oil TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 592, PDF Size: 21.77 MB
Page 263 of 592

261
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nO sistema pode ser utilizado
quando
lO interruptor Power estiver em ON.
lA função do sensor Toyota de
assistência ao estacionamento estiver
ligada.
lA velocidade do veículo for inferior a,
cerca de, 10 Km/h.
lA alavanca das velocidades estiver
engrenada noutra posição que não P.
nSe a indicação “Clean Parking
Assist Sensor” for exibida no mos-
trador de informações múltiplas
O sensor pode estar coberto por gotas de
água, gelo, neve, sujidade, etc. Remova
as gotas de água, gelo, neve, sujidade,
etc., do sensor para que o sistema
retome o seu funcionamento normal.
Para além disso, devido à formação de
gelo num sensor a baixas temperaturas,
poderá ser apresentada uma mensagem
de aviso ou o sensor poderá não conse -
guir detetar um objeto. Assim que o gelo
derreter, o sistema retoma o seu funcio -
namento normal.
Se a mensagem continuar a ser apre -
sentada mesmo depois do sensor ser
limpo, pode existir uma avaria no sen -
sor. Leve o veículo para inspeção num
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
nPara garantir o funcionamento
do sistema
Cumpra com as seguintes precauções.
S
e não o fizer, pode não ser possível con-
duzir o veículo com segurança e, even -
tualmente, poderá ocorrer um acidente.
lNão danifique os sensores e man -
tenha-os sempre limpos.
l
Não afixe um autocolante nem instale
um componente eletrónico, tal como
uma chapa de matrícula retroiluminada
(especialmente do tipo fluorescente),
luzes de nevoeiro, haste de assistência
ao estacionamento ou antena sem fios
junto ao sensor do radar.
l
Não sujeite a área circundante a um
forte impacto.Se o sensor do radar. Se
for sujeito a um forte impacto, leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção. Se for necessário remo -
ver/substituir ou instalar um sensor do
para-choques traseiro, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança.
l
Não modifique, desmonte nem pinte os
sensores.
l
Não coloque uma tampa na chapa de
matrícula.
l
Mantenha os pneus à pressão correta.
n
Quando deve desativar a função
Nas seguintes situações, desative a fun-
ção, uma vez que esta pode entrar em
funcionamento mesmo que não exista
nenhuma possibilidade de colisão.
l
Não cumprimento dos avisos acima.
l
Foi instalada uma suspensão não
genuína Toyota (suspensão rebaixada,
etc.).
n
Quando lavar o veículo
Não aplique jatos intensos nem vapores
de água na área do sensor.
Se o fizer pode avariar o sensor.
l
Quando utilizar máquina de lavagem de
alta pressão para lavar o veículo, não
incida diretamente sobre os sensores,
uma vez que pode provocar uma avaria
nos mesmos.
l
Quando utilizar vapor para limpar o seu
veículo, não o aproxime demasiado dos
sensores, uma vez que pode provocar
uma avaria nos mesmos.
Page 277 of 592

275
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
Localização da câmara traseira
RCD (Deteção com a
câmara traseira)*
Quando um veículo faz marcha -
-atrás, a função de deteção com
a câmara traseira, pode detetar
peões na área de deteção atrás
do veículo. Se um peão for
detetado, soa um sinal sonoro e
será exibido um ícone no mos-
trador central para informar o
condutor da presença do peão.
AVISO
nCuidados a ter com a utilização
do sistema
As capacidade de reconhecimento e
controlo deste sistema são limitadas.
O condutor é sempre responsável por
prestar atenção às imediações do
veículo e ter uma condução segura
sem confiar em demasia no sistema.
nPara garantir que o sistema fun -
ciona corretamente
Cumpra com o seguinte, caso contrá -
rio poderá ocorrer um acidente.
lLimpe a câmara sem a danificar.
lNão instale componentes eletróni -
cos (tal como placa de matrícula
retroiluminada, luzes de nevoeiro,
etc.) próximo da câmara.
l
Não sujeite a área perto da câmara
a fortes impactos. Se a zona perto
da câmara for sujeita a um impacto
forte, Leve o veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
lNão modifique, desmonte nem
pinte a câmara.
lNão afixe acessórios ou autocolan -
tes na câmara.
lNão instale peças de proteção não
genuínas (friso de para-choques,
etc.) ao para-choques traseiro.
lMantenha os pneus com a pressão
adequada.
l
Certifique-se que a bagageira e as
portas traseiras estão bem fechadas.
nA função RCD é desligada
Nas seguintes situações o sistema
desliga. A função RCD poderá não
funcionar corretamente e por isso exis -
tirá o perigo de ocorrer um acidente.
l
O acima mencionado não é cumprido.
lForam instaladas suspensões não
genuínas.
Componentes do sistema
Page 280 of 592

2785-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
•
Quando faz marcha-atrás ao escu -
recer ou num parque de estaciona -
mento subterrâneo
• Quando a posição e direção da câmara estão desviados
• Quando está instalado um gancho de reboque
• Quando existirem gotas de água na lente da câmara
• Quando a altura do veículo está bastante alterada (frente levan -
tada/rebaixada)
• Quando estão instaladas correntes de neve ou um pneu reparado com
um kit de emergência para repara -
ção de um furo
• Quando a suspensão tiver sido alte -
rada ou os pneus equipados tiverem
uma medida diferente da especificada
• Se um componente eletrónico, como uma matrícula retroiluminada ou um
farol de nevoeiro traseiro, estiver ins -
talado perto da câmara traseira
• Se estiver instalada uma proteção no para-choques, como por exemplo um
friso adicional
n Situações em que o sistema pode
funcionar inesperadamente
l Mesmo que não existam peões na
área de deteção, alguns objetos, tal
como os que se seguem, podem
ser detetados, ativando a função da
câmara de deteção traseira.
• Objetos tridimensionais, como um poste, cone de trânsito, vedação ou
um veículo estacionado.
• Objetos que se movem, tal como um veículo ou motociclo
• Objetos que se movem em direção ao seu veículo enquanto faz mar -
cha-atrás, tal como bandeiras,
poças de água (ou materiais pre -
sentes no ar, como fumo, vapor,
chuva ou neve)
• Estradas de pedras arredondadas ou trilhos de gravilha, linhas de
comboio/metro, reparações na
estrada, linhas brancas, peões a
atravessar ou folhas caídas na
estrada
• Grades de metal no chão, como as de escoamento de águas
• Objetos que refletem numa poça de água ou estrada com superfície
molhada
• Sombras na estrada
l Em algumas situações, como as que se seguem, a função de dete-
ção da câmara traseira pode entrar
em funcionamento mesmo que não
existam peões na área de deteção.
• Quando faz marcha-atrás em dire -
ção à berma da estrada ou a uma
lomba na estrada
• Quando faz marcha-atrás numa inclinação ou descida
• Se a traseira do veículo estiver levantada ou rebaixada devido a
carga transportada
• Se estiver instalada uma proteção no para-choques, como por exem -
plo um friso adicional
• Se a orientação da câmara traseira foi alterada
• Quando um olhal de reboque está instalado na parte traseira do veí -
culo
• Quando estiver a correr água na lente da câmara traseira
• Quando a câmara traseira é obscu -
recida (aderência de sujidade,
neve, gelo, etc.) ou está arranhada
• Se existem luzes a piscar na área de deteção, como por exemplo sinal
de emergência de outro veículo
• Quando estão instaladas correntes de neve ou um pneu reparado com
um kit de emergência para repara -
ção de um furo
l Situações em que pode ser difícil de
notar o aviso da função de deteção
da câmara traseira
• Se for difícil ouvir o sinal sonoro, se a área circundante ao veículo for
barulhenta devido ao volume do sis -
tema áudio estar elevado, o sistema
de ar condicionado estiver a ser uti -
lizado, etc.
• Se a temperatura no habitáculo for extremamente alta ou baixa, o ecrã
do sistema de áudio poderá não
funcionar corretamente.
Page 298 of 592

2965-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Quando chover ou a estrada estiver molhada ou refletir ou tiver poças de
água
• Quando a área ao redor do veículo estiver escura ou retroiluminada
• Quando a cor ou brilho da estrada não for linear
• Quando o espaço de estacionamento estiver num declive
• Quando houver linhas diagonais (cor -
redor de acesso) próximo do estacio -
namento
• Quando a aparência do espaço para estacionamento for afetada pela som -
bra de um veículo estacionado (como
sombras da grade, degrau lateral,
etc.)
• Quando são instalados acessórios que obstruem a visão da câmara
• Quando as linhas do espaço para estacionamento estiverem esbatidas
ou sujas, tornando-as pouco nítidas
• Quando a aparência do espaço para estacionamento for afetada pela som -
bra do veículo ou das árvores
nInformações de deteção do sensor
P.262
nObjetos que o sensor pode não
detetar corretamente
P.262
nSituações em que o sensor pode
não funcionar corretamente
P.262
nSituações em que a assistência ao
estacionamento pode não funcio -
nar mesmo que não haja possibili -
dade de colisão
P.263
Prima o interruptor principal do
Advanced Park.
Se pressionar o interruptor enquanto a
assistência está a decorrer, esta será
cancelada.
nCondições de funcionamento do
Advanced Park
A assistência inicia quando as seguintes
condições forem cumpridas:
lO pedal do travão foi pressionado
AVISO
nPrecauções a ter com as câma -
ras e sensores
lDevido às características da lente
da câmara, a posição e a distância
de pessoas e objetos exibidos no
ecrã podem diferir da situação real.
Para mais detalhes, consulte
“Monitor de vista panorâmica” (veí -
culos com Advanced Park) em “Sis -
tema de assistência ao
estacionamento” no “Manual do
Proprietário do Sistema Multimé -
dia”.
lCertifique-se que cumpre com as
precauções relativamente à utiliza-
ção do sensor Toyota de assistên-
cia ao estacionamento ( P.260),
para não comprometer o seu fun-
cionamento e evitar acidentes.
lNas situações que se segue os
sensores podem não atuar devida -
mente e poderá ocorrer um aci-
dente. Avance com cuidado.
• Quando estiver um veículo estacio -
nado ao lado do espaço para esta -
cionamento, se o espaço que
aparece no ecrã estiver a uma dis -
tância diferente da realidade, o
sensor pode estar desalinhado.
Dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
• Não instale acessórios perto da área de deteção dos sensores.
Ligar/desligar o Advanced
Park