TOYOTA PRIUS 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2015Pages: 716, tamaño PDF: 40.66 MB
Page 321 of 716

3214-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)• Al conducir cerca de un objeto que refleja las ondas de radio, como un camión de
gran tamaño o un quitamiedos
• Al conducir cerca de una torre de televisión, una emisora de radio, una central eléctrica u otra instalación donde pueda haber fuertes ondas de radio o interfe-
rencias eléctricas
*2: En función de la región de comercialización del vehículo, la función de detección
de peatones podría no estar disponible.
■ Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
●En ciertas situaciones, como las indicadas a continuación, un vehículo podría no ser
detectado por el sensor del radar y el sensor de la cámara, lo cual impediría el fun-
cionamiento correcto del sistema:
• Si se aproxima un vehículo que circula en sentido contrario
• Si el vehículo que le precede es una motocicleta o una bicicleta
• Al aproximarse a la parte lateral o frontal de un vehículo
• Si el vehículo que le precede tiene la parte trasera pequeña, como un camión sin
carga
• Si el vehículo que le precede lleva una carga que sobresale del parachoques tra- sero
• Si el vehículo que le precede tiene una forma irregular, como un tractor o un side- car
• Si el sol u otro tipo de luz incide directamente en el vehículo que le precede
• Si un vehículo se coloca inesperadamente delante de su vehículo o sale de al
lado de otro vehículo
• Si el vehículo que le precede realiza una maniobra inesperada (como un viraje
brusco, aceleración o desaceleración)
• Cuando se coloca repentinamente justo detrás de un vehículo que le precede • Si el vehículo que le precede tiene la parte trasera baja, como un remolque con plata-
forma baja
• Si el vehículo que le precede tiene una distancia libre al suelo extremadamente
alta
Page 322 of 716

3224-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)• Cuando se conduce con un tiempo inclemente como fuertes lluvias, niebla, nieve
o tormentas de arena
• Cuando el vehículo recibe un impacto ocasionado por el agua, nieve, polvo, etc., que levanta el vehículo que le precede
• Al conducir a través de vapor o humo
• Al circular por un lugar donde la iluminación cambia de forma repentina, como a
la entrada o la salida de un túnel
• Cuando una luz muy brillante, como el sol o los faros de los vehículos que circu-
lan en sentido contrario, incide directamente en el sensor de la cámara
• Cuando la iluminación del área circundante es tenue, como al amanecer o al ano- checer, o durante la noche o en el interior de un túnel
• El vehículo no se ha conducido durante un tiempo determinado desde que se ha puesto en marcha el sistema híbrido
• Mientras gira a derecha o izquierda y durante unos segundos tras girar a derecha
o izquierda
• Mientras se conduce dentro de una curva y durante unos segundos al salir de una curva
• Si el vehículo está derrapando
• Si las ruedas están mal alineadas
• Si una rasqueta del limpiaparabrisas está bloqueando el sensor de la cámara
• El vehículo está dando bandazos.
• El vehículo se conduce a una velocidad extremadamente alta.
• Al circular por una pendiente
• Si el sensor del radar o el sensor de la cámara están mal alineados • Cuando el vehículo que le precede no está directamente delante de su vehículo
• Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal
Page 323 of 716

3234-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)●
En ciertas situaciones, como las indicadas a continuación, es posible que no se
obtenga suficiente fuerza de frenado, lo cual podría impedir el funcionamiento
correcto del sistema:
• Si las funciones de frenado no pueden funcionar a plena capacidad, por ejemplo
cuando las piezas de los frenos están extremadamente frías, extremadamente
calientes o mojadas
• Si al vehículo no se le ha realizado el mantenimiento adecuado (los frenos o los
neumáticos están demasiado desgastados, la presión de inflado de los neumáti-
cos es incorrecta, etc.)
• Si el vehículo se conduce por una carretera con grava u otra superficie resbala-
diza
● Algunos peatones, como los que se indican a continuación, podrían no ser detecta-
dos por el sensor del radar y el sensor de la cámara, lo cual podría impedir el funcio-
namiento correcto del sistema
*2:
• Peatones que miden menos de 1 m (3,2 pies) o más de 2 m (6,5 pies), aproxima- damente
• Peatones cuya silueta queda un tanto oculta porque llevan ropa grande o suelta (gabardina, falda larga, etc.)
• Peatones que llevan una maleta grande, un paraguas, etc., que oculta parte de su
cuerpo
• Peatones que están inclinados hacia delante o en cuclillas
• Peatones que van empujando un cochecito, una silla de ruedas, una bicicleta u otro vehículo
• Grupos de varios peatones juntos
• Peatones que llevan ropa blanca que brilla mucho
• Peatones en entornos oscuros, como de noche o dentro de un túnel
• Peatones cuya ropa parece ser casi del mismo color o luminosidad que el entorno
• Peatones próximos a muros, cercas, quitamiedos u objetos de gran tamaño
• Peatones que están sobre un objeto metálico (boca de alcantarilla, placa de acero, etc.) en la carretera
• Peatones que caminan rápido
• Peatones que cambian bruscamente de velocidad
• Peatones que salen corriendo desde detrás de un vehículo o un objeto grande
• Peatones que están extremadamente cerca del lateral del vehículo (espejo retro-
visor exterior, etc.)
*2: En función de la región de comercialización del vehículo, la función de detecciónde peatones podría no estar disponible.
Page 324 of 716

3244-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Si el indicador de advertencia PCS parpadea y se muestra un mensaje de adver-
tencia en la pantalla de información múltiple
Es posible que el sistema de seguridad anticolisión no esté disponible temporalmente
o que tenga una avería.
●En las siguientes situaciones, el indicador de advertencia se apagará, el mensaje
desaparecerá y el sistema volverá a funcionar cuando las condiciones de funciona-
miento vuelvan a la normalidad:
• Cuando el sensor del radar o el sensor de la cámara o la zona que rodea a cual-
quiera de los sensores están calientes, como cuando están al sol
• Cuando el sensor del radar, el sensor de la cámara o la zona de alrededor de cualquiera de los sensores están fríos, por ejemplo cuando se encuentran en un
lugar extremadamente frío
• Cuando el sensor del radar o el emblema de la rejilla delantera están sucios, cubiertos de nieve, etc.
• Si hay algo obstaculizando el sensor de la cámara, como cuando el capó está
abierto o se ha adherido algún adhesivo en el parabrisas, cerca del sensor de la
cámara
● Si el indicador de advertencia PCS sigue parpadeando o el mensaje de advertencia
no desaparece, es posible que el sistema tenga una avería. Lleve inmediatamente el
vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo
inspeccionen.
■ Si el VSC está deshabilitado
●Si el sistema VSC está deshabilitado ( →P. 458), la función de asistencia al freno
anticolisión y el sistema de frenado anticolisión también están deshabilitados.
● El indicador de advertencia PCS se encenderá y se mostrará el mensaje “Sistema
de frenado de precolisión no disponible. VSC apagado.” en la pantalla de informa-
ción múltiple.
Page 325 of 716

325
4
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
LDA (advertencia de cambio involuntario de
carril con control de la dirección)
∗
Cuando se circula por autopistas y autovías con líneas blancas (amarillas),
esta función advierte al conductor cuando existe el riesgo de que el vehículo
se desvíe de su carril y le ayuda a mantener el vehículo en su carril accio-
nando el volante.
El sistema LDA reconoce las líneas
blancas (amarillas) visibles con el
sensor de la cámara situado en la
parte superior del parabrisas.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Resumen de las funciones
Page 326 of 716

3264-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
◆Función de advertencia de cambio involuntario de carril
Cuando el sistema determina que
el vehículo podría salirse del carril
muestra una advertencia en la
pantalla de información múltiple y
hace sonar el avisador acústico de
advertencia para avisar al conduc-
tor.
Cuando el avisador acústico de
advertencia suene, compruebe el
estado del tráfico circundante y
maniobre el volante con cuidado
para volver a situar el vehículo en el
centro del carril, entre las líneas
blancas (amarillas).
◆Función de control de la dirección
Cuando el sistema determina que
el vehículo podría salirse del carril
proporciona la asistencia necesa-
ria accionando el volante de
manera controlada durante un
breve periodo de tiempo para man-
tener el vehículo en su carril.
Si el sistema detecta que el volante
no se ha accionado durante un
periodo de tiempo determinado, o
que el volante no se está sujetando
con firmeza, muestra una adverten-
cia en la pantalla de información
múltiple y cancela la función de
forma temporal.
Funciones incluidas en el sistema LDA
Page 327 of 716

3274-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
◆Advertencia de vaivén del vehículo
Cuando el vehículo se balancea o
parece que va a salirse del carril
en varias ocasiones, el avisador
acústico de advertencia suena y se
muestra un mensaje en la pantalla
de información múltiple para avisar
al conductor.
Page 328 of 716

3284-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema LDA
No confíe exclusivamente en el sistema LDA. El sistema LDA no es un sistema de
conducción automática del vehículo ni tampoco significa que se pueda reducir la
atención que se le presta al espacio de delante del vehículo. El conductor debe asu-
mir en todo momento plena responsabilidad y conducir con seguridad, prestando
atención en todo momento a las circunstancias que le rodean y manejar el volante
según sea necesario para corregir la trayectoria del vehículo. Asimismo, debe ase-
gurarse de descansar cuando se sienta cansado, por ejemplo cuando lleva mucho
tiempo conduciendo.
Si no se presta la debida atención a la conducción o las maniobras no se realizan
correctamente, podría producirse un accidente con las consiguientes lesiones gra-
ves o incluso mortales.
■ Para evitar accionar el sistema LDA por error
Cuando no vaya a utilizar el sistema LDA, use el interruptor LDA para desactivarlo.
■ Situaciones inadecuadas para el uso del LDA
No utilice el sistema LDA en ninguna de las situaciones siguientes.
El sistema podría no funcionar correctamente y provocar un accidente que, a su vez,
cause lesiones graves o incluso mortales.
●Se ha instalado una rueda de repuesto, las cadenas de nieve, etc.
● Cuando los neumáticos están muy desgastados o la presión de inflado de los neu-
máticos es baja.
● Se están usando neumáticos que difieren en cuanto a estructura, fabricante,
marca o dibujo de la banda de rodadura.
● Hay objetos o dibujos que podrían confundirse con líneas blancas (amarillas) en el
lateral de la carretera (quitamiedos, bordillos, balizas reflectantes, etc.).
● El vehículo se conduce por una carretera nevada.
● Las líneas blancas (amarillas) son difíciles de distinguir a causa de la lluvia, nieve,
niebla, polvo, etc.
● Hay señales de reparación del asfalto, marcas de líneas blancas (amarillas), etc.,
debido a obras en la carretera.
● El vehículo se conduce por un carril temporal o un carril de uso restringido debido
a obras de construcción.
● El vehículo se conduce por una carretera con superficie resbaladiza debido a la llu-
via, nieve acumulada, hielo, etc.
● El vehículo se conduce por carreteras que no son autopistas ni autovías.
● El vehículo se conduce por una zona en construcción.
● El vehículo está arrastrando un remolque u otro vehículo.
Page 329 of 716

3294-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Para activar el sistema LDA, pulse el
interruptor LDA.
El indicador LDA se enciende y apa-
rece un mensaje en la pantalla de infor-
mación múltiple.
Para desactivar el sistema LDA, pulse
de nuevo el interruptor LDA.
La próxima vez que se ponga en fun-
cionamiento el sistema híbrido, el sis-
tema LDA seguirá en el mismo estado
en el que se encontraba (activado o
desactivado).
ADVERTENCIA
■Prevención de averías en el sistema LDA y operaciones realizadas por error
●No modifique los faros ni fije adhesivos, etc., en la superficie de las luces.
● No modifique la suspensión, etc. Si se debe reemplazar la suspensión, etc., pón-
gase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
● No instale ni coloque ningún objeto en el capó o la rejilla. Asimismo, no instale una
barra de protección delantera (barras de protección contra reses, contra canguros,
etc.).
● Si el parabrisas necesitara alguna reparación, póngase en contacto con un conce-
sionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado.
Activación del sistema LDA
Page 330 of 716

3304-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Indicador LDA
Se ilumina cuando está activado el sis-
tema LDA.
Indicador de control de la dirección
y visualización del estado de fun-
cionamiento de la asistencia al
volante
Cuando está en funcionamiento la
asistencia al volante de la función de
control de la dirección, se ilumina el
indicador y se enciende la visualiza-
ción del estado de funcionamiento en
la pantalla de información múltiple.
Visualización de la función de advertencia de cambio involuntario de carril
Se muestra cuando la pantalla de información múltiple se cambia a la pantalla de
información del sistema de asistencia a la conducción.
Indicaciones en los instrumentos combinados
1
2
3
XEl interior de las líneas blancas es
blanco XEl interior de las líneas blancas
es negro
Indica que el sistema reconoce las
líneas blancas (amarillas). Cuando el
vehículo se desvía del carril, la línea
blanca mostrada en el lado del que se
desvía el vehículo parpadea en
naranja. Indica que el sistema no puede
reconocer las líneas blancas (amari-
llas), o que se ha cancelado tempo-
ralmente.