus
Affiche la pression de gonflage de
chaque pneu.
■Réglages d’affichage des comp-
teurs pouvant être modifiés
Langue
Sélectionnez pour modifier la langue de l’écran multifonction.
Unités (si le véhicule en est équipé)
Sélectionnez pour modifier les unités de mesure affichées.
(Réglages de l’affichage des
informations relatives à la conduite)
Sélectionnez pour définir les éléments sui-
vants.
• Système de pile à combustible
Sélectionnez pour activer/désactiver le gui-
dage d’accélérateur ECO ( P.124).
• Consommation de carburant
Sélectionnez pour faire passer l’affichage
sur Consommation de carburant ( P.123).
(Réglages audio)
Sélectionnez pour activer/désactiver l’écran
.
(Réglages de l’affichage des
informations relatives au véhicule)
• Contenus d’affichage
Sélectionnez pour définir les éléments sui-
vants.
Contrôleur d’énergie :
Sélectionnez pour activer/désactiver le
contrôleur d’énergie ( P.133).
• Type d’informations relatives à la conduite
Sélectionnez pour modifier l’affichage du
type d’informations relatives à la conduite
entre Compteur journalier et Total. ( P.126).
• Eléments d’informations relatives à la conduite
Sélectionnez pour définir les éléments qui se
trouvent sur les côtés supérieur et inférieur
de l’écran des informations relatives à la
conduite, parmi les trois suivants : la vitesse
moyenne, la distance et la durée totale.
Résumé du trajet
Sélectionnez pour régler les éléments affi-
chés lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé.
Affichage contextuel
Sélectionnez pour activer/désactiver les affi-
chages contextuels pour chaque système
concerné.
Ecran multifonction désactivé
Sélectionnez pour désactiver l’écran multi-
fonction.
Pour réactiver l’écran multifonction, appuyez
sur l’un des contacteurs de commande du
compteur.
Réglages par défaut
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages
de l’affichage des compteurs.
■Suspension de l’affichage des réglages
●Dans les situations suivantes, le fonction- nement de l’affichage des réglages est
temporairement interrompu. • Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction
• Quand le véhicule commence à se dépla- cer
●Les réglages des fonctions dont le véhicule n’est pas équipé ne s’affichent pas.
●Lorsqu’une fonction est désactivée, les réglages relatifs à cette fonction ne peuvent pas être sélectionnés.
Affichage des réglages
Page 131 of 588

131
3
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
■Activation/désactivation de l’affi-
chage tête haute
Appuyez sur le contacteur “HUD”.
■Modification des réglages de
l’affichage tête haute
Les réglages suivants peuvent être
modifiés via sur l’écran multifonc-
tion. ( P.492)
Luminosité et position verticale de
l’affichage tête haute
Sélectionnez pour régler la luminosité ou la
position verticale de l’affichage tête haute.
Indicateur de système de pile à com-
bustible
Sélectionnez pour activer/désactiver l’indica-
teur de système de pile à combustible.
Données affichées
Sélectionnez pour activer/désactiver les élé-
ments suivants :
• Guidage d’itinéraire jusqu’à la destina- tion/nom de rue
• Affichage des systèmes d’aide à la
conduite*
• Boussole (affichage Direction suivie vers le haut)
• Etat de fonctionnement du système audio*: Veillez à activer cet affichage lorsque
vous utilisez les systèmes d’aide à la
conduite
Angle d’affichage
Sélectionnez pour régler l’angle de l’affi-
chage tête haute.
■Activation/désactivation de l’affichage tête haute
Si l’affichage tête haute est désactivé, il reste
désactivé lorsque le contacteur d’alimenta- tion est désactivé, puis remis en position ON.
■Luminosité de l’affichage
La luminosité de l’affichage tête haute peut
être réglée via sur l’écran multifonction.
De même, elle est automatiquement réglée
en fonction de la luminosité ambiante.
■Réglage de la position automatique de l’affichage tête haute (si le véhicule en
est équipé)
Si la position de l’affichage est enregistrée en mémoire, l’affichage tête haute sera automa-tiquement réglé dans la position souhaitée.
( P.157)
■Lorsque la batterie 12 volts est débran- chée
Les réglages de pers onnalisation de l’affi- chage tête haute sont réinitialisés.
NOTE
●Ne touchez pas l’intérieur du projecteur
d’affichage tête haute et n’insérez pas d’objets pointus ou d’objets similaires dans le projecteur.
Cela pourrait entraîner des dysfonction- nements d’ordre mécanique.
Utilisation de l’affichage tête
haute
NOTE
■Lors de la modification des réglages de l’affichage tête haute
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge, veillez à ce que le système de
pile à combustible fonctionne pendant la modification des réglages de l’affichage tête haute.
Page 132 of 588

132
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
3-1. Combiné d’instruments
Affiche l’état de fonctionnement des
systèmes suivants :
LTA (aide au maintien de la trajec-
toire) ( P.242)
Régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale
( P.256)
Les détails du contenu affiché sur l’affichage
tête haute peuvent différer de ceux affichés
sur l’écran multifonction. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explications de
chaque système.
Les affichages contextuels pour les
systèmes suivants s’affichent le cas
échéant.
■Systèmes d’aide à la conduite
Affiche un message d’avertissement/de
suggestion/de conseil ou l’état de fonc-
tionnement du système concerné.
PCS (système de sécurité préven-
tive) ( P.231)
Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (pour les objets sta-
tiques) (si le véhicule en est équipé)
( P.298)
Système de priorité des freins
( P.182)
Commande de transmission au
démarrage ( P.181)
Les détails du contenu affiché sur l’affichage
tête haute peuvent différer de ceux affichés
sur l’écran multifonction. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explications de
chaque système.
■Icônes /
Ces icônes sont liées à l’écran multi-
fonction
: Icône du système d’avertisse-
ment principal
S’affiche lorsqu’un message d’avertisse-
ment est affiché sur l’écran multifonction.
( P.453)
: Icône des informations
S’affiche lorsqu’un affichage contextuel de
suggestion ( P.128) ou un affichage
contextuel de consei l apparaît sur l’écran
multifonction.
■Message d’avertissement
Certains message d’avertissement
s’affichent lorsque c’est nécessaire
selon certaines conditions.
Les détails du contenu affiché sur l’affichage
tête haute peuvent différer de ceux affichés
sur l’écran multifonction.
■Etat de fonctionnement du sys-
tème audio
S’affiche lorsqu’un contacteur de com-
mande à distance du système audio au
volant est actionné.
■Etat du système mains libres
S’affiche lorsque le système mains
libres fonctionne.
■Lorsqu’un affichage contextuel s’affiche
Lorsqu’un affichage contextuel s’affiche, un affichage actuel peut ne plus s’afficher. Dans
ce cas, l’affichage réapparait une fois que l’affichage contextuel a disparu.
Zone d’affichage des sys-
tèmes d’aide à la conduite
Affichage contextuel
Page 141 of 588

141
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
4-1. Informations relatives aux clés
Avant la conduite
n’avez pas enregistré de nouvelle clé électro- nique, demandez à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou à un réparateur
dûment qualifié de vérifier si une clé électro- nique inconnue (autre que celles en votre possession) a été enregistrée.
Les clés électroniques sont équipées
de la commande à distance suivante :
Verrouille les portes ( P.143)
Ferme les vitres* ( P.143)
Déverrouille les portes ( P.143)
Ouvre les vitres* ( P.143)
Ouvre le coffre ( P.149)
*: Ces réglages doivent être personnalisés
chez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou chez tout autre répara-
teur qualifié.
Pour faire sortir la clé mécanique, faites
coulisser le levier de déverrouillage
et sortez la clé.
La clé mécanique peut être introduite dans
un seul sens, car seul un côté de la clé est
doté de rainures. Si la clé ne peut être intro-
duite dans le barillet de serrure, tournez-la et
essayez à nouveau de l’introduire.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
●Ne laissez pas tomber les clés, ne les soumettez pas à des chocs violents et ne les pliez pas.
●N’exposez pas les clés à des tempéra-tures élevées pendant de longues périodes.
●Ne mouillez pas les clés et ne les pas-sez pas au nettoyeur à ultrasons, etc.
●Ne fixez pas de matériaux métalliques
ou magnétiques sur les clés et ne pla- cez pas les clés à proximité de ce type de matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne collez pas d’autocollant ou tout autre élément similaire sur la surface de la clé
électronique.
●Ne placez pas les clés à proximité
d’objets produisant des champs magné- tiques, tels que des télévisions, des sys-tèmes audio, des cuisinières à induction
ou des appareils médicaux électriques, comme les appareils médicaux à basse fréquence.
■Port de la clé électronique sur soi
Portez la clé électronique en vous tenant à 10 cm (3,9 in.) ou plus de tout appareil électrique actif. Les ondes radio émises
par les appareils électriques à moins de 10 cm (3,9 in.) de la clé électronique peuvent interférer avec la clé et l’empê-
cher de fonctionner correctement.
■En cas de dysfonctionnement du système d’ouverture et de démarrage
intelligent ou d’autres problèmes liés à la clé
P.470
■En cas de perte d’une clé électro- nique
P.469
Commande à distance
Utilisation de la clé mécanique
A
B
C
D
E
A