sensor TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 711, PDF Size: 58.69 MB
Page 443 of 711

4414-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Quando a assistência inteligente ao estacionamento simples não
pode ser utilizada, ou quando é parada, cancelada, etc., uma das
seguintes mensagens é exibida no mostrador de informações múlti-
plas. Proceda conforme indicado no mostrador.
nQuando não é possível utilizar
Mensagens do mostrador de informações múltiplas
MensagemSituação•Método de resolução
O sistema pode ter uma avaria.
Desligue interruptor “Power” e depois inicie o
sistema híbrido.
Se aparecer novamente a mensagem, leve o
seu veículo para inspeção a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Pode existir uma avaria no sistema.
O equipamento do volante da direção está a
sobreaquecer temporariamente.
Desligue o interruptor “Power”, aguarde uns
momentos e depois inicie novamente o
sistema híbrido.
O sistema híbrido não está em funcionamento.
Inicie o sistema híbrido.
Gelo, neve, sujidade, etc. aderiram ao sensor.
Remova qualquer gelo, neve, sujidade, etc..
O sensor está congelado.
Uma vez que o sensor descongele, o sistema
irá voltar ao normal.
A bateria de 12 volts foi removida e reinstalada.
Conduza o veículo em frente por 5 segundos
ou mais a uma velocidade de 35 km/h aproxi-
madamente ou mais.
O interruptor S-IPA foi utilizado quando a veloci-
dade do veículo excedeu os 30 m km/h.
Utilize o interruptor quando a velocidade do
veículo for de 30 km/h aproximadamente ou
menos.
Page 448 of 711

4464-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nSensores
Deteta o veículo ajudando a determinar o local de estacionamento.
Sensores laterais da frente
Sensores laterais traseiros
Precauções durante a utilização
1
2
lO alcance da deteção do motor quando
utilizar o modo de auxílio ao estaciona-
mento em marcha-atrás.
Local de estacionamento pretendido
lA deteção do sensor quando utilizar o
modo de auxílio ao estacionamento em
paralelo
Local de estacionamento pretendido
1
1
Page 451 of 711

4494-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
lNão utilize o sistema nas seguintes situações, pois este poderá não con-
seguir auxiliá-lo devidamente no alcance do local de estacionamento e
poderá causar um acidente inesperado.
• Num local que não um parque de estacionamento
• Num parque de estacionamento que não esteja pavimentado e não
tenha linhas divisórias, como num parque com areia ou gravilha
• Num parque de estacionamento que possua inclinações ou ondulações
na estrada
• Uma estrada congelada, coberta com neve ou escorregadia
• O piso esteja a derreter devido a temperaturas quentes
• Existe um obstáculo entre o veículo e o local de estacionamento alvo
• Utilizar correntes nos pneus ou pneu de reserva compacto (se equi-
pado)
lNão utilize outro pneu que não os recomendados pelo fabricante. O
sistema pode não funcionar devidamente. Quando substituir os pneus,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lO sistema pode não conseguir colocar o veículo nas seguintes situações.
• Quando conduzir com os pneus extremamente gastos, ou quando a
pressão dos pneus é baixa
• O veículo transporta uma grande quantidade de carga
• O veículo está inclinado devido a carga, etc. num dos lados do veículo
• O parque de estacionamento tem aquecimento do pavimento de modo
a evitar que o piso congele.
Se em qualquer outra situação quando a posição definida e a posição do
veículo diferir muito, leve o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
lCertifique-se de que cumpre com as seguintes precauções relativamente
ao modo de auxílio de saída do estacionamento em paralelo.
O modo de auxílio de saída do estacionamento em paralelo é uma
função utilizada quando sai de um local de estacionamento em paralelo.
Contudo, esta função pode não ser utilizada se os obstáculos ou pessoas
forem detetado à frente do veículo. Utilize apenas esta função quando
sair de um local e estacionamento em paralelo. No caso de o volante da
direção funcionar, desligue o sistema através do interruptor do S-IPA ou
utilize o volante da direção para parar o controlo.
lSe o modo de auxílio de saída do estacionamento em paralelo for uti-
lizado erradamente nas seguintes situações, o veículo pode entrar em
contacto com um obstáculo.
A função de saída é utilizada quando um obstáculo é detetado, mas o
obstáculo não é detetado pelos sensores laterais (situações como
quando o veículo está diretamente ao lado de um poste).
Page 452 of 711

4504-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
lCumpra com as seguintes precauções, pois os sensores podem deixar de
funcionar devidamente, o que poderá causar um acidente.
• Não sujeite o sensor a impactos fortes embatendo com o mesmo, etc..
Os sensores podem não funcionar devidamente.
• Quando utilizar a lavagem de alta pressão para lavar o veículo, não
borrife água diretamente nos sensores. O equipamento pode não fun-
cionar devidamente se sujeito a um impacto forte dos jatos de água da
lavagem a alta pressão. Se para-choques do veículo bater em algo, o
sensor pode não funcionar corretamente devido a uma avaria. Leve o
seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lNas seguintes situações, os sensores podem não funcionar normalmente
e pode causar um acidente. Conduza cuidadosamente.
• Podem não ser detetados obstáculos nas áreas laterais até ser com-
pletada a avaliação nas áreas laterais (P. 397).
• Mesmo após a avaliação das áreas laterais estar completa, obstáculos
como outros veículos, os peões ou animais que se aproximarem dos
lados do veículo não podem ser detetados.
• O sensor está congelado (se descongelar o sistema volta ao seu fun-
cionamento normal). Pode ser exibida uma mensagem de aviso em
temperaturas baixas, devido ao congelamento do sensor e este pode
não detetar veículos estacionados.
• O sensor está obstruído por uma mão.
• O veículo está bastante inclinado.
• A temperatura está extremamente quente ou fria.
• O veículo é conduzido em estradas onduladas, inclinações, piso com
gravilha, em áreas com relva alta, etc..
• Está próxima uma fonte de ondas ultrassónicas, como uma buzina ou
sensores de outro veículo, um motor de um motociclo ou travões de ar
de um veículo extenso.
• Chuva intensa ou água atinge o veículo.
• O ângulo do sensor pode ser desviado quando o controlo do auxílio ini-
cia mesmo se houver um veículo estacionado próximo do local de esta-
cionamento pretendido. Leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
• Não instale nenhuns acessórios no alcance da deteção do sensor.
Page 475 of 711

4735-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
5
Características interiores
nUtilização do modo automático
A velocidade da ventoinha é automaticamente ajustada de acordo com a
configuração da temperatura e condições ambientais.
Consequentemente a ventoinha pode parar durante algum tempo até que o
ar quente ou frio esteja pronto a circular, imediatamente após premir a tecla
.
nFuncionamento do modo S-FLOW
No modo automático, quando as portas traseiras estão abertas ou fechadas,
o modo S-FLOW não irá funcionar e a luz indicadora desliga. Quando
é pressionado o sistema volta para o modo S-FLOW.
nAlterar as definições do sistema de ar condicionado automático
As definições do sistema de ar condicionado podem ser alteradas no ecrã
(P. 148) no mostrador de informações múltiplas.
nDesembaciar os vidros
lOs vidros embaciam mais facilmente quando a humidade no veículo é
elevada. Se premir desumidifica o ar das saídas e desembacia o
para-brisas mais eficazmente.
lSe desligar a tecla , os vidros podem embaciar mais facilmente.
lOs vidros podem embaciar se estiver a utilizar o modo ar recirculado.
nFunção de deteção de embaciamento do para-brisas
Quando o modo automático é definido, o sensor de humidade (P. 476)
deteta que o para-brisas está embaciado este controla o sistema de ar condi-
cionado de modo a evitar que o para-brisas se embacie. Quando é pressionado o estado
do modo S-FLOW é exibido no mostrador
de informações múltiplas e a luz indica-
dora acende.
Page 478 of 711

4765-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
ATENÇÃO
nSensor de humidade
lNão coloque produtos para limpar o para-brisas no sensor ou sujeite o
mesmo a impactos fortes
lNão cole nada no sensor
nPara evitar a descarga da bateria de 12 Volts
Não deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento durante mais
tempo do que o necessário, quando o sistema híbrido estiver desligado.
nSaídas de ar
As saídas de ar ficam quentes quando utilizadas para aquecer, por isso
tenha cuidado e ajuste as saídas de ar conforme necessário.
De modo a detetar embaciamento do
para-brisas, está instalado um sensor
que controla a temperatura do para-bri-
sas, humidade envolvente, etc..
(P. 473)
Siga estes pontos para evitar danos no
sensor:
lNão desmonte o sensor
Page 512 of 711

5106-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
nQuando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
lQuando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
lSe algo bate contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no sensor de chuva ou se algo se esbarrar contra o
sensor de chuva
nCuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
nPrecauções com o para-choques traseiro com Monitor do Ponto Cego
(se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro estiver lascada ou riscada, o sistema
pode funcionar mal. Se tal acontecer, consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
na posição “AUTO”, o interruptor pode
entrar em funcionamento inesperada-
mente nas seguintes situações, e tal
pode resultar em mãos ficarem presas
ou outros ferimentos graves bem como
causar danos nas escovas do limpa-
-vidros.
lQuando a parte superior do para-brisas
onde se encontra o sensor de chuva é
tocado com a mão
Off
Page 514 of 711

5126-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nManusear as partes decorativas em plástico (veículo com jantes de
17’’)
lCertifique-se de que cumpre com o seguinte quando manusear as jantes
com partes decorativas em plástico. A não observação destas precauções
pode resultar em danos nessas partes ou nas jantes.
• Não remova as partes decorativas em plástico
Quando for necessária a remoção das partes decorativas em plástico,
consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lSe ouvir ruídos nas partes decorativas em plástico, ou sons estranhos da
área da jante quando conduzir, leve a sua jante a ser inspecionada a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
nQuando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do limpa-vidros na posição “OFF” (desligado).
Se o interruptor do limpa-vidros estiver em “AUTO”, os limpa-vidros
poderão entrar em funcionamento e danificar as escovas.
• Não segure o pneu pela parte deco-
rativa da jante para pegar ou trans-
portá-lo.
Page 591 of 711

5897-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Retire o olhal de reboque para fora. (P. 611, 627)
Retire a tampa do olhal com
uma chave de fendas de
cabeça plana.
Para proteger a carroçaria, colo-
que um pano entre a chave de fen-
das e a carroçaria, conforme
ilustrado na imagem.
Introduza o olhal no orifício e
aperte-o parcialmente à mão.
Aperte o olhal firmemente utili-
zando uma chave de porcas ou
uma barra de metal.
Quando apertar com uma chave
de porcas ou uma barra de metal,
certifique-se de que não danifica a
carroçaria do veículo.
Prenda, de forma segura, um cabo ou corrente ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a carroçaria do veículo.
Entre no veículo a ser rebocado e coloque o sistema híbrido em
funcionamento.
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento, coloque o interruptor
“Power” no modo ON.
Desligue o sensor tipo sonar. (se equipado): P. 404
Engrene a alavanca das velocidades na posição N e liberte o
travão de estacionamento.
Procedimento para o reboque de emergência
1
2
3
4
5
6
7
Page 597 of 711

5957-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
(Pisca)
(Se equipado)
Luz de aviso PCS
Quando a luz de aviso pisca (e soa um sinal sonoro):
Indica uma avaria no PCS (sistema de segurança pré-
-colisão)
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado
para ser inspecionado.
Quando a luz de aviso pisca (e não soa um sinal sonoro):
Indica que o PCS (sistema de segurança pré-colisão) está
temporariamente indisponível, possivelmente devido ao
seguinte:
• A área em torno do sensor do radar ou do sensor da
câmara está suja ou embaciada, com gelo, autocolan-
tes, etc..
Limpe a sujidade, embaciamento, gelo, autocolantes,
etc.. (P. 300)
• Não estão reunidas as condições de funcionamento do
sensor do radar ou do sensor da câmara (tal como a
temperatura, etc.)
É possível conduzir nesta situação. O PCS (Sistema
de Segurança Pré-colisão) será ativado se as
condições de funcionamento estiverem reunidas
novamente (tal como a temperatura, etc.).
Quando a luz de aviso acende:
Tanto o VSC (controlo de estabilidade do veículo) ou o
PCS (sistema de segurança pré-colisão) é desativado ou
são ambos desativados.
Para ativar o PCS, ative tanto o VSC como o PCS.
(P. 310, 453)
Luz do indicador de derrapagem
Indica uma avaria no:
•Sistema VSC;
•Sistema TRC; ou
• Sistema de controlo de assistência ao arranque em
subidas
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado
para ser inspecionado.
A luz pisca quando os sistemas ABS, VSC ou TRC estão
a funcionar.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos