airbag off TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 592, PDF Size: 21.77 MB
Page 52 of 592

501-2. Segurança das crianças
1-2.Segurança das crianças
Indicador
“PASSENGER AIRBAG”
As luzes do indicadores “PASSENGER
AIR BAG” e “ON” acendem quando liga
o sistema do airbag e apagam 60
segundos depois (apenas quando o
interruptor Power estiver em ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag Introduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (ape -
nas quando o interruptor Power estiver
em ON).
nInformação sobre o indicador
“PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
lO indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver em
“OFF” (desligado).
lA luz do indicador não muda quando
alterar manualmente o interruptor de
ligar/desligar o airbag para a posição
“ON” ou “OFF”.
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças no
banco do passageiro da frente.
Componentes do sistema
Desativar o airbag do
passageiro da frente
Page 53 of 592

51
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
AVISO
nQuando instalar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha)
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) num banco
traseiro. No caso de este não poder
ser utilizado, pode utilizar o banco da
frente desde que coloque o interrup -
tor de ligar/desligar manualmente o
airbag em “OFF” (desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag
pode provocar ferimentos graves ou
mesmo a morte.
nQuando não estiver instalado um
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco
do passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá resultar em ferimentos gra -
ves ou mesmo morte.
Viajar com crianças
Cumpra com as seguintes pre -
cauções quando viajar com
crianças no veículo. Utilize um
sistema de segurança para
crianças adequado à criança,
até que esta seja suficiente -
mente crescida para usar os
cintos de segurança do veículo.
Recomenda-se que as crianças
se sentem nos bancos traseiros
para evitar o contacto acidental
com a alavanca seletora da caixa
de velocidades, interruptor do
limpa-para-brisas, etc.
Utilize o dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para proteção
de crianças ou o interruptor de
trancamento dos vidros para evi-
tar que as crianças, inadvertida-
mente, abram a porta ou acionem
os vidros elétricos enquanto con -
duz. (
P.132, 164)
Não permita que crianças peque -
nas utilizem equipamentos que
possam entalar ou prender partes
do corpo, tais como os vidros elé -
tricos, capot, porta da bagageira,
bancos, etc.
AVISO
nQuando estão crianças dentro do
veículo
Nunca deixe crianças sozinhas dentro
do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse
nem que a utilizem.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto (N). Para além disso,
também existe o perigo de uma
criança se magoar a brincar com os
vidros ou outros equipamentos do veí -
culo. Para além disso, a acumulação
de calor ou as temperaturas extrema -
mente frias no interior do veículo
podem ser fatais para as crianças.
Page 61 of 592

59
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
cinto de segurança se ajusta sobre o
seu ombro e sobre os quadris. Se isso
não acontecer, ou se o cinto de segu -
rança interferir com o sistema de
segurança para crianças, mude para
uma posição diferente. O não cumpri -
mento das mesmas pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças nos ban -
cos traseiros, ajuste o banco da
frente para que este não interfira
com a criança nem com o sistema
de segurança para crianças.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com
base de apoio, se o sistema de
segurança para crianças para
crianças interferir com o encosto
do banco quando o estiver a pren -
der à base de apoio, ajuste o
encosto do banco para trás até
que não haja interferência.
Se o suporte de fixação da faixa
do ombro do cinto de segurança
estiver à frente da guia do cinto de segurança da criança, mova o
assento do banco para a frente.
Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior, se a criança que estiver
sentada na mesma ficar numa
posição muito vertical, ajuste o
ângulo do encosto do banco para
a posição mais confortável possí -
vel. Para além disso, se o suporte
de fixação da faixa do ombro do
cinto de segurança estiver à frente
da guia do cinto de segurança da
criança, mova o assento do banco
para a frente.
n
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança para crianças
Posição do banco
Número da posição do
banco
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
ONOFF
EsquerdaCentroDireita
Posição adequada a cintos
de segurança universais (sim/não)
*1
Sim, ape-
nas voltado p/ a frente
SimSimSim*2Sim
Posição i-Size (Sim/Não)NãoNãoSimNãoSim
Page 62 of 592

601-2. Segurança das crianças
*1: Todas as categorias universais (grupos 0, 0+, I, II e III).*2: Não adequado para sistemas de segurança para crianças com perna de suporte.
A Toyota sugere que os utilizadores usem as posições dos bancos e .
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em
diferentes tipos de fixação. O sistema de segurança para crianças pode ser
utilizado nos tipos de fixação mencionados na tabela acima.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação do tipo
de fixação (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo),
consulte a “Lista de veículos” do sistema de segurança para crianças, para
confirmar a compatibilidade ou consulte o vendedor do sistema de segu -
rança para crianças.
Posição adequada para fixa -
ção lateral (L1/L2/Não)NãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada para fixa -
ção voltada para trás
(R1/R2X/R2/R3/Não)NãoNãoR1, R2X, R2NãoR1, R2X, R2
Posição adequada para fixa -
ção voltada para a frente (F2X/F2/F3/Não)NãoNãoF2X, F2, F3NãoF2X, F2, F3
Posição adequada para
banco júnior (B2/B3/Não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3
Posição do banco
Número da posição do banco
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
ONOFF
EsquerdaCentroDireita
Page 107 of 592

105
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
*1: Indica que a temperatura do líquido
de refrigeração está baixa.
*2: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
*3: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas com uma
mensagem.
*4: Dependendo das condições de fun -
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador (permanente -
mente aceso/a piscar) alteram.
*5: A luz acende quando desligar o sistema.
*6: O indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
acende quando o interruptor Power é
colocado em ON enquanto a função
do sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver ativa. Des -
liga decorridos alguns segundos.
*7: Estas luzes acendem quando colo- car o interruptor Power em ON. para
indicar que está a ser efetuada a
verificação a um sistema. As luzes
apagar-se-ão depois de colocar o
sistema de células de combustível
em funcionamento ou após alguns
segundos. Se as luzes não acende-
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*5, 6 (se
equipado) ( P.260)
Indicador PKSB OFF
*5, 7 (se
equipado) ( P.280)
(Pisca)
Luz do indicador de derra -
pagem*7 ( P.319)
Indicador VSC OFF
*5,
7
( P.320)
Luz de aviso PCS
*5, 7
( P.220)
Indicadores BSM
nos espelhos retrovisores
exteriores
*7, 8 (se equipado)
( P.255, 270)
Indicador BSM OFF
*5, 7 (se
equipado) ( P.255)
Indicador RCTA OFF
*5, 7 (se
equipado) ( P.270)
Indicador RCD OFF
*2, 5 (se
equipado) ( P.276)
Indicador do travão
estacionário temporário em
“standby”
*7 ( P.190)
Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado
*7
( P.190)
Indicador de segurança
*9
( P.78, 80)
Indicador “READY”
( P.177)
Indicador de temperatura
exterior baixa
*2, 10 ( P.108)
Indicador do travão de
estacionamento ( P.187)
Indicador do modo Br*2
( P.182)
Indicador do modo de
condução Eco
*2 ( P.316)
Indicador do modo Sport
(desportivo)
*2 ( P.316)
Indicador do modo “snow”
(neve)
*2 ( P.317)
Indicador “PASSENGER
AIRBAG”
*7, 9 ( P.50)
Page 504 of 592

502Índice alfabético
Cintos de segurança .................. 373
Exterior....................................... 370 Interior ........................................ 373
Jantes de alumínio ..................... 370 Película do tejadilho ................... 371Sensor do radar ......................... 213
Tampões das jantes de alumínio
370
Líquido de refrigeração................ 384 Capacidade ................................ 472
Preparação e verificação antes do inverno ...................... 325
Verificação ................................. 384
Líquido de refrigeração da unidade de controlo de potênciaPreparação e verificação antes do inverno ...................... 325
Líquido de refrigeração do conjunto de células de combustível......... 384Preparação e verificação antes do inverno ...................... 325
Verificação ................................. 384
Líquido de refrigeração do inversor
384
Verificação ................................. 384
Líquido lava vidros ....................... 204 Adição ........................................ 386
Interruptor .................................. 204 Preparação e verificação antes do inverno ...................... 325
Luz da alavanca de velocidades 345
Luz da bagageira ......................... 135
Luz de aviso do cinto de segurança
434
Luz de nevoeiro
Interruptor .................................. 203Substituir lâmpadas ................... 415
Luz de nevoeiro traseira Interruptor .................................. 203Potência em watts...................... 475
Substituir lâmpadas ................... 415
Luz de stop superior Substituir lâmpadas ................... 415
Luz do porta-luvas........................ 349 Luzes
Alavanca do sinal de mudança de direção ................ 186
Interruptor da luz de nevoeiro .... 203 Interruptor das luzes .................. 194
Lista de luzes interiores ............. 345
Luz Automática de Máximos ...... 200 Luz da bagageira ....................... 135
Luzes de cortesia ....................... 367
Luzes individuais da frente......... 346 Luzes individuais traseiras ......... 346Luzes interiores .................. 345, 346
Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz Automática de Máximos .
196
Sistema de iluminação prolongada
195
Substituir lâmpadas.................... 415
Luzes automáticas traseiras
do sinal de perigo ........................ 319
Luzes da frente para os pés ........ 345
Luzes de aviso ......................103, 427 ABS ............................................ 429
Capot pop-up ............................. 429
Cinto de segurança .................... 434
Controlo de aceleração repentina .................................. 433
Direção assistida elétrica ........... 429
Fuga de hidrogénio .................... 427
Indicador LTA..............................430
Indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento .
430
Indicador PKSB OFF.................. 431
Indicador RCD OFF ................... 432 Indicador RCTA OFF .................. 431
Indicador de derrapagem ........... 432
Indicador de funcionamento do travão estacionário temporário .
433
Indicador do travão de estacionamento........................ 434
Nível baixo de combustível ........ 434
Pressão dos pneus .................... 434
SRS airbag ................................. 428