ESP TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 592, PDF Size: 21.77 MB
Page 3 of 592

1
6
5
4
3
2
8
7
9
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Questões de
segurançaCertifique-se que as lê completamente
(Tópicos principais: Bancos para crianças, sistema antirroubo)
Sistema de
células de
combustívelCaracterísticas de células de combustível,
precauções, etc.
(Tópicos principais: Sistema de células de combustível)
Informação e
indicadores do
estado do
veículoLeitura de informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações
múltiplas)
Antes de
conduzirAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes
antes de conduzir
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)
Condução
Operações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o sistema de células de
combustível em funcionamento, reabastecimento)
Características
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de
arrumação)
Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria, pneu vazio)
Especificações
do veículoEspecificações do veículo, definições de configuração
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Page 4 of 592

2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes .................6
Leitura deste manual ....................... 9
Como procurar .............................. 10
Índice ilustrativo............................. 12
1-1. Para uma utilização segura Antes de conduzir ................. 32
Para uma condução segura.. 33
Cintos de segurança ............. 35
Airbags do SRS .................... 39
Sistema Pop Up do capot ..... 47
1-2. Segurança das crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ........ 50
Viajar com crianças .............. 51
Sistemas de segurança p/ crianças
52
1-3. Assistência numa emergência eCall...................................... 68
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador............. 78
Sistema de trancamento duplo
79
Alarme .................................. 80
Etiquetas de prevenção antirroubo
84
2-1. Veículo elétricos com células de combustível
Características dos veículos elétricos c/ células de combustível .........
86
Precauções com veículos elétricos c/ células de combustível ........
90
Sugestões de condução de veículos
elétricos c/ células de combustível
99
3-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores
102
Indicadores e medidores .... 107
Mostrador de informações múltiplas .....................................................
110
Mostrador projetado............ 117
Monitor de energia/ecrã de con -
sumo/ecrã de purificação do ar
121
4-1. Informações sobre chaves Chaves................................ 126
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
Portas ................................. 129
Bagageira ........................... 134
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque ... 137
4-3. Ajuste dos bancos Bancos da frente................. 142
Memorização da posição de condução .......................................................
143
Encostos de cabeça ........... 146
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção .............. 148
Espelho retrovisor interior ... 150
Espelho retrovisor digital .... 151
Espelhos retrovisores exteriores
160
4-5. Abertura e fecho dos vidros
1Questões de segurança
2Sistema de células de
combustível
3Informação do estado do
veículo e indicadores
4Antes de conduzir
Page 6 of 592

4TABELA DE CONTEÚDOS
Sugestões para condução no inverno ......................... 325
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Controlo ALL AUTO ............ 330
Sistema de ar condicionado automático ........................ 331
Sistema de ar condicionado automático traseiro ........... 339
Aquecimento do volante da direção/aquecimento dos
bancos/ventiladores
dos bancos ....................... 341
6-2. Utilização das luzes interiores Lista das luzes interiores .... 345
6-3. Utilização dos espaços para arrumação
Lista dos espaços para arrumação ........................ 348
Características da bagageira ..
351
6-4. Utilização de outras características interiores
Cortina elétrica.................... 352
Outras características interiores
353
7-1. Cuidados e manutenção Limpeza e proteção do exterior do veículo ............ 370
Limpeza e proteção do interior do veículo ............. 373
7-2. Manutenção Exigências da manutenção. 3767-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a manutenção que pode ser feita por si ... 378
Capot .................................. 380
Posicionamento de um macaco de chão ............... 380
Compartimento da unidade de células de combustível
.382
Bateria de 12-volts .............. 386
Pneus.................................. 389
Substituição de um pneu .... 396
Pressão dos pneus ............. 400
Jantes ................................. 401
Filtro do ar condicionado .... 402
Limpeza dos ventiladores de entrada de ar e filtros
da bateria de tração.......... 405
Pilha da chave eletrónica.... 407
Verificação e substituição dos fusíveis....................... 409
Lâmpadas ........................... 414
8-1. Informação importante Sinais de perigo .................. 418
Se o seu veículo tiver de ser parado numa emergência. 418
Se o veículo ficar submerso ou num local com o nível
de água a subir ................. 419
6Características interiores
7Cuidados e manutenção
8Quando surge uma avaria
Page 7 of 592

5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
7
8
9
8-2. No caso de uma emergência Se o seu veículo tiver de ser rebocado..................... 421
Se notar algo de errado ...... 425
Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal sonoro
de aviso ............................ 427
Se for exibida uma mensagem de aviso ......... 437
Se tiver um pneu vazio ....... 440
Se o sistema de células de combustível não entrar
em funcionamento ............ 451
Se perder as suas chaves .. 453
Se não for possível abrir a tampa de acesso ao bocal
de abastecimento do
depósito de combustível ... 453
Se a chave eletrónica não funcionar corretamente..... 454
Se a bateria de 12 volts descarregar ...................... 456
Se o veículo sobreaquecer . 463
Se o veículo ficar atolado ... 467
9-1. Especificações Informações de manutenção (combustível, nível de
fluído, etc.) ........................ 470
9-2. Configuração Configurações pessoais ..... 476
9-3. Inicialização Itens a inicializar ................. 490O que fazer se (Resolução
de problemas)................... 492
Índice alfabético .................. 495
9Especificações do veículo
Índice
Page 8 of 592

6
Este manual abrange todos os
modelos e todo o equipamento,
incluindo opções. Por conseguinte,
é possível encontrar algumas expli -
cações sobre equipamento que
não tenha sido instalado no seu
veículo.
Todas as informações e especifica -
ções constantes deste manual são
atuais aquando da sua impressão.
Contudo, devido à política de
melhoria contínua dos seus produ -
tos, reservamo-nos o direito de
introduzir alterações em qualquer
altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o
veículo ilustrado nas figuras pode
diferir do seu veículo em termos de
cor e de equipamento.
Atualmente estão disponíveis no
mercado peças genuínas Toyota e
uma grande variedade de outras
peças e acessórios para os veícu -
los Toyota. Se quaisquer peças
genuínas Toyota ou acessórios for -
necidos com o veículo necessita -
rem de ser substituídos, a Toyota
recomenda que sejam utilizadas
peças ou acessórios genuínos
Toyota. Também podem ser usadas
outras peças ou acessórios que
estejam dentro dos padrões de
qualidade. A Toyota não pode acei -
tar nenhuma garantia ou responsa -bilidade por peças e acessórios
que não sejam produtos genuínos
Toyota, nem por substituição ou
instalação que envolva tais produ -
tos. Além disso, os danos ou pro -
blemas de funcionamento
resultantes da utilização de peças
ou acessórios não genuínos não
podem ser cobertos pela garantia.
Essas alterações podem afetar o
funcionamento de equipamento
avançado de segurança, tal como o
Toyota Safety Sense, e existe o
perigo de este não funcionar corre -
tamente ou não funcionar em situa -
ções em que deveria.
A instalação de dispositivos eletró -
nicos e rádios aumenta o risco de
ataques cibernéticos através das
peças instaladas, o que pode levar
a acidentes inesperados e acesso
a informações pessoais. A Toyota
não oferece nenhuma garantia
para problemas causados
pela
ins-
talação de produtos não genuínos
Toyota.
A instalação de um sistema trans -
missor RF no seu veículo pode afe-
tar sistemas eletrónicos, tais como:
Sistema de células de combustível
Toyota Safety Sense
Sistema de controlo da veloci -
dade de cruzeiro
Sistema antibloqueio dos travões
Gestão integrada da dinâmica
Para sua infor mação
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes
e modificações no seu Toyota
Risco de ataque cibernético
Instalação de um sistema
transmissor RF
Page 9 of 592

7
do veículo
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos
cintos de segurança
Verifique junto de um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança, quais
as medidas de precaução ou ins -
truções especiais para a instalação
de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca
de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e
disposições relativas à instalação
dos transmissores RF, consulte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con -
fiança.
Os componentes e cabos de alta
voltagem dos veículos de células
de combustível emitem, aproxima -
damente, a mesma quantidade de
ondas eletromagnéticas que os veí -
culos convencionais a gasolina, ou
que os eletrodomésticos, apesar da
sua blindagem eletromagnética.
Podem ocorrer ruídos indesejáveis
na receção do transmissor de rádio
frequência (transmissor RF).
O veículo está equipado com com -
putadores sofisticados que regis -
tam determinada informação, tal
como:
• Velocidade do motor/ Velocidade do motor elétrico (velocidade do
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão • Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sistemas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com
câmaras. Contacte o seu concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança sobre a localização
das câmaras de gravação.
A informação gravada varia de
acordo com a versão e opções com
que o veículo está equipado.
Estes computadores não gravam
conversas nem sons, mas apenas
imagens fora do veículo em deter -
minadas situações.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados grava -
dos nestes computadores para diag-
nosticar avarias, realizar pesquisa e
desenvolvimento e melhorar a quali -
dade.
A Toyota não divulgará os dados grava-
dos a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da polícia, tribunal ou agência
governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um
veículo ou proprietário específicos
A informação das imagens
gravadas pode ser apagada por
um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança
A função de registo de imagens pode
ser desativada. Contudo, se a função
for desativada, a informação não estará
disponível quando o sistema estiver a
funcionar.
Gravação de dados do veículo
Page 14 of 592

12Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
n Exterior
Portas ..............................................................................................P.129
Trancar/destrancar ...........................................................................P.129 Abrir/fechar os vidros laterais ..........................................................P.162
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica.............................P.454 Luzes/mensagens de aviso .............................................................P.132
Bagageira........................................................................................P.134 Abertura pelo interior do habitáculo .................................................P.135Abertura pelo exterior ......................................................................P.135Abertura usando a chave mecânica ................................................P.454
Luzes/mensagens de aviso .............................................................P.132
Espelhos retrovisores exteriores .................................................P.160 Ajustar o ângulo do espelho ............................................................P.160Dobrar os espelhos ..........................................................................P.161
Memorização da posição de condução
*..........................................P.143
Desembaciar os espelhos................................................................P.333
Page 20 of 592

18Índice ilustrativo
Interruptor de abertura da tampa de acesso ao
bocal de abastecimento de combustível .....................................P.209
Interruptor da posição P ...............................................................P.182
Interruptor principal do Advanced Park (sistema de
assistência ao estacionamento)
*1................................................P.291
Interruptor de seleção do modo de condução ............................P.316
Interruptor do travão de estacionamento ....................................P.187 Aplicar/libertar o travão de estacionamento.....................................P.187
Precauções a ter durante o inverno .................................................P.326 Sinal sonoro de aviso/mensagem de aviso .............................P.189, 427
Interruptor do travão estacionário temporário ...........................P.190
*1: Se equipado
*2: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema Multimédia”.
Interruptores de memorização da posição de condução
*.........P.143
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores...................P.160
Interruptor de trancamento dos vidros........................................P.164
Interruptores de trancamento das portas....................................P.132
Page 23 of 592

21Índice ilustrativo
n Tejadilho (veículos com volante à esquerda)
Interruptor da cortina elétrica*1....................................................P.352
Luzes individuais ...........................................................................P.346 Tecla “SOS” ......................................................................................P.68
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão
*1.................P.82
Espelho retrovisor interior
*1.........................................................P.150
Espelho retrovisor digital
*1...........................................................P.151
Luz interior .....................................................................................P.346
Interruptor da luz interior associado à porta ..............................P.346
Espelhos de cortesia .....................................................................P.367
Palas de sol
*2.................................................................................P.367
*1: Se equipado
*2: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. ( P.54)
Page 28 of 592

26Índice ilustrativo
Interruptor “ODO TRIP”.................................................................P.108 Interruptor AC 220V
*1....................................................................P.361
Interruptor do modo neve .............................................................P.317
Interruptor da câmara
*1, 2
Interruptor VSC (controlo de estabilidade do veículo) OFF ......P.319
Interruptor do Sistema de Iluminação Adaptativa da
Luz Automática de Máximos
*1......................................................P.196
Interruptor da Luz Automática de Máximos
*1.............................P.200
Interruptor de abertura da tampa de acesso ao
bocal de abastecimento de combustível .....................................P.208
Interruptor de abertura da bagageira ...........................................P.135
*1: Se equipado
*2: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema Multimédia”.
Interruptores de memorização da posição de condução
*.........P.143
Interruptores de trancamento das portas....................................P.132 Interruptores dos vidros elétricos................................................P.162
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores...................P.160