TOYOTA PRIUS 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015,
Model line: PRIUS,
Model: TOYOTA PRIUS 2015
Pages: 643, PDF Size: 9.76 MB
TOYOTA PRIUS 2015 Manuel du propriétaire (in French)
PRIUS 2015
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60225/w960_60225-0.png
TOYOTA PRIUS 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: air condition, change time, AUX, lane assist, fuse, radio antenna, brake
Page 381 of 643
379
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
3
Caractéristiques intérieures
Miroirs de pare-soleil
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas l’éclairage de courtoisie allumé trop longtemps lorsque le
système hybride est éteint.
Faites glisser le cache pour
l’ouvrir.
Lorsque vous ouvrez le miroir,
l’éclairage s’allume automati-
quement.
ITO36P103
Page 382 of 643
380
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Affichage de la température extérieure
■Conditions d’utilisation
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■ Affichage
Dans les circonstances suivantes, il se peut que la température extérieure
affichée ne soit pas exacte ou que le changement de température à l’écran
demande plus de temps qu’à l’habitude.
● Lorsque le véhicule est immobilisé ou que vous roulez à basse vitesse
(moins de 16 mph [25 km/h])
● Lorsque la température extérieure change subitement (à l’entrée ou à la
sortie d’un garage, d’un tunnel, etc.)
■ Si -- est affiché
Le système est peut-être défaillant. Apportez votre véhicule chez votre con-
cessionnaire Toyota. La température affichée va de -40°F (-40°C) à 122°F (50°C).
Page 383 of 643
381
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
3
Caractéristiques intérieures
Prises de courant
■Les prises de courant peuvent être utilisées lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ACCESSORY ou ON. Les prises de courant peuvent être utilisées pour les accessoires de
12 V qui fonctionnent à moins de 10 A.
Bloc d’instrumentation
Ouvrez le couvercle.
Bloc central arrière Ouvrez le couvercle.
Page 384 of 643
382 3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
NOTE
■Pour éviter d’endommager les prises de courant
Veillez à refermer le couvercle de la prise de courant lorsque celle-ci n’est
pas utilisée.
Les corps étrangers ou les liquides qui pénètrent dans la prise de courant
risquent de provoquer un court-circuit.
■ Pour éviter de griller le fusible
N’utilisez pas d’accessoires fonctionnant à plus de 12 V et 10 A.
■ Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
N’utilisez pas les prises de courant plus longtemps qu’il ne faut lorsque le
système hybride est éteint.
Page 385 of 643
383
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
3
Caractéristiques intérieures
Sièges chauffants∗
∗ : Si le véhicule en est doté
■On peut utiliser les sièges chauffants lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■ Lorsque vous ne les utilisez pas
Désactivez les sièges chauffants.
Réchauffe le siège avant
gauche
Réchauffe le siège avant
droit
La lampe témoin s’allume.
Appuyez de nouveau sur la tou-
che pour désactiver le siège
chauffant.
La lampe témoin s’éteint.
Page 386 of 643

384 3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
■Brûlures
● Pour éviter les risques de brûlures, soyez prudent lorsque les personnes
suivantes sont assises sur les sièges chauffants :
• Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes aux
prises avec des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui pro- voquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume,
etc.)
● Ne recouvrez pas les sièges chauffants de matériel quelconque.
Placer une couverture ou un coussin sur le siège chauffant augmente la
température du siège et risque d’entraîner une surchauffe.
● N’utilisez pas les sièges chauffants plus que nécessaire. Ceci pourrait
occasionner des brûlures légères ou une surchauffe du système.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges chauffants
Évitez de placer sur le siège des objets lourds dont la surface est irrégulière
et de planter des objets pointus dans le siège tels que des aiguilles, des
clous, etc.
■ Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Arrêtez les sièges chauffants lorsque le système hybride est éteint.
Page 387 of 643
385
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
3
Caractéristiques intérieures
Accoudoir∗
NOTE
■Pour éviter d’endommager l’accoudoir
Évitez d’exercer une trop grosse pression sur l’accoudoir.
∗ : Si le véhicule en est doté
Abaissez l’accoudoir pour l’uti-
liser.
ITO36P111
Page 388 of 643
386
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Poignées de maintien
AT T E N T I O N
■Poignée de maintien
N’utilisez pas la poignée de maintien lorsque vous entrez ou sortez du véhi-
cule ni pour vous lever de votre siège.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la poignée de maintien
N’accrochez aucun objet lourd sur la poignée de maintien et n’y placez pas
de charge lourde.
Une poignée de maintien installée au plafond peut être utilisée pour
vous soutenir lorsque vous êtes assis sur un siège.
Page 389 of 643
387
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
3
Caractéristiques intérieures
Tapis protecteurs
Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour
les véhicules dont le modèle et l’année correspondent à votre véhi-
cule. Fixez-les solidement sur la moquette.
Insérez les crochets de blo-
cage (attaches) dans les
œillets du tapis protecteur.
Tournez le bouton supérieur
de chaque crochet de blocage
(attache) pour bien fixer les
tapis protecteurs.
* : Alignez toujours les repères.
La forme des crochets de blocage (attaches) peut différer de ce qui est
illustré.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
*
Page 390 of 643

388 3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplacement du tapis protecteur du con-
ducteur et entraver le fonctionnement des pédales lors de la conduite. Une
vitesse élevée imprévue pourrait en découler ou cela pourrait rendre le véhi-
cule difficile à immobiliser et provoquer un accident grave.
■ Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
● N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le
modèle ou l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de
tapis protecteurs Toyota d’origine.
● N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
● Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de
blocage (attaches) fournis.
● N’installez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
● N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■ Avant de conduire
● Vérifiez que le tapis protecteur est ins-
tallé solidement au bon endroit avec
tous les crochets de blocage (attaches)
fournis. Il est particulièrement important
d’effectuer cette vérification après avoir
nettoyé le plancher.
● Lorsque le système hybride est arrêté
et que vous êtes en position de chan-
gement de vitesse P, enfoncez complè-
tement chaque pédale jusqu’au
plancher pour vous assurer que le tapis
protecteur n’entrave pas son fonction-
nement.
Trending: air conditioning, sport mode, navigation, lane assist, AUX, fuse, traction control