TOYOTA MIRAI 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2022Pages: 598, PDF Size: 135.93 MB
Page 411 of 598

409
7
Owners Manual_Europe_M62088_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
1Calez les pneus.
2 Desserrez légèrement les écrous
de roue (d’un tour).
3 Faites tourner la partie du cric à
la main jusqu’à ce que l’encoche du
cric soit en contact avec le point de
levage.
Les guides de point de levage sont situés
sous le panneau de bas de caisse. Ils indiquent les positions de point de levage.
4 Soulevez le véhicule jusqu’à ce que
le pneu soit légèrement décollé du
sol.
5 Retirez tous les écrous de roue et le
pneu.
Lorsque vous déposez le pneu sur le sol, placez-le de manière à ce que le côté exté-
rieur de la roue soit orienté vers le haut pour
Retrait d’un pneu
PneuPositions des cales
de roue
Côté avant gaucheDerrière le pneu
arrière droit
Côté avant droitDerrière le pneu
arrière gauche
Côté arrière gaucheDevant le pneu avant
droit
Côté arrière droitDevant le pneu avant
gauche
Page 412 of 598

410
Owners Manual_Europe_M62088_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
éviter de rayer sa surface.
1 Eliminez toute trace de saleté et
tout corps étranger de la surface de
contact avec la roue.
Si des corps étrangers se trouvent sur la surface de contact avec la roue, les écrous de roue peuvent se desserrer lorsque le
véhicule est en mouvement et le pneu risque de se détacher du véhicule.
2 Montez la roue et serrez légèrement
chaque écrou de roue à la main,
avec environ la même force.
Tournez les écrous de roue jusqu’à ce que les rondelles entrent en contact avec la jante.
Rondelle
Jante
3 Abaissez le véhicule.
4 Serrez fermement chaque écrou de
roue en deux ou trois étapes, dans
l’ordre indiqué sur le schéma.
AVERTISSEMENT
■Remplacer une roue
Ne touchez pas les jantes ou la zone autour des freins immédiatement après
avoir conduit le véhicule.
Lorsque le véhicule a roulé, les jantes et la zone proche des freins sont extrêmement chaudes. Si vos mains, vos pieds ou
d’autres parties de votre corps entrent en contact avec ces z ones lorsque vous changez un pneu, etc., vous risquez de
vous brûler.
Montage du pneu
Page 413 of 598

411
7
Owners Manual_Europe_M62088_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Couple de serrage :
140 N•m (14,3 kgf•m, 103 ft•lbf)
AVERTISSEMENT
■Lors du montage de la roue
Si vous ne respectez pas ces mesures de précaution, les écrous de roue risquent de se desserrer et la roue de se détacher, ce
qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne mettez jamais d’huile ou de graisse
sur les boulons ou les écrous de roue. L’huile et la graisse peuvent provoquer un serrage excessif des écrous de roue,
ce qui peut endommager le boulon ou la jante. En outre, l’huile ou la graisse peut provoquer le desserrement des écrous
de roue et la roue risque de se détacher, provoquant un accident grave. Retirez l’huile ou la graisse éventuellement pré-
sente sur les boulons ou les écrous de roue.
●Après avoir remplacé un pneu, faites
serrer les écrous de roue dès que pos- sible à 140 N•m (14,3 kgf•m, 103 ft•lbf)
à l’aide d’une clé dynamométrique.
●Ne remettez pas en place un enjoliveur fortement endommagé, car il pourrait se
détacher de la roue lorsque le véhicule est en mouvement.
●Lorsque vous montez un pneu, n’utilisez
que des écrous de roue spécifiquement prévus pour cette roue.
●Si les boulons, les filets d’écrou ou les orifices de boulons de roue présentent
des fissures ou des déformations, faites vérifier votre véhicule par un conces-sionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qua- lifié.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des valves et des
émetteurs de pression des pneus et des capuchons de valves de pneu
P.403
Page 414 of 598

412
Owners Manual_Europe_M62088_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
■Effets d’une pression de gonflage des
pneus incorrecte
Conduire avec une pression de gonflage des pneus incorrecte peut avoir les consé-quences suivantes :
●Augmentation de la consommation de car-burant
●Confort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
●Durée de vie du pneu réduite en raison d’une usure
●Réduction de la sécurité
●Endommagement de la transmission
Si un pneu requiert un gonflage fréquent, faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
■Instructions pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lors de la vérification de la pression de gon- flage des pneus, respectez les précautions
suivantes :
●Ne vérifiez la pression que lorsque les
pneus sont froids. Vous obtiendrez une mesure précise de la pression de gonflage des pneus à froid
lorsque le véhicule est resté stationné pen- dant au moins 3 heures, sans avoir roulé plus de 1,5 km ou 1 mile depuis lors.
●Utilisez toujours un manomètre pour pneus.
Il est difficile d’estimer si un pneu est cor-
rectement gonflé uniquement en fonction de son aspect.
●Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit supérieure après avoir roulé, car de la chaleur est générée dans
le pneu. Ne réduisez pas la pression de gonflage des pneus juste après avoir roulé.
●Le poids des occupants et des bagages doit être réparti de manière à ne pas désé-quilibrer le véhicule.
Pression de gonflage des
pneus
Veillez à maintenir la pression de
gonflage correcte des pneus. La
pression de gonflage des pneus
doit être vérifiée au moins une fois
par mois. Cependant, Toyota
recommande de vérifier la pres-
sion de gonflage des pneus une
fois toutes les deux semaines.
AVERTISSEMENT
■Un gonflage adéquat est très impor- tant pour maintenir les performances des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours
correctement gonflés. Si les pneus ne sont pas correctement gonflés, les situations suivantes risquent
de se produire et peuvent occasionner un accident entraînant des blessures graves, voire mortelles :
●Usure excessive
●Usure irrégulière
●Mauvaise maniabilité
●Risque d’éclatements dus à la sur-chauffe des pneus
●Fuite d’air entre le pneu et la roue
●Déformation de la roue et/ou pneu endommagé
●Risque accru d’endommager le pneu lors de la conduite (en raison de risques liés à la route, de joints de dilatation, de
bords saillants de la route, etc.)
Page 415 of 598

413
7
Owners Manual_Europe_M62088_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Lors du remplacement des roues, veil-
lez à ce que les nouvelles roues aient
une capacité de charge, un diamètre,
une largeur de jante et un déport
interne* identiques à ceux des roues
déposées.
Des roues de remplacement sont dis-
ponibles chez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou chez
tout autre réparateur qualifié.
*: Généralement appelé déport de jante.
Toyota ne recommande pas l’usage
de :
Roues de dimensions ou de types
différents
Roues usagées
Roues déformées ayant été redres-
sées
■Lors du remplacement des roues
Les roues de votre véhicule sont équipées de
valves et d’émetteurs de pression des pneus qui permettent au système de détection de pression des pneus de vous avertir à temps
en cas de perte de pression de gonflage des pneus. En cas de remplacement des roues, les valves et les émetteurs de pression des
pneus doivent être mis en place. ( P.402)
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et réglez la
pression de gonflage des pneus
N’oubliez pas de remettre les capuchons de valve de pneus.Si un capuchon de valve n’est pas mis en
place, de la poussière ou de l’humidité risque de s’infiltrer dans la valve et d’entraîner une fuite d’air, ce qui provo-
querait une diminution de la pression de gonflage du pneu.
Roues
Si une roue est déformée, fissurée
ou fortement corrodée, elle doit
être remplacée. Dans le cas
contraire, le pneu peut se détacher
de la roue ou causer une perte de
maniabilité.
Sélection des roues
Page 416 of 598

414
Owners Manual_Europe_M62088_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Utilisez exclusivement les écrous de
roue et les clés à écrou de roue
Toyota conçus pour les jantes en
aluminium.
Si vos pneus ont été permutés, répa-
rés ou remplacés, assurez-vous que
les écrous de roue sont bien serrés
après avoir parcouru 1600 km
(1000 miles).
Veillez à ne pas endommager les
jantes en aluminium lorsque vous
utilisez des chaînes à neige.
Utilisez uniquement des contrepoids
d’origine Toyota ou équivalents et un
maillet en plastique ou en caout-
chouc pour l’équilibrage des roues.
AVERTISSEMENT
■Lors du remplacement des roues
●N’utilisez pas des roues de dimensions
différentes de celles recommandées dans le présent manuel du propriétaire car ceci pourrait provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
●N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite sur une roue prévue
pour des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
■Lors de la pose des écrous de roue
Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue. L’huile
et la graisse peuvent provoquer un ser- rage excessif des écrous de roue, ce qui peut endommager le boulon ou la jante.
En outre, l’huile ou la graisse peut provo- quer le desserrage des écrous de roue et la roue risque de se détacher et de provo-
quer un accident et des blessures graves, voire mortelles. Retirez l’huile ou la graisse éventuellement présente sur les
boulons ou les écrous de roue.
■Interdiction d’utiliser des roues
défectueuses
N’utilisez pas des r oues fissurées ou déformées. Cela pourrait entraîner une fuite d’air du pneu pendant la conduite et
provoquer un accident.
NOTE
■Remplacement des valves et des
émetteurs de pression des pneus
●Etant donné que la réparation ou le rem- placement peut affecter les valves et les émetteurs de pression des pneus, veil-
lez à faire entretenir les pneus de votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, par tout autre
réparateur qualifié ou par tout atelier d’entretien qualifié. En outre, veillez à acheter les valves et les émetteurs de
pression des pneus chez un conces- sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre réparateur
qualifié.
●Assurez-vous que seules des roues Toyota d’origine sont utilisées sur votre
véhicule. Les valves et les émetteurs de pression des pneus risquent de ne pas fonction-
ner correctement avec des roues qui ne sont pas d’origine.
Mesures de précaution rela-
tives aux jantes en aluminium
Page 417 of 598

415
7
Owners Manual_Europe_M62088_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Véhicules à conduite à gauche :
1 Désactivez le contacteur d’alimen-
tation.
2 Ouvrez la boîte à gants.
3 Déposez le panneau.
4 Déverrouillez le couvercle de filtre
( ), extrayez-le des griffes ( ) et
retirez-le.
5 Retirez le boîtier de filtre.
6 Retirez le filtre de climatisation de
son boîtier, et remplacez-le par un
filtre neuf.
Les repères “ UP” présents sur le filtre et
sur le boîtier de filtre doivent être orientés
vers le haut.
Véhicules à conduite à droite :
Filtre de climatisation
Le filtre de climatisation doit être
changé régulièrement afin de
conserver l’efficacité de la climati-
sation.
Retrait du filtre de climatisation
Page 418 of 598

416
Owners Manual_Europe_M62088_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
1Désactivez le contacteur d’alimen-
tation.
2 Ouvrez la boîte à gants et faites
coulisser l’amortisseur.
3 Poussez sur les côtés extérieurs de
la boîte à gants pour détacher les
griffes.
4 Sortez la boîte à gants et détachez
les griffes inférieures.
5 Déverrouillez le couvercle de filtre
( ), extrayez-le des griffes ( ) et
retirez-le.
6 Retirez le boîtier de filtre.
7 Retirez le filtre de climatisation de
son boîtier, et remplacez-le par un
filtre neuf.
Les repères “ UP” présents sur le filtre et
sur le boîtier de filtre doivent être orientés
Page 419 of 598

417
7
Owners Manual_Europe_M62088_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
vers le haut.
■Intervalle de vérification
Vérifiez et remplacez le filtre de climatisation en suivant le programme d’entretien. Dans
les zones poussiéreuses ou les zones à trafic dense, un remplacement anticipé peut s’avé-rer nécessaire. (Pour plus d’informations sur
les entretiens programmés, reportez-vous au “Carnet d’entretien Toyota” ou au “Carnet de garantie Toyota”.)
■Si le débit d’air en provenance des
registres diminue de manière impor- tante
Il se peut que le filtre soit obstrué. Vérifiez le filtre et remplacez-le si nécessaire.
■Filtre de climatisation avec fonction
désodorisante
Lorsque des fragrances se trouvent dans votre véhicule, l’effet désodorisant peut s’affaiblir significativement pendant un court
laps de temps. Lorsqu’une odeur de climatisation se dégage en permanence, remplacez l e filtre de climati-
sation.
NOTE
■Lors de l’utilisation du système de climatisation
Veillez à ce qu’il y ait toujours un filtre en
place. L’utilisation du systèm e de climatisation sans filtre pourrait endommager le sys-
tème.
■Pour éviter d’endommager le cou- vercle de filtre
Lorsque vous déplacez le couvercle de
filtre dans le sens de la flèche pour déver- rouiller la fixation, faites attention à ne pas appliquer une force excessive sur les
griffes. Sinon, les griffes risquent d’être endommagées.
Page 420 of 598

418
Owners Manual_Europe_M62088_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Eliminez la poussière des bouches
d’admission d’air en utilisant un aspira-
teur, etc.
Assurez-vous d’utiliser exclusivement un
aspirateur pour aspirer la poussière et les
débris. Si vous tentez de retirer la poussière
et les débris avec un pistolet pneumatique,
etc., cela risque de les repousser dans les
bouches d’admission d’air. ( P.420)
S’il n’est pas possible de retirer complè-
tement la poussière et les débris avec
le cache de la bouche d’admission d’air
en place, retirez le cache et nettoyez le
filtre.
1 Retirez la grille.
2 Retirez le filtre.
Nettoyage des bouches
d’admission d’air de la bat-
terie de traction et des
filtres
Pour empêcher que cela n’affecte
la consommation de carburant,
inspectez visuellement les
bouches d’admission d’air de la
batterie de traction à la recherche
de poussière et de débris. En pré-
sence de poussière ou de débris,
ou si le message “Maintenance
requise pour les pièces de refroi-
dissement de la batterie de trac-
tion. Consultez le manuel du
propriétaire.” s’affiche sur l’écran
multifonction, nettoyez les
bouches d’admission d’air en pro-
cédant comme suit :
Nettoyage des bouches
d’admission d’air
S’il n’est pas possible de retirer
complètement la poussière et
les débris