alarm TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 592, PDF Size: 21.77 MB
Page 139 of 592

137
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
Antes de conduzir
nLocalização das antenas
Antenas no exterior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo
Antena no interior da bagageira
Antena no exterior da bagageira
nÁrea efetiva (áreas em que a chave
eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 70 cm de um manípulo exterior das
portas. (Só conseguirá acionar as por-
tas que detetarem a chave.)
Quando abrir a bagageira
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 70 cm da tecla de desbloqueio da
bagageira.
Quando colocar o sistema de célu -
las de combustível em funciona -
mento ou alterar os modos do
interruptor Power
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver dentro do veículo.
nAlarmes e mensagens de aviso
O som de um alarme e mensagens de
aviso exibidas no mostrador de informa-
ções múltiplas são usados para prote -
ger o veículo contra acidentes
inesperados ou furto do veículo, resul -
tantes de um funcionamento incorreto.
Quando uma mensagem de aviso for
exibida, tome as medidas adequadas
com base na mensagem exibida.
( P.437)
Quando apenas soa o alarme, as cir -
cunstâncias e os procedimentos correti -
vos são os seguintes.
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque
As operações que se seguem
podem ser efetuadas tendo a
chave eletrónica na sua posse,
por exemplo, no bolso.
O condutor deve trazer sempre
a chave eletrónica consigo.
Tranca e destranca as portas
( P.129)
Abre a bagageira( P.135)
Coloca o sistema de células
de combustível em
funcionamento ( P.177)
Page 140 of 592

1384-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
lQuando um alarme exterior soa uma
vez durante 5 segundos
lQuando um alarme interior soa
continuamente
n
Se a mensagem “Smart Entry &
Start System Malfunction See
Owner’s Manual” for exibida no
mostrador de informações múltiplas
O sistema pode ter uma avaria. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua con -
fiança para que este seja reparado de
imediato.
nSe a mensagem “Key Detected in
Vehicle” for exibida no mostrador
de informações múltiplas
Foi feita uma tentativa para trancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
enquanto a chave eletrónica estava no
interior do veículo. Retire a chave ele -
trónica do veículo e volte a trancar as portas.
nFunção de poupança da pilha
A função de poupança da pilha é ati -
vada de forma a evitar a descarga da
pilha da chave eletrónica e da bateria de
12 volts do veículo, quando esta não é
utilizada durante um longo período de
tempo.
lNas seguintes situações, o sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque pode demorar algum tempo
a destrancar as portas.
• Quando a chave eletrónica foi dei -
xada numa área de aproximadamente
2 metros do veículo por 10 minutos ou
mais.
• Quando o sistema da chave inteli -
gente para entrada e arranque não é
utilizado há 5 dias ou mais.
lSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não for utili -
zado durante 14 dias ou mais, as por -
tas só podem ser destrancadas
através da porta do condutor. Neste
caso, segure o manípulo da porta do
condutor, ou utilize o comando
remoto, ou a chave mecânica para
destrancar as portas.
nFunção de poupança da pilha da
chave eletrónica
lQuando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, a descarga da pilha é
minimizada uma vez que a chave ele-
trónica deixa de receber ondas de
rádio.
Prima duas vezes enquanto prime e
mantém pressionado . Confirme que
o indicador da chave eletrónica pisca 4
vezes.
Enquanto o modo de poupança da pilha
estiver ativado, o sistema de chave inte -
ligente para entrada e arranque não
pode ser utilizado. Para cancelar a fun -
ção, prima qualquer tecla da chave ele -
trónica.
Situação
Procedimento
corretivo
Foi feita uma tentativa para trancar o veículo
com uma porta aberta.Feche todas as portas e volte a
trancá-las.
A bagageira foi fechada com a chave eletrónica
ainda dentro da mesma
e todas as portas foram trancadas.Retire a chave
eletrónica da bagageira e feche a
respetiva tampa.
Situação
Procedimento corretivo
O interruptor Power foi
colocado no modo ACC enquanto a porta do
condutor estava aberta
(ou a porta do condutor foi aberta quando o interruptor Power
estava no modo ACC).
Desligue o interruptor Power e
feche a porta do condutor
O interruptor Power estava desligado
enquanto a porta do condutor foi aberta.Feche a porta do condutor.
Page 142 of 592

1404-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
lSe usar o comando remoto para tran-
car as portas quando a chave eletró -
nica estiver perto do veículo, existe a
possibilidade da porta não ser des -
trancada pela função de entrada. (Uti -
lize o comando remoto para
destrancar as portas.)
lSe tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o trancamento e desbloqueio.
lEm alguns modelos: Quando trancar
utilizando o sensor de trancamento
das portas, os sinais de reconheci -
mento serão exibidos até duas vezes
consecutivas. Depois disso, não há
mais nenhum sinal de reconheci -
mento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta
pode trancar e destrancar repetida -
mente. Neste caso, siga estes proce -
dimentos corretivos quando lavar o
veículo:
• Coloque a chave eletrónica a 2 m de distância, ou mais, do veículo. (Tenha
cuidado para que não lhe roubem a
chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. ( P.138)
lSe a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo de uma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, poderá ser exibida uma men -
sagem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente.
lSe se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destran -
car. Toque no sensor de trancamento
da porta e verifique se as portas estão
destrancadas antes de puxar nova -
mente o manípulo da porta.
lSe existir outra chave eletrónica den -
tro da área de deteção, o desbloqueio
das portas pode demorar um pouco
mais.
nQuando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não
deixe a chave eletrónica a mais de 2
metros do veículo.
lO sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati -
vado antecipadamente.
lO modo de poupança da pilha ajuda a
reduzir o desgaste da pilha da chave
eletrónica. ( P.138)
nPara o correto funcionamento do
sistema
lCertifique-se que tem a chave eletró-
nica na sua posse quando acionar o
sistema. Não aproxime demasiado a
chave eletrónica do veículo quando
acionar o sistema a partir do exterior
do veículo.
Dependendo da posição e da forma
como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser devidamente detetada e o
funcionamento do sistema pode ficar
comprometido. (O alarme pode ser des-
ligado acidentalmente ou a função de
prevenção de trancamento das portas
pode não funcionar.)
lNão deixe a chave eletrónica dentro
da bagageira.
Dependendo da localização da chave
(na extremidade interior da baga -
geira), das condições (dentro de um
saco metálico, junto a objetos metáli-
cos) e das ondas de rádio na área
envolvente, a função de prevenção de
confinamento da chave pode não fun -
cionar. ( P.136)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não
funcionar corretamente
lTrancar e destrancar as portas e
bagageira: P.454
lColocar o sistema de células de com -
bustível em funcionamento: P.455
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.476)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque tiver sido
desativado numa configuração
personalizada
lTrancar e destrancar as portas e abrir
a bagageira:
Page 458 of 592

4568-2. No caso de uma emergência
nParar o sistema de células de
combustível
Coloque a alavanca das velocidades em
P, aplique o travão de estacionamento e
prima o interruptor Power como faz nor -
malmente quando desliga o sistema de
células de combustível.
nPilha da chave eletrónica
Uma vez que o procedimento acima
indicado é uma medida temporária,
recomendamos que substitua a pilha da
chave eletrónica imediatamente quando
esta ficar gasta. ( P.407)
nAlarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para
trancar as portas, o alarme não será
ativado. Se destrancar uma porta com a
chave mecânica e o alarme estiver ati -
vado, este poderá disparar. ( P.80)
nAlterar os modos do interruptor
Power
Liberte o pedal do travão e prima o
interruptor Power, no passo 3 acima. O
sistema de células de combustível não
entra em funcionamento e os modos
alteram de cada vez que premir o
interruptor. ( P.181)
Se tiver um jogo de cabos da bateria
(ou carregador auxiliar) e um segundo
veículo com uma bateria de 12 volts,
pode colocar o seu veículo em funcio -
namento com a bateria auxiliar
seguindo os passos abaixo indicados.
1 Confirme que tem a chave ele -
trónica na sua posse.
Veículos com alarme: Quando ligar os
cabos da bateria (ou carregador auxi -
liar), dependendo da situação, o alarme
pode ser ativado e as portas podem
trancar. ( P.81)
2 Abra o capot e retire a tampa da
caixa de fusíveis. ( P.380)
Pressione as garras e levante a tampa.
Se a bateria de 12 volts
descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados
para colocar o sistema de célu -
las de combustível em funcio -
namento caso a bateria de 12
volts esteja descarregada.
Também pode contactar um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado, qualquer reparador da
sua confiança ou uma oficina
qualificada.
Voltar a colocar o sistema
de células de combustível
em funcionamento
Page 479 of 592

477
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
nAlarme* (
P.80)
*: Se equipado
nIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
( P.107, 110)
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Desativa o alarme quando
as portas forem
destrancadas com a chave
ou a chave mecânica
DesligadoLigado——O
Função*1PredefiniçãoConfiguração pessoal
Idioma*2Inglês*3—O—
Unidades*4km (kg/100km)milhas
(kg/100km)—O—
Guia de aceleração EcoLigadoDesligado—O—
Mostrador de economia de
combustível
Média total (Média de
consumo de combustível [após
reinicialização])
Média da
viagem (Média
de consumo de combustível
[após arranque])
—O—Média do
depósito (Média de consumo de combustível [após
abastecimento])
Sistema áudio associado
ao mostradorLigadoDesligado—O—
Monitor de energiaLigadoDesligado—O—
Tipo de informação de con -
duçãoViagem (após arranque)Total (após
reinicialização)—O—
Itens da informação de
condução (primeiro item)Distância
Média da
velocidade
—O—
Duração total
Itens da informação de
condução (segundo item)Duração total
Média da
velocidade
—O—
Distância
Page 495 of 592

493O que fazer se... (Resolução de problemas)
Pressionou o interruptor Power
enquanto pressionava com
firmeza o pedal do travão?
( P.177)
A chave eletrónica está num local
detetável dentro do veículo
?
( P.137)
O volante da direção está
desbloqueado? (se equipado)
( P.178)
A pilha da chave eletrónica está
fraca ou gasta?
Nesta situação, é possível colocar o
sistema de células de combustível em
funcionamento de forma temporária.
( P.455)
A bateria de 12 volts está
descarregada? ( P.456)
Tranca automaticamente para
evitar o furto do veículo.
( P.178)
Pressionou o interruptor de
trancamento dos vidros?
Os vidros elétricos, com exceção do
vidro do lado do condutor, não podem
ser acionados se estiver a pressionar o
interruptor de trancamento dos vidros.
( P.164)
A função de corte automático de
alimentação é ativada se deixar
o veículo em ACC durante um
determinado período de tempo.
( P.181)
A luz de aviso do cinto de
segurança está a piscar
O condutor e os passageiros estão a
usar os respetivos cintos de
segurança? ( P.434)
O indicador do travão de
estacionamento está aceso
Libertou o travão de estacionamento?
( P.187)
Dependendo da situação, também
podem soar outros tipos de sinais
sonoros de aviso. ( P.427, 437)
Alguém dentro do veículo abriu
uma porta ou algo se moveu
durante a ativação do alarme?
O sensor deteta essa situação e o
alarme soa. ( P.80)
Para desativar ou parar o alarme,
escolha uma das opções:
Destranque as portas ou abra a
bagageira com a função de
entrada ou com o comando
Não é possível rodar o
volante da direção depois
de ter desligado o sistema
de células de combustível
(se equipado)
Os vidros não abrem nem
fecham utilizando os
interruptores dos vidros
elétricos
O interruptor Power desliga
automaticamente
Soa um sinal sonoro de
aviso durante a condução
O alarme é ativado e a
buzina soa (se equipado)
Page 496 of 592

494O que fazer se... (Resolução de problemas)
remoto.
Coloque o sistema de células de
combustível em funcionamento
(O alarme será desativado ou
parado após alguns segundos.)
Existe uma mensagem no
mostrador de informações
múltiplas?
Verifique a mensagem no mostrador de
informações múltiplas. ( P.437)
Quando uma luz de aviso
acender ou for apresentada uma
mensagem de aviso, consulte
P.427, 437.
Pare o veículo num local seguro
e repare o pneu temporaria -
mente com o kit de emergência
para reparação de um furo.
( P.440)
Tente o procedimento utilizado quando o veículo fica atolado em
lama, areia ou neve. ( P.467)
Um sinal sonoro de aviso
soa quando sai do veículo
Acende uma luz de aviso ou
é apresentada uma mensa -
gem de aviso
Quando ocorre um
problema
Se tiver um pneu vazio
Se o veículo ficar atolado
Page 497 of 592

495Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/C ................................................. 331Filtro do ar condicionado............ 402
Modo de ar condicionado Eco ... 333 Modo de fluxo de ar concentrado
para os bancos da frente
(S-FLOW).................................. 335 Sistema do ar condicionado
automático ................................ 331
ABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
318
Luz de aviso ............................... 429
ACA (Assistência Ativa em Curva) .
319
ACC................................................ 181
AHB (Luz Automática de Máximos) .
200
AHS (Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz Automática de Máximos) ....
196
ASC (Controlo Ativo do Som) ..... 192
Abertura Bagageira................................... 135
Capot ......................................... 380
Tampa de abastecimento do depósito de combustível .......... 208
Airbags ............................................ 39 Airbags do SRS ........................... 39
Condições de funcionamento do airbag .................................... 41
Condições de funcionamento do airbag de cortina ................... 42
Condições de funcionamento do airbag lateral ......................... 42
Condições de funcionamento dos airbags laterais e de cortina ...... 42
Localização dos airbags .............. 39
Luz de aviso do SRS ................. 428
Modificação e eliminação dos airbags ....................................... 46
Postura correta de condução ....... 33
Precauções com o airbag de cortina ........................................ 44
Precauções com o airbag lateral . 44 Precauções com os airbags
em geral ..................................... 44
Precauções com os airbags em relação às crianças .............. 44
Precauções com os airbags laterais e de cortina.................... 44
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ............... 50
Airbags de cortina .......................... 39
Airbags dos joelhos ....................... 39
Airbags laterais ............................... 39
Alarme.............................................. 80 Aviso sonoro ..............................427
Alavanca Alavanca de desbloqueio do capot ................................... 380
Alavanca de velocidades ........... 182
Alavanca do limpa-para-brisas... 204
Alavanca do sinal de mudança de direção ................................ 186
Alavanca de velocidades Posição engrenada .................... 182
Alerta de tráfego traseiro (RCTA) .
269
Ativar/desativar o sistema .......... 270
Luzes de aviso ........................... 431 Mensagem de aviso ................... 270
Antenas (sistema de chave inteligente para entrada
e arranque) .................................. 137
Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de
rodagem (LTA) ............................ 228 Funcionamento .......................... 228
Luzes de aviso ........................... 430 Mensagens de aviso .................. 237
Apoio do braço ............................. 360
Aquecimento Aquecimento do volante da direção ................................ 341
Aquecimento dos bancos ........... 341
Sistema do ar condicionado
Page 509 of 592

507Índice alfabético
para crianças ............................. 52
Utilização dos cintos de segurança por crianças ............. 36
Viajar com crianças...................... 51
Sensor BSM (Monitorização do Ângulo Morto) ...................................... 255
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem) .. 228
PCS (Sistema pré-colisão)......... 212
RCTA (Alerta de tráfego traseiro) .
255
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades ............... 212
Espelho retrovisor interior .......... 150
Função de Travagem de Apoio ao Estacionamento (objetos estáticos)
259
Função de Travagem de Apoio ao Estacionamento (tráfego traseiro).
255
Limpa-para-brisas com sensor de chuva .................................. 205
Luz Automática de Máximos ...... 200 Sensor de inclinação.................... 81
Sensor de intrusão ....................... 81
Sensor do radar ......................... 212
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento .................. 259
Sistema de Luz Automática de Máximos ............................. 194
Toyota Teammate Advanced Park ..
259
Sensor de inclinação ......................
81
Sensor de intrusão..........................
81
Sensores de assistência ao
estacionamento (Sensor Toyota de
assistência ao estacionamento) .
259
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento .......................... 259Ativar/desativar o sistema .......... 260
Função ....................................... 259 Luzes de aviso ........................... 430
Mensagem de aviso ................... 261 Sinal de aviso refletor (triângulo) 351
Sinal sonoro
Aviso de mãos fora do volante
da direção (LTA)....................... 236
Função de aviso da oscilação do veículo (LTA) ....................... 237
Sistema Antibloqueio dos Travões (ABS) ............................. 318Luz de aviso ............................... 429
Sistema antirroubo Alarme .......................................... 80
Sensor de inclinação .................... 81
Sensor de intrusão ....................... 81
Sistema de trancamento duplo .... 79
Sistema imobilizador .................... 78
Sistema de arrefecimento ............ 384 Sobreaquecimento ..................... 464
Sobreaquecimento do sistema de células de combustível........ 464
Sistema de aviso da pressão dos pneus ................................... 390 Função ....................................... 390
Inicialização................................ 392
Instalar válvulas e transmissores de aviso da pressão dos pneus
391
Luz de aviso ............................... 434
Registar códigos ID .................... 394
Sistema de células de combustível.
86
Colocar o sistema de células de combustível em funcionamento177
Componentes de alta voltagem ... 90
Interruptor Power ....................... 177
Libertação de água .................... 192
Precauções .................................. 90
Se o sistema de células de combustível não entrar em
funcionamento ......................... 451
Sistema de alerta acústico do veículo................................... 89
Sistema de corte de emergência . 98
Sobreaquecimento ..................... 464