sat nav TOYOTA MIRAI 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2021Pages: 576, PDF Size: 93.67 MB
Page 69 of 576

67
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
1-3.Assistência numa emergência
*1: Se equipado
*2: Funciona dentro da área da
cobertura eCall. O nome deste
sistema difere de país para país.
Microfone
Tecla “SOS”
*
Luzes indicadorasAltifalante
*: Esta tecla tem por função comunicar
com o operador do sistema eCall. As
outras teclas SOS disponíveis
noutros sistemas de um veículo
motorizado não estão relacionadas
com este dispositivo e não têm por
objetivo a comunicação com o
operador do sistema eCall.
Chamadas de Emergência
Automáticas
Se um airbag deflagrar, o sistema
foi concebido para,
automaticamente, fazer uma
chamada para o centro de controlo
do eCall. * O operador que lhe
responder recebe a localização do
veículo, a hora do acidente e o VIN
do veículo. Serão feitas tentativas
para falar com os ocupantes do
veículo a fim de avaliar a situação.
Se os ocupantes não conseguirem
comunicar, o operador trata,
automaticamente, a chamada como
uma emergência e contacta o
prestador de serviços de
emergência mais próximo (sistema
112, etc.) para descrever a situação
e solicitar que seja enviada
assistência até ao local.
*: Em alguns casos não será possível
fazer a chamada. (P.68)
Chamadas de Emergência
Manuais
Em caso de emergência, pressione
a tecla “SOS” para fazer uma
chamada para o centro de controlo
do eCall. * O operador que lhe
responder irá determinar a
localização do seu veículo, avaliar
a situação e enviar a assistência
necessária.
eCall*1, 2
O eCall é um sistema
telemático que utiliza dados do
Sistema de Navegação Global
por Satélite (GNSS) e tecnologia
celular incorporada para que seja
possível fazer as chamadas de
emergência que se seguem:
Chamadas de emergência
automáticas (Notificação
Automática de Colisão) e
chamadas de emergência
manuais (pressionando a tecla
“SOS”). Este serviço é exigido
pelas Normas da União Europeia.
Componentes do sistema
A
B
C
6 H U Y L o R V G H 1 R W L I L F D o m R G H
( P H U J r Q F L D
D
Page 245 of 576

243
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Condições nas quais a função
pode não atuar nem detetar
corretamente
Nas seguintes situações, o RSA não
funciona normalmente e pode não
reconhecer sinais, exibir o sinal
incorreto, etc. No entanto, isso não
indica que haja uma avaria.
A câmara da frente está desalinhada
devido a um impacto forte que foi
aplicado ao sensor, etc.
Existe sujidade, neve, autocolantes,
etc. no para-brisas junto à câmara da
frente.
Condições meteorológicas adversas,
tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
As luzes de um veículo que circula em
sentido contrário, luz do sol, etc.,
incidem na câmara da frente.
O sinal está sujo, desbotado,
inclinado ou torto.
O contraste do sinal eletrónico é
fraco.
Todo ou parte do sinal está oculto
pelas folhas de uma árvore, um poste,
etc.
O sinal só é visível para a câmara da
frente durante um curto período de
tempo.
O cenário de condução (mudança de
direção, mudança de faixa, etc.) é mal
avaliado.
Mesmo que exista um sinal que não é
apropriado para a faixa que está a ser
percorrida, tal como um sinal
imediatamente após um ramal da
autoestrada, ou numa faixa adjacente
imediatamente antes da convergência
de estradas.
Há autocolantes afixados na parte
traseira do veículo que circula à sua
frente.
É reconhecido um sinal parecido com
um sinal compatível com o sistema.
Os sinais de limite de velocidade de
estradas laterais podem ser
detetados e exibidos (se posicionados
à vista da câmara da frente), enquanto o veículo estiver a circular
na estrada principal.
Os sinais de limite de velocidade das
estradas de saída de rotunda podem
ser detetados e exibidos (se
posicionados à vista da câmara da
frente) enquanto estiver a fazer a
rotunda.
A parte da frente do veículo está
levantada ou rebaixada devido à
carga que transporta.
A luminosidade envolvente não é
suficiente ou altera subitamente.
Quando é detetado um sinal desti-
nado a camiões, etc.
O veículo está a circular num país
onde a orientação do trânsito é
diferente.
O sistema de navegação está
desatualizado.
O sistema de navegação não está a
funcionar.
A informação de velocidade exibida
no medidor e a informação exibida no
sistema de navegação podem ser
diferentes uma vez que o sistema de
navegação utiliza os dados do mapa.
Visualização do sinal de limite de
velocidade
Se o interruptor Power tiver sido
colocado em OFF (desligado) enquanto
estava a ser exibido um sinal de limite
de velocidade no mostrador de
informações múltiplas, este volta a ser
exibido quando voltar a colocar o
interruptor Power em ON (ligado).
Se a indicação “Avaria no RSA.
Contacte o seu concessionário.”
for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Personalização
Algumas funções podem ser
personalizadas.
(Configurações pessoais:P.472)
Page 274 of 576

272
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
sonoro. O sinal sonoro soa durante,
cerca de, 1 segundo, imediatamente
depois de ligar a função RCTA.
Use os interruptores de controlo
dos medidores para ativar/
desativar a função RCTA. (P. 1 1 2 )
1Prima ou para
selecionar .
2Prima ou para
selecionar “RCTA” e de seguida
prima .
Quando a função RCTA for desativada,
o indicador RCTA OFF (P.106)
acende. (De cada vez que desligar o
interruptor Power e o colocar em ON.
novamente, a função RCTA é ativada
automaticamente.)
Visibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz intensa do sol, poderá ser
difícil de visualizar os indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores.
Ouvir o sinal sonoro do RCTA
Poderá ser difícil ouvir a função RCTA
caso haja ruídos elevados, tal como o
volume elevado do sistema áudio.
Quando a indicação “RCTA
Unavailable” for apresentada no
mostrador de informações múlti-
plas
O sensor de tensão ficou com
funcionamento anormal, ou tem água,
neve, lama, etc. junto à área que
circunda o sensor do para-choques
traseiro. (
P. 2 5 8)
Se remover a água, neve, lama, etc. que
está agarrada ao para-choques traseiro
na área que circunda o sensor, este
retomará o seu funcionamento normal.
Para além disso, o sensor poderá não
funcionar normalmente em ambientes
extremamente quentes ou frios.
Quando a indicação “RCTA
Malfunction Visit Your Dealer” for
apresentada no mostrador de
informações múltiplas
O sensor pode estar avariado ou
desalinhado. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Sensores do radar
P. 2 5 8
Funcionamento da função
RCTA
A função RCTA utiliza sensores de
radar para detetar os veículos que se
aproximam pela direita ou esquerda
da parte traseira do veículo. Quando
isto acontece, os indicadores nos
espelhos retrovisores exteriores
piscam e soa um sinal sonoro para
avisar o condutor.
Veículos que se aproximam
Áreas de deteção dos veículos
que se aproximam
Visualização do ícone do RCTA
Quando é detetado um veículo a
aproximar-se pela direita ou
esquerda da parte traseira do
veículo, a indicação que se segue
será apresentada no mostrador
multimédia.
Esta ilustração mostra um exemplo
de veículos a aproximarem-se por
Ligar/desligar a função
RCTA
Função RCTA
A
B
Page 283 of 576

281
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
A travagem de apoio ao estacionamento
pode ser ativada/desativada no
mostrador de informações múltiplas.
Todas as funções do sistema de
travagem de apoio ao estacionamento
(objetos estáticos e tráfego traseiro) são
ativadas/desativadas ao mesmo tempo.
Use os interruptores de controlo
AV I S O
Precauções na utilização do sistema
Não confie em demasia no sistema. Se
o fizer, poderá ocorrer um acidente.
Durante a condução, verifique
sempre a segurança das imediações
do veículo.
Dependendo do veículo e das
condições da estrada, condições
meteorológicas, etc., o sistema pode
não entrar em funcionamento.
A capacidade de deteção dos
sensores e dos radares é limitada.
Durante a condução, verifique
sempre a segurança das imediações.
A capacidade de deteção dos
sensores e dos radares é limitada.
Durante a condução, verifique
sempre a segurança das imediações.
O sistema de travagem de apoio ao
estacionamento foi concebido para
prestar apoio por forma a minimizar a
gravidade das colisões. Contudo,
este sistema pode não funcionar em
determinadas situações.
O sistema de travagem de apoio ao
estacionamento não foi concebido
para parar o veículo
completamente. Para além disso,
mesmo que o sistema pare o
veículo, é necessário pressionar
imediatamente o pedal do travão,
uma vez que o controlo de
travagem será cancelado, cerca de,
2 segundos depois.
É muito perigoso colocar o sistema
em funcionamento de forma
intencional, conduzindo em direção
a um muro, etc. Nunca faça isso.
Quando desativar a travagem de
apoio ao estacionamento
Nas situações que se seguem,
desative a travagem de apoio ao
estacionamento, uma vez que o
sistema pode entrar em
funcionamento mesmo que não haja
possibilidade de colisão.
Quando inspecionar o veículo
utilizando um banco de rolos,
banco de potência ou rolos livres
AV I S O
Quando o veículo for transportado
para um barco, camião ou navio de
transporte
Quando a suspensão tiver sido
alterada ou os pneus equipados
tiverem uma medida diferente da
especificada
Se a parte da frente do veículo
estiver levantada ou rebaixada
devido à carga transportada
Quando instalar equipamento que
possa obstruir o sensor, tal como
um olhal para reboque, protetor do
para-choques (friso adicional, etc.),
suporte de bicicletas ou limpa-neves
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
Quando não for possível conduzir o
veículo com estabilidade, devido a
um acidente ou avaria
Quando utilizar o veículo de forma
desportiva ou em todo-o-terreno
Quando os pneus não tiverem a
pressão correta
Quando os pneus estiverem muito
gastos
Quando estiver a utilizar correntes
de neve, um pneu de reserva
compacto ou um pneu tiver sido
reparado com o kit de emergência
para reparação de um furo
Ativar/desativar a travagem
de apoio ao estacionamento
Page 293 of 576

291
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• A travagem de apoio ao
estacionamento está desativada.
• É possível evitar uma colisão com
uma travagem normal.
• Já não é detetado nenhum peão atrás
do seu veículo.
Controlo da travagem
• A travagem de apoio ao
estacionamento está desativada.
• Decorreram aproximadamente 2
segundos desde que o veículo foi
parado pelo controlo de travagem.
• O pedal do travão foi pressionado
depois do veículo ter sido parado pelo
controlo de travagem.
• Já não é detetado nenhum peão atrás
do seu veículo.
Reativação da função de travagem
de apoio ao estacionamento
(peões)
P.284
Área da deteção da função de
travagem de apoio ao
estacionamento (peões)
A área da deteção da função de
travagem de apoio ao estacionamento
(peões) difere da área de deteção da
função RCD (P.277). Portanto, se a
função RCD detetar a aproximação de
um peão e fornecer um alerta, a função
de travagem de apoio ao
estacionamento (peões) poderá não
entrar em funcionamento.
Situações em que o sistema pode
não funcionar corretamente
P.278
Situações em que o sistema pode
funcionar inesperadamente
P.279
*: se equipado
Descrição da função
O Advanced Park auxilia o
condutor ao fazer marcha-atrás ou
quando pretende estacionar num
local escolhido no ecrã multimédia,
ou quando sai de um lugar de
estacionamento, fornecendo
instruções de condução através do
ecrã e sinais sonoros, bem como
alterando a posição de
engrenamento, operando o volante
da direção, pedal do acelerador e
pedal do travão.
Além disso, o monitor de vista
traseira, pode exibir a área à frente
ou atrás do seu veículo, bem como
uma vista de cima, ajudando a
confirmar a área circundante do
veículo. Para mais informações
consulte o “Manual do Proprietário
do sistema de Navegação”.
Dependendo das condições da
estrada e do veículo, da distância
entre o veículo e o lugar de
estacionamento, etc., poderá não
ser possível estacionar no lugar de
estacionamento alvo.
Toyota Teammate
Advanced Park*
Advanced Park
AV I S O
Quando usar o Advanced Park
Não dependa exclusivamente do
Advanced Park. Tenha tanto
cuidado, quando o veículo se
estiver a mover tal como com
qualquer outro veículo.
Preste sempre atenção à área
circundante do veículo enquanto
conduz.
Page 505 of 576

499
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
Índice alfabético
M
Macaco
Posicionar um macaco de chão . 376
Manómetros .................................109
Manutenção
Exigências da manutenção ........ 372
Informações de manutenção ..... 466
Manutenção que pode ser
feita por si ................................ 374
Média da velocidade do veículo .. 116
Média de economia de
combustível ............................... 113
Medidores
Autonomia de condução ............ 109
Configurações ............................ 117
Controlo da luminosidade do
painel de instrumentos ........... 110
Indicadores ................................ 106
Interruptores de controlo dos
medidores ................................ 112
Luzes de aviso ................... 105, 423
Medidores .................................. 109
Mensagem de aviso ................... 433
Mostrador de informações
múltiplas .................................. 112
Relógio ...........................................109
Medidores de viagem ..................110
Memorização da posição
de condução ............................... 146
Função de seleção da memória. 148
Sistema elétrico de acesso fácil. 146
Memorização da posição
do banco ....................................146
Memorização da posição
do banco do condutor ..............146
Função de seleção da memória. 148
Memorização da posição
de condução ............................ 146
Sistema elétrico de acesso fácil. 146Mensagens de aviso ..................... 433
Modo “Snow” (neve) .................. 321
Monitor de energia......................123
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM) ........................................... 257
Ativar/desativar o sistema ........... 258
Mostrador
LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem) ... 235
RCD (Deteção com câmara
traseira) ....................................... 277
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades...... 244
Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento (peões)....... 290
Mensagem de aviso ...................... 433
Mostrador de informações
múltiplas...................................... 112
Mostrador projetado .................. 119
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento ..................... 262
Toyota multi-funções tátil ............ 355
Toyota Teammate
Advanced Park ........................... 295
Mostrador associado ao
sistema áudio ............................. 116
Mostrador associado ao
sistema de navegação ....... 116, 119
Mostrador da informação
do veículo..................................116
Mostrador da pressão
dos pneus ................................... 386
Mostrador de informação
de condução .............................113
Mostrador de informações
dos sistemas de apoio
à condução ...............................116
Mostrador de informações
múltiplas...................................... 112
LTA (Apoio ao reconhecimento do
Page 506 of 576

500
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
Índice alfabético
traçado da faixa de rodagem).. 235
Alterar o mostrador .................... 112
Configurações ............................ 117
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades.... 244
Economia de combustível .......... 113
Ecrã de consumo ....................... 123
Ecrã de purificação do ar ............ 123
Função de sugestões................. 118
Guia de aceleração ECO ........... 114
Ícones do menu ......................... 113
Indicador do sistema de
células de combustível ............ 114
Interruptores de controlo
dos medidores ......................... 112
Mensagem de aviso ................... 433
Monitor de energia ..................... 123
Mostrador associado ao
sistema áudio .......................... 116
Mostrador associado ao
sistema de navegação ............. 116
Mostrador de informação
de condução ............................ 113
Mostrador de informação
do veículo ................................ 116
Mostrador de informações dos
sistemas de apoio à condução 116
Pontuação Eco ........................ 114
Pressão de enchimento ............. 117
Pressão dos pneus .................... 386
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento .................. 262
Mostrador projetado....................119
Área do mostrador de
informação de condução ......... 119
Área do mostrador de
informações dos sistemas
de apoio à condução ............... 122
Configurações .......................... 121
Indicador do sistema de células de combustível ..............................123
Interruptor HUD (Mostrador
projetado) ................................. 121
Mostrador associado ao
sistema de navegação ............. 119
Mostrador pop-up ....................... 122
Temperatura exterior .................. 119
Motor de tração
Especificação ............................. 467
Motor elétrico (Motor de
tração) ...................................86, 90
Localização .................................. 90
N
Número da identificação
do veículo.......................................
466
P
PCS (Sistema de pré-colisão) .........
219
Ativar/desativar o sistema .............222
Função ..........................................219
Luz de aviso ..................................426
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento) ......................
281
Ativar/desativar o sistema .............282
Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento
(objetos estáticos) ......................
286
Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento (peões)........
290
Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento
(tráfego traseiro) .........................
288
Luzes de aviso ..............................427
Mensagem de aviso ......................285
Palas de sol ......................................365
Pegas de cortesia ...........................363
Película do tejadilho ........................367
Peso
Peso ..............................................
466
Pneu vazio ........................................436
Sistema de aviso da pressão
dos pneus ...................................
386
Pneus ................................................385