TOYOTA PRIUS 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2014Pages: 651, PDF Size: 9.8 MB
Page 61 of 651

59
1-1. Système hybride
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■
Autonomie
Affiche la distance maximale (estimée) pouvant être parcourue avec la
quantité de carburant résiduelle dans le réservoir.
Cette distance est calculée en fonction de votre consommation moyenne de
carburant.
C’est pourquoi il peut y avoir un écart entre la distance réelle pouvant être
parcourue et celle affichée.
■ Odomètre/compteur journalier/distance à parcourir avant la panne
sèche
L’odomètre/le compteur journalier/la distance à parcourir avant la panne
sèche ne s’afficheront pas pendant l’affichage des antécédents de consom-
mation mensuelle de carburant ou des antécédents des économies Eco.
Page 62 of 651

60
1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule hybride
Pour une conduite économique et écologique, soyez attentif aux élé-
ments suivants :
■ Utilisation du mode de conduite Eco
Lorsque vous utilisez le mode de conduite Eco, le couple corres-
pondant à l’effort exercé sur la pédale d’accélérateur peut être
produit plus facilement que dans des conditions normales. De
plus, le climatiseur (chauffage/refroidissement) fonctionnera le
moins possible, améliorant l’économie de carburant. ( →P. 216)
■ Utilisation de l’indicateur du système hybride
Il est possible de conduire de manière écologique en gardant
l’indicateur du système hybride à l’intérieur de la zone Eco.
(→ P. 238)
■ Lorsque vous freinez
Assurez-vous d’appuyer sur les freins doucement et au moment
opportun. Vous pouvez conserver une plus grande quantité
d’énergie électrique lorsque vous ralentissez.
■ Ralentissements
Les accélérations et les décélérations à répétition, ainsi que les
longues attentes aux feux de circulation entraîneront une piètre
consommation de carburant. Vérifiez les bulletins de circulation
avant de partir et évitez le plus possible les ralentissements. En
cas de ralentissement, relâchez doucement la pédale de frein
afin de permettre au véhicule d’avancer lentement, tout en évi-
tant une surutilisation de la pédale d’accélérateur. Cela pourrait
contribuer à réduire la consommation d’essence.
Page 63 of 651

61
1-1. Système hybride
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■
Conduite sur autoroute
Contrôlez votre vitesse et gardez-la constante. Également,
avant d’effectuer un arrêt temporaire, par exemple à un poste de
péage, anticipez l’arrêt afin de relâcher progressivement l’accé-
lérateur et de freiner doucement. Vous pouvez conserver une
plus grande quantité d’énergie électrique lorsque vous ralentis-
sez.
■ Activation/désactivation du climatiseur
Désactivez le climatiseur ( ) lorsque vous n’en avez pas
besoin. Cela pourrait contribuer à réduire la consommation
d’essence.
En été : Utilisez le mode Recirculation d’air lorsqu’il fait très
chaud. Ceci réduira la demande sur le climatiseur et la consom-
mation de carburant.
En hiver : Comme le moteur à essence ne se désactivera pas
automatiquement tant qu’il ne sera pas chaud et que l’habitacle
ne sera pas réchauffé, il consommera du carburant. De plus,
vous pouvez réduire cette consommation en évitant de surutili-
ser la chaufferette.
Page 64 of 651

62 1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Vérification de la pression de gonflage des pneus
Assurez-vous de vérifier la pression des pneus fréquemment.
Une pression de gonflage des pneus incorrecte peut entraîner
une piètre consommation de carburant.
De plus, comme les pneus neige peuvent générer beaucoup de
friction, les utiliser sur des routes sèches peut augmenter la con-
sommation de carburant. Utilisez les pneus convenant à chaque
saison.
■ Bagages
Le transport de bagages lourds peut entraîner une piètre consomma-
tion de carburant. Évitez de transporter des bagages superflus. L’instal-
lation d’un gros porte-bagages de toit peut entraîner une piètre
consommation de carburant.
■Mise en température avant la conduite
Comme le moteur à essence démarre et s’arrête automatique-
ment lorsqu’il est froid, il est inutile de le mettre en température.
De plus, la conduite fréquente sur de courtes distances provo-
quera des mises en température à répétition, ce qui peut entraî-
ner une piètre consommation de carburant.
Page 65 of 651

63
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
1-2. Informations sur les clés
Clés
À l’aide de la clé mécaniquePour sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de relâ-
chement et sortez la clé.
Après avoir utilisé la clé mécani-
que, glissez-la dans la clé à puce.
Conservez la clé mécanique et la
clé à puce ensemble. Si la pile de
la clé à puce est déchargée ou si
la fonction d’ouverture ne fonc-
tionne pas correctement, vous
devrez utiliser la clé mécanique.
(→ P. 566)
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Clés à puce
• Fonctionnement du système
Smart key ( →P. 66, 85)
• Fonctionnement de la télé- commande ( →P. 91)
• Fonctionnement du climati- seur à distance
* (→ P. 358)
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro
de clé
* : Si le véhicule en est doté
Page 66 of 651

64 1-2. Informations sur les clés
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Plaquette portant le numéro de clé
Conservez cette plaquette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille;
ne la laissez pas à l’intérieur du véhicule. Si vous perdez une clé mécani-
que, votre concessionnaire Toyota pourra vous en fabriquer une autre grâce
au numéro inscrit sur la plaquette. ( →P. 565)
■ À bord d’un avion
Si vous montez dans un avion avec une clé à puce sur vous, assurez-vous
de ne pas appuyer sur les touches de la clé lorsque vous êtes à bord. Si la
clé à puce est rangée ailleurs, par exemple dans un sac, assurez-vous que
rien ne peut appuyer sur les touches accidentellement. Si une touche est
actionnée, la clé à puce émettra des ondes radio qui pourraient nuire au
fonctionnement de l’avion.
Page 67 of 651

65
1-2. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
NOTE
■
Pour éviter d’endommager les clés
Observez ce qui suit :
●Ne laissez pas les clés tomber par terre, ne les exposez pas à des chocs
violents et ne les pliez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées sur de longues pério-
des.
● Ne mouillez pas les clés, ne les lavez pas aux ultrasons, etc.
● Ne fixez pas d’objets métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez
pas celles-ci à proximité de tels objets.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres objets sur la surface de la clé à
puce.
● Ne placez pas les clés à proximité d’objets générant des champs magnéti-
ques, tels que les téléviseurs, les chaînes stéréophoniques, les cuisinières
à induction et les appareils médicaux électriques, par exemple les appa-
reils thérapeutiques à basse fréquence.
■ Lorsque vous portez la clé à puce sur vous
N’approchez pas la clé à puce à moins de 3,9 in. (10 cm) d’un appareil élec-
trique en marche. Les ondes radio émises par les appareils électriques
situés à moins de 3,9 in. (10 cm) de la clé à puce peuvent interférer avec
celle-ci, l’empêchant ensuite de fonctionner correctement.
■ En cas de défaillance du système Smart Key ou d’autres problèmes
liés à la clé
Apportez votre véhicule ainsi que toutes les clés à puce qui vous ont été
fournies avec votre véhicule à votre concessionnaire Toyota.
■ Si vous perdez une clé de votre véhicule
Si la clé reste introuvable, les risques de vol du véhicule augmenteront con-
sidérablement. Rendez-vous immédiatement chez votre concessionnaire
Toyota avec toutes les autres clés à puce qui vous ont été livrées avec votre
véhicule.
Page 68 of 651

66
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Système Smar t key (avec fonction d’ouver ture)
Il est possible d’effectuer les opérations suivantes simplement en
portant la clé à puce sur soi, par exemple dans sa poche.
(Le conducteur devrait toujours garder la clé à puce sur lui.)
Déverrouiller et verrouiller les portières (→P. 67)
Déverrouiller et verrouiller le hayon ( →P. 6 8 )
Faire démarrer et arrêter le système hybride ( →P. 204)
Page 69 of 651

67
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Déverrouillage et verrouillage des portières
Poignées des portières avant (y compris la poignée de la por-
tière du passager avant si elle est dotée de la fonction d’ouver-
ture) Pour déverrouiller la portière du
conducteur, saisissez sa poi-
gnée. Pour déverrouiller toutes
les portières, saisissez la poi-
gnée de la portière du passa-
ger.
*
Assurez-vous de toucher le cap-
teur situé à l’arrière de la poi-
gnée.
Pendant les 3 secondes suivant
le verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
* : Vous pouvez modifier les para-mètres de déverrouillage des
portières. ( →P. 76)
Pour verrouiller les portières,
touchez le capteur de ver-
rouillage (l’indentation située sur
la partie supérieure de la poi-
gnée).
Vérifiez que toutes les portières
et le hayon sont verrouillés de
manière sécuritaire.
Page 70 of 651

68 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Hayon (véhicules dotés de la fonction d’ouverture des portières
avant et du hayon)Appuyez sur la touche de déver-
rouillage pour déverrouiller tou-
tes les portières.
Pendant les 3 secondes suivant
le verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
Appuyez sur la touche de ver-
rouillage pour verrouiller toutes
les portières.
Vérifiez que toutes les portières
et le hayon sont verrouillés de
manière sécuritaire.