audio TOYOTA PRIUS 2009 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2009, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2009Pages: 511, PDF Size: 6.02 MB
Page 264 of 511

262 3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(OM47614D)
Réglage de la qualité sonore et équilibrageEffleurez la touche sur l’écran. Ajustez les réglages en vous
référant au tableau ci-dessous.
Une fois terminé, effleurez la
touche .
*: Le niveau de qualité sonore peut être réglé de façon individuelle pourchaque mode: radio ou CD.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Mode de qualité sonoreAffichageNiveauTouche à effleurer
Aigus
*-5 à 5
ou
Médiums
*
(Type A
uniquement) -5 à 5
Graves
*-5 à 5
Équilibrage
avant-arrière F7 à R7
ou
Équilibrage
gauche/droite L7 à R7 ou
Page 265 of 511

263
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(OM47614D)
Réglage du DSP
Les caractéristiques suivantes peuvent être réglées en effleurant la
touche sur l’écran.
Type B uniquement
■ Activation/désactivation du correcteur automatique du niveau
sonore (ASL)
Type A
Effleurez la touche .
Le système ASL règle automatiquement le volume et la tonalité en
fonction du bruit ambiant pendant la conduite.
Type B
Effleurez , ou .
Le système ASL règle le volume et la tonalité en fonction du bruit
ambiant pendant la conduite.
Page 266 of 511

264 3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(OM47614D)
■Marque de commerce propriété de SRS Labs, Inc.
Sous tous les modes, sauf Radio AM, le système audio utilise les
technologies d’amélioration audio SRS FOCUS
et SRS TruBass, qui sont
sous licence de SRS Labs, Inc.
FOCUS, TruBass, SRS et le symbole
sont des marques de
commerce de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont incorporées sous licence par
SRS Labs, Inc.
Page 267 of 511

265
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(OM47614D)
Utilisation optimale du système audio (Véhicules non dotés de l’adaptateur AUX)
Réglage de la qualité sonore et équilibrageEffleurez la touche sur l’écran. Ajustez les réglages en vous
référant au tableau ci-dessous.
Une fois terminé, effleurez la
touche .
Appuyez sur le bouton du lecteur pour afficher l’écran du
système audio/vidéo.
Fonctionnement de la radio et du lecteur de CD
AUDIO
ITY33P023
Réglage de la
qualité
sonore et
équilibrage
1 ÉTAPE
ITY33P024
2 ÉTAPE
Page 268 of 511

266 3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(OM47614D)
*: Le niveau de qualité sonore peut être réglé de façon individuelle pourchaque mode: radio ou CD.
■ Marque de commerce propriété de SRS Labs, Inc.
Sous tous les modes, sauf Radio AM, le système audio utilise les
technologies d’amélioration audio SRS FOCUS
et SRS TruBass, qui sont
sous licence de SRS Labs, Inc.
FOCUS, TruBass, SRS et le symbole
sont des marques de
commerce de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont incorporées sous licence par
SRS Labs, Inc.
Mode de qualité sonoreAffichageNiveauTouche à effleurer
Aigus
*-5 à 5 ou
Graves
*-5 à 5
Équilibrage
avant-arrière F7 à R7 ou
Équilibrage
gauche/droite L7 à R7 ou
Page 269 of 511

267
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(OM47614D)
Utilisation de l’adaptateur AUX∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Fonctionnement des appareils audi o portatifs raccordés au système
audio
On peut régler le volume à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous
les autres réglages doivent être effectués directement sur l’appareil audio
portatif.
■ Lors de l’utilisation d’un appareil audio portatif branché dans la prise
de courant
Il peut y avoir des parasites pendant la lecture. Utilisez la source
d’alimentation de l’appareil audio portatif. On peut utiliser cet adaptateur pour raccorder un appareil audio
portatif et l’écouter par le biais des haut-parleurs du véhicule.
Branchez l’appareil
audio portatif.
Appuyez sur .1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 270 of 511

268
3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(OM47614D)
Utilisation des contacteurs de direction
Mise en marcheAppuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Le système audio peut être éteint en maintenant ce bouton enfoncé
pendant au moins 1 seconde.
Sélection de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est allumé. La source
audio est modifiée comme suit chaque fois que vous appuyez sur la
touche. S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, ces modes ne seront pas
proposés. FM (1, 2) →Lecteur de CD →AM →SAT (1, 2, 3)
Certaines fonctions audio peuvent être commandées à partir des
contacteurs du volant.
Vo lu m e
Mise en marche, sélection
de la source audio
Radio: Réglage de la
station de radio
CD: Sélection d’une plage,
d’un disque ou d’un
dossier
Page 271 of 511

269
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(OM47614D)
Réglage du volume
Appuyez sur “+” sur pour augmenter le volume et sur “-” pour
le diminuer.
Maintenez le bouton enfoncé pour continuer à augmenter ou à diminuer le
volume.
Sélection d’une station de radio Appuyez sur pour sélectionner le mode radio.
Appuyez sur ∧ ou ∨ sur pour sélectionner une
station de radio.
Pour rechercher les stations disponibles, maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Sélection d’une plage
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Appuyez sur ∧ ou ∨ sur pour sélectionner la plage
souhaitée.
Sélection d’un disque ou d’un dossier dans le lecteur de CD (sélection
de dossier disponible avec des disques MP3/WMA uniquement.)
Appuyez sur pour sélectionner le lecteur de CD.
Maintenez le bouton ∧ ou ∨ sur enfoncé jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 272 of 511

270 3-3. Utilisation du système audio
PRIUS_D_(OM47614D)
■Annulation de la sélection automatique d’une station de radio
Appuyez sur la même touche.
AT T E N T I O N
■Pour réduire les risques d’accident
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les contacteurs audio du
volant.
Page 275 of 511

273
3-4. Utilisation du système mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(OM47614D)
■
Lors de l’utilisation du système mains-libres
●Le son du système audio et de l’orientation vocale du système de
navigation sont coupés pendant un appel.
● Si vous parlez en même temps, il est possible que votre interlocuteur ne
vous entende pas et vice-versa.
● Si le volume de l’appel reçu est trop élevé, un écho peut être audible.
● Dans la mesure du possible, essayez de parler face au microphone.
● Il est possible que vous n’entendiez pas votre interlocuteur dans les cas
suivants.
• Si vous roulez sur des routes accidentées
• Si vous conduisez à grande vitesse
• Si la glace est ouverte
• Si un évent du climatiseur est dirigé directement sur le microphone
• Si le climatiseur est réglé à la puissance maximale
■ Le système ne fonctionnera pas dans les cas suivants
●Si vous utilisez un téléphone mobile qui n’est pas compatible avec
Bluetooth
®.
● Si le téléphone mobile est éteint.
● Si vous n’êtes pas dans une zone de couverture cellulaire.
● Si le téléphone mobile n’est pas connecté.
● Si la batterie du téléphone mobile est faible.
■ Antenne Bluetooth
®
L’antenne est intégrée à l’affichage. Si le téléphone mobile est derrière le
siège ou dans le bloc central, ou s’il est en contact ou couvert par des objets
métalliques, l’état de la connexion peut se dégrader.
■ Niveau de charge de la batterie/État du signal
Les données affichées à l’écran peuvent différer de celles affichées sur le
téléphone.