TOYOTA PRIUS 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2014Pages: 651, PDF Size: 9.8 MB
Page 31 of 651

29
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Symboles utilisés dans ce manuel
Mises en garde et remarques
Symboles utilisés dans les illustrations
AT T E N T I O N
Cet avertissement concerne quelque chose qui, si on l’ignore, peut occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles. Vous êtes informé de ce que vous
devez ou ne devez pas faire pour réduire les risques de blessures graves,
voire mortelles, pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
Cet avertissement concerne quelque chose qui, si on l’ignore, peut endomma-
ger le véhicule ou son équipement. Vous êtes informé de ce que vous devez
ou ne devez pas faire pour éviter ou réduire les risques d’endommager votre
Toyota et son équipement.
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle traversé d’une barre oblique signifie
“Ne pas”, “Ne pas faire” ou “À éviter”.Flèches indiquant le fonctionnementIndique l’action à effectuer (pous-
ser, tourner, etc.) pour faire fonc-
tionner les commutateurs et autres
dispositifs.
Indique le résultat d’une opération
(par ex. un couvercle s’ouvre).
ITOPP105
Page 32 of 651

30
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Page 33 of 651

Avant de conduire1
31
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
1-1. Système hybrideCaractéristiques du système hybride.......... 32
Précautions relatives au système hybride.......... 38
Écran de contrôle/ de consommation
d’énergie .......................... 44
Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule hybride ....... 60
1-2. Informations sur les clés Clés .................................... 63
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Système Smart key (avec fonction d’ouverture) ........ 66
Système Smart key (sans fonction d’ouverture) ........ 85
Télécommande .................. 91
Portières............................. 93
Hayon................................. 99
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant .................... 105
Sièges arrière................... 108
Appuis-tête ....................... 111
Ceintures de sécurité ....... 115
Volant ............................... 124
Rétroviseur intérieur......... 125
Rétroviseurs extérieurs .... 130 1-5. Ouverture et fermeture
des glaces et du panneau
de toit transparent
Glaces assistées .............. 132
Panneau de toit transparent avec
panneau solaire ............. 135
1-6. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant .... 141
1-7. Système antivol Système d’immobilisation du moteur ....................... 145
1-8. Informations sur la sécurité Posture adaptée à la conduite .................. 147
Coussins gonflables SRS ............................... 149
Système de classification de l’occupant du siège
du passager avant ......... 164
Dispositifs de retenue pour enfants ................... 170
Installation d’un dispositif de retenue pour
enfants ........................... 175
Page 34 of 651

32
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
1-1. Système hybride
Caractéristiques du système hybride
Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques ne sont
pas les mêmes que celles des véhicules traditionnels. Assurez-vous
de bien connaître les caractéristiques de votre véhicule et utilisez-
les avec soin.
Le système hybride utilise un moteur à essence et un moteur électri-
que (moteur de traction) en fonction des conditions de conduite,
améliorant ainsi l’efficacité du carburant et réduisant les émissions
de gaz d’échappement.
Moteur à essence
Moteur électrique (moteur de traction)
Page 35 of 651

33
1-1. Système hybride
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■
Lorsque le véhicule est immobilisé/lors de la mise en route
Le moteur à essence s’arrête
* lorsque le véhicule s’immobilise.
Lors de la mise en route, le moteur électrique (moteur de trac-
tion) alimente le véhicule. À basse vitesse ou lors de la descente
d’une pente douce, le moteur à essence s’arrête
* et le moteur
électrique (moteur de traction) prend la relève.
En position de changement de vitesse N, la batterie hybride
(batterie de traction) ne sera pas chargée. Par conséquent, pas-
sez en position de changement de vitesse P lorsque le véhicule
est immobilisé. De plus, si vous conduisez lorsque la circulation
est dense, passez en position de changement de vitesse D ou
B.
* : Cependant, lorsque la batterie hybride (batterie de traction) a besoin d’être rechargée ou pendant que le moteur se
réchauffe, le moteur à essence pourrait ne pas s’arrêter auto-
matiquement. ( →P. 3 5 )
■ Pendant la conduite normale
Le moteur à essence est utilisé le plus souvent. Le moteur élec-
trique (moteur de traction) charge la batterie hybride (batterie de
traction) au besoin.
■ Lors d’accélérations brusques
Lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée profondément, la
puissance de la batterie hybride (batterie de traction) s’ajoute à
celle du moteur à essence par le biais du moteur électrique
(moteur de traction).
■ Lors du freinage (freinage à récupération d’énergie)
Le moteur électrique (moteur de traction) charge la batterie
hybride (batterie de traction).
Page 36 of 651

34 1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Système de notification de proximité de véhiculeLorsque vous roulez avec le moteur à essence coupé, un son retentit
pour aviser les personnes à proximité de l’approche du véhicule; le
volume de ce son varie en fonction de la vitesse du véhicule. Le son
cesse lorsque la vitesse du véhicule dépasse les 15 mph environ (25
km/h).
■ Freinage à récupération d’énergie
Dans les situations suivantes, l’énergie cinétique est convertie en énergie
électrique, et la force de décélération peut être obtenue en même temps que
l’on recharge la batterie hy bride (batterie de traction).
● Vous relâchez la pédale d’accélérateur pendant que le véhicule roule et
que la position de changement de vitesse est D ou B.
● Vous enfoncez la pédale de frein pendant que le véhicule roule et que la
position de changement de vitesse est D ou B.
■ Indicateur du système hybride
L’indicateur du système hybride indique
la puissance de sortie du système
hybride et de la charge par récupération
d’énergie. (
→P. 238)
Page 37 of 651

35
1-1. Système hybride
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■
Circonstances dans lesquelles il est possible que le moteur à essence
ne s’arrête pas
Le moteur à essence démarre et s’arrête automatiquement. Cependant, il
pourrait ne pas s’arrêter automatiquement dans les circonstances suivan-
tes
* :
● Pendant la mise à température du moteur à essence
● Lorsque la température de la batterie hybride (batterie de traction) est
élevée ou basse
● Pendant l’opération de charge de la batterie hybride (batterie de traction)
● Lorsque la chaufferette est activée
* : Selon les circonstances, le moteur à essence pourrait aussi ne pas s’arrê-
ter automatiquement dans des situations autres que celles énoncées ci-
dessus.
■ Charge de la batterie hybride (batterie de traction)
●Puisque le moteur à essence recharge la batterie hybride (batterie de
traction), il n’est pas nécessaire de recharger la batterie à l’aide d’une ali-
mentation externe. Cependant, si le véhicule est immobilisé pendant une
longue période de temps, la batterie hybride (batterie de traction) se
déchargera lentement. C’est pourquoi vous devez faire rouler le véhicule
au moins une fois tous les deux à trois mois pendant au moins 30 minu-
tes ou 10 miles (16 km).
Si la batterie hybride (batterie de traction) se décharge complètement et
que le véhicule ne démarre pas, même avec un démarrage-secours de
la batterie de 12 volts, communiquez avec votre concessionnaire Toyota.
● En position de changement de vitesse N, la batterie hybride (batterie de
traction) ne sera pas chargée. Par conséquent, passez toujours en posi-
tion de changement de vitesse P lorsque le véhicule est immobilisé.
Lorsque vous conduisez en circulation dense, passez en position de
changement de vitesse D ou B pour éviter d’épuiser l’énergie de la batte-
rie hybride (batterie de traction).
■ Charge de la batterie de 12 volts
→ P. 572
Page 38 of 651

36 1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Si la batterie de 12 volts s’est déch argée, a été changée ou a été enle-
vée
Il se peut que le moteur à essence ne s’arrête pas, même si le véhicule fonc-
tionne sous la batterie hybride (batteri e de traction). Si cela se poursuit pen-
dant quelques jours, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Bruits et vibrations propres aux véhicules hybrides
Même si le véhicule est en mesure de se déplacer, il se peut que le moteur
ne génère aucun bruit ni aucune vibration de fonctionnement. Pour des rai-
sons de sécurité, engagez le frein de stationnement et assurez-vous de pas-
ser en position de changement de vitesse P lorsque le véhicule est garé.
Les vibrations et les bruits suivants peuvent être générés par le fonctionne-
ment du moteur hybride; ils n’indiquent pas une défaillance :
● On peut entendre le bruit de fonctionnement du système de freinage
lorsque la portière du conducteur est ouverte.
● On peut entendre les bruits de fonctionnement du moteur provenant du
compartiment moteur.
● Lorsque le système hybride démarre ou s’arrête, on peut entendre les
bruits de fonctionnement de la batteri e hybride (batterie de traction).
● On peut entendre les bruits de fonctionnement de la transmission lors-
que le moteur à essence démarre ou s’arrête, lorsque vous roulez à
basse vitesse ou lors d’un ralenti.
● On peut entendre des bruits de fonctionnement du moteur lors d’accélé-
rations brusques.
● On peut entendre les bruits de fonctionnement du freinage à récupéra-
tion d’énergie, lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou relâchez la
pédale d’accélérateur.
● Lorsque la pédale de frein est enfoncée, on peut entendre d’autres
bruits, par exemple ceux du moteur ou d’autres pièces mécaniques, en
provenance du système de freinage.
● Au démarrage ou à l’arrêt du moteur à essence, vous pouvez ressentir
des vibrations.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du ventilateur de
refroidissement provenant de l’évent d’admission d’air. (
→P. 39)
● Le bruit de fonctionnement du climatiseur (compresseur, moteur de ven-
tilateur).
Page 39 of 651

37
1-1. Système hybride
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■
Système de notification de proximité de véhicule
Dans les cas suivants, il peut être difficile pour les personnes à proximité
d’entendre le système de notification de proximité de véhicule.
●Dans les zones très bruyantes
● S’il vente ou s’il pleut
De plus, comme le système de notification de proximité de véhicule est ins-
tallé à l’avant du véhicule, il pourrait être plus difficile à entendre pour les
personnes situées derrière le véhicule que pour celles situées devant celui-
ci.
■ Entretien, réparation, recyclage et mise au rebut
Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota pour ce qui a trait à l’entre-
tien, aux réparations, au recyclage et à la mise au rebut. Ne mettez pas le
véhicule au rebut vous-même.
Page 40 of 651

38
1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Précautions relatives au système hybride
Soyez prudent lorsque vous manipulez le système hybride; il con-
tient un système de haute tension (environ 650 V au maximum) ainsi
que des pièces qui deviennent brûlantes lorsque le système hybride
est en cours de fonctionnement. Respectez les étiquettes de mise en
garde présentes sur le véhicule.
Compresseur de climatiseur
Câbles sous haute tension
(orange)
Unité de commande électri-
que et convertisseur DC/DC
Étiquette de mise en gardePrise de service
Moteur électrique (moteur de
traction)
Batterie hybride (batterie de
traction)