sensor TOYOTA PRIUS 2016 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 684, PDF Dimensioni: 40.53 MB
Page 398 of 684

3984-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)■
Situazioni in cui il sistema potrebbe intervenire anche in assenza di rischio di
collisione
Nelle seguenti situazioni, il sistema potrebbe intervenire anche in assenza di rischio di
collisione.
●Influenza ambientale
• Il veicolo viene guidato verso uno striscione o una bandiera, un ramo sospeso o
una barriera (come ad esempio quelle utilizzate nei passaggi a livello, caselli di
pedaggio e parcheggi).
• È presente un ostacolo sul margine della strada (quando il veicolo viene guidato in una galleria stretta, su un ponte stretto o su una strada stretta)
• Il veicolo viene parcheggiato in parallelo
• Sulla superficie stradale è presente un solco o una buca
• Quando il veicolo viene guidato su una copertura metallica (grata), ad esempio quelle utilizzate per i canali di scolo
• Il veicolo viene guidato su una pendenza ripida
• Il sensore è ricoperto di acqua su una strada allagata
● Influenza meteorologica
• Sul sensore è presente ghiaccio, neve, sporcizia e altro (se rimosso, il sistema
ritorna alla normalità)
• Pioggia o acqua intensa colpisce il veicolo
• In caso di cattivo tempo, ad esempio con nebbia, neve o tempeste di sabbia
● Influenza da altre onde audio
• Nelle vicinanze è presente una fonte di onde ultrasoniche, ad esempio l’avvisa-
tore acustico o il sonar di distanza di un altro veicolo, un rilevatore di veicoli, il
motore di una motocicletta o i freni pneumatici di veicoli di grandi dimensioni
• Accanto ai sensori sono montati componenti elettronici (ad esempio la targa retroilluminata, soprattutto di tipo fluorescente, luci fendinebbia, un’asta di ingom-
bro passaruota o un’antenna wireless)
• Il veicolo viene guidato su una strada
stretta
• Il veicolo viene guidato sulla ghiaia o in un’area con erba alta
Page 399 of 684

3994-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)●
Variazioni nel veicolo
• Il veicolo è notevolmente inclinato
• L’altezza del veicolo è sensibilmente variata a seguito del carico trasportato (il
muso del veicolo è sollevato o abbassato)
• La direzione del sensore è cambiata a seguito di una collisione o altro impatto
■ Nel caso improbabile che la funzione sonar di distanza intelligente dovesse
entrare erroneamente in funzione a un incrocio o altrove
Anche nel caso improbabile che la funzione sonar di distanza intelligente dovesse
entrare erroneamente in funzione a un incrocio o altrove, il controllo freni viene disatti-
vato dopo circa 2 secondi, consentendo di avanzare e lasciare la zona. Il controllo
freni viene inoltre disattivato anche quando viene premuto il pedale del freno. Se si
preme nuovamente il pedale dell’acceleratore, è possibile avanzare e lasciare la zona.
■ Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare normalmente
Nelle seguenti situazioni, il sistema potrebbe non funzionare normalmente.
●Influenza ambientale
• È presente un ostacolo che non può essere rilevato tra il veicolo e un altro osta-
colo che può essere rilevato
• Un ostacolo quale un altro veicolo, una motocicletta, una bicicletta o un pedone si inseriscono davanti al veicolo o spuntano lateralmente.
● Influenza meteorologica
• Sul sensore è presente ghiaccio, neve, sporcizia e altro (se rimosso, il sistema
ritorna alla normalità)
• Pioggia o acqua intensa colpisce il veicolo
• In caso di cattivo tempo, ad esempio con nebbia, neve o tempeste di sabbia • L’area attorno al sensore è estremamente calda o fredda
• Il vento è forte
Page 400 of 684

4004-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)●
Influenza da altre onde audio
• Nelle vicinanze è presente una fonte di onde ultrasoniche, ad esempio l’avvisa-
tore acustico o il sonar di distanza di un altro veicolo, un rilevatore di veicoli, il
motore di una motocicletta o i freni pneumatici di veicoli di grandi dimensioni
• Accanto ai sensori sono montati componenti elettronici (ad esempio la targa retroilluminata, soprattutto di tipo fluorescente, luci fendinebbia, un’asta di ingom-
bro passaruota o un’antenna wireless)
● Variazioni nel veicolo
• Il veicolo è notevolmente inclinato
• L’altezza del veicolo è sensibilmente variata a seguito del carico trasportato (il
muso del veicolo è sollevato o abbassato)
• La direzione del sensore è cambiata a seguito di una collisione o altro impatto
■ Sonar di distanza intelligente in funzione mentre il sistema di assistenza al par-
cheggio intelligente semplice è in funzione
→P. 4 0 5
■ Quando si rimuove e si monta la batteria da 12 Volt
È necessario inizializzare il sistema.
Il sistema può essere inizializzato guidando il veicolo in linea retta per 5 secondi o più
a una velocità di circa 35 km/h o superiore.
■ Quando sul display multi-informazioni è visualizzato “ICS non disponibile.” e la
spia ICS OFF lampeggia
● Sul sensore potrebbe essere presente ghiaccio, neve, sporcizia o simili. In questo
caso, rimuovere il ghiaccio, la neve, la sporcizia o simili dal sensore e ripristinare il
normale funzionamento del sistema.
Inoltre, potrebbe essere visualizzato un messaggio di allarme alle basse temperature
a causa del ghiaccio che si è formato sul sensore e il sensore potrebbe non rilevare
gli ostacoli. Quando il ghiaccio si scioglie, il sistema ritornerà alla normalità.
● Se questo messaggio viene visualizzato anche dopo aver rimosso la sporcizia dal
sensore o viene visualizzato quando il sensore non era sporco, far controllare il vei-
colo da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professioni-
sta debitamente qualificato ed attrezzato.
● L’inizializzazione del sistema potrebbe non essere stata eseguita dopo aver rimosso
e montato la batteria da 12 Volt. Inizializzare il sistema.
■ Quando sul display multi-informazioni è visualizzato “Malfunzionamento ICS.
Recarsi in concessionaria.” e la spia ICS OFF lampeggia e si attiva il cicalino
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debi-
tamente qualificato ed attrezzato.
Page 401 of 684

4014-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
AVVISO
■Per l’uso in piena sicurezza
Non fare affidamento esclusivamente sul sistema. Se ci si affida esclusivamente al
sistema, si potrebbe causare un incidente improvviso.
●È responsabilità esclusiva del conducente guidare in maniera sicura. Prestare
attenzione alle condizioni circostanti e guidare in modo responsabile e sicuro. La
funzione sonar di distanza intelligente può offrire assistenza nel ridurre la gravità
degli scontri. Tuttavia, a seconda della situazione potrebbe non funzionare.
● La funzione sonar di distanza intelligente non è un sistema progettato per fermare
completamente il veicolo. Inoltre, anche se la funzione sonar di distanza intelli-
gente è in grado di fermare il veicolo, il controllo freni viene annullato dopo circa 2
secondi, quindi premere immediatamente il pedale del freno.
■ Per un corretto funzionamento del sistema
Osservare le seguenti precauzioni relative ai sensori ( →P. 392). La mancata osser-
vanza di queste precauzioni potrebbe causare un incorretto funzionamento dei sen-
sori, causando un incidente improvviso.
● Non eseguire interventi quali modifiche, smontaggio o pittura
● Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali
● Non sottoporre l’area attorno ai sensori a urti
● Non danneggiare i sensori e mantenerli sempre puliti
■ Gestione delle sospensioni
Non modificare le sospensioni, poiché variazioni dell’altezza o inclinazioni del vei-
colo possono impedire ai sensori di rilevare correttamente gli ostacoli, possono cau-
sare il mancato funzionamento del sistema o l’attivazione inutile.
Page 402 of 684

4024-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
NOTA
■Per evitare guasti del sensore
●Se l’area attorno al sensore è sottoposta a un urto, l’equipaggiamento potrebbe
non funzionare correttamente a causa di un guasto del sensore. Far controllare il
veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Se si utilizza un getto d’acqua ad alta pressione per lavare il veicolo, non spruzzare
l’acqua direttamente sui sensori. I sensori potrebbero non funzionare corretta-
mente se sottoposti a un urto causato da forte pressione dell’acqua.
● Se si utilizza vapore per lavare il veicolo, non dirigere il vapore troppo vicino ai sen-
sori. I sensori potrebbero non funzionare correttamente se sottoposti a vapore.
■ Per evitare un azionamento inutile
Nelle seguenti situazioni, disattivare la funzione sonar di distanza intelligente. Il
sistema potrebbe intervenire anche in assenza di rischio di scontro.
●Il veicolo viene sottoposto a ispezione o altro su un banco a rulli, un banco dinamo-
metrico, un banco di lavoro o apparecchiature simili.
● Il veicolo viene caricato su una nave, autocarro o altro mezzo di trasporto
● Le sospensioni sono state abbassate o gli pneumatici hanno una dimensione
diversa rispetto agli pneumatici originali montati
● L’altezza del veicolo è sensibilmente variata a seguito del carico trasportato (il
muso del veicolo è sollevato o abbassato).
● È stato installato un gancio traino di emergenza
Page 414 of 684

4144-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
■Condizioni di funzionamento della modalit à assistenza parcheggio in retromarcia
● Per attivare correttamente la funzione, guidare lentamente (a una velocità alla quale
il veicolo possa essere fermato rapidamente).
● Per attivare correttamente la funzione, guidare lentamente (a una velocità alla quale
il veicolo possa essere fermato rapidamente). Fermare completamente il veicolo in
modo che il centro dell’area di parcheggio sia quasi perpendicolare al veicolo, quindi
attivare l’interruttore S-IPA.
● La funzione non può essere utilizzata quando la velocità del veicolo è di circa 30 km/h
o più elevata.
● I sensori laterali anteriori e posteriori sono utilizzati per rilevare i veicoli parcheggiati
e determinare l’area di parcheggio. Pertanto, quando non è possibile eseguire il rile-
vamento ( →P. 438), le indicazioni non vengono emesse.
● Se non sono presenti veicoli parcheggiati, l’area di parcheggio non può essere deter-
minata.
Pertanto, la modalità assistenza al parcheggio in retromarcia non può essere atti-
vata.
● Se non è possibile rilevare l’ambiente circostante il veicolo, potrebbe non essere
possibile utilizzare la modalità di assistenza al parcheggio in retromarcia.
● A seconda della condizione dell’area di par-
cheggio, se non c’è spazio sufficiente davanti
al veicolo necessario per eseguire l’opera-
zione di parcheggio, l’area di parcheggio
desiderata potrebbe non essere raggiungi-
bile.
Area di parcheggio desiderata
Muro
1
2
Page 415 of 684

4154-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)■
Consigli per l’utilizzo della modalità assistenza al parcheggio in retromarcia
Lasciare uno spazio di circa 1 m dai vei-
coli parcheggiati e avvicinarsi all’area di
parcheggio desiderata. Se lo spazio tra il
proprio veicolo e i veicoli parcheggiati è
troppo ampio, i sensori laterali anteriori e
posteriori potrebbero non essere in grado
di rilevare i veicoli parcheggiati.
Fermarsi in modo tale che il centro del
parcheggio desiderato sia perpendicolare
al veicolo. Inoltre, premere l’interruttore
S-IPA solo quando il veicolo è completa-
mente fermo.
NOTA
●Se sulla superficie stradale sono presenti avvallamenti o pendenze, l’area di par-
cheggio desiderata potrebbe non essere correttamente impostata. Pertanto, il vei-
colo potrebbe essere parcheggiato angolarmente o potrebbe non essere allineato
all’area di parcheggio. In questi casi, non utilizzare la modalità assistenza al par-
cheggio in retromarcia.
● Quando si parcheggia in uno spazio stretto, il veicolo si avvicinerà ai veicoli adia-
centi. Se si ha l’impressione che il veicolo potrebbe entrare a contatto, fermarlo
premendo il pedale del freno.
● Potrebbe non essere possibile rilevare oggetti bassi sul terreno. Verificare perso-
nalmente la sicurezza dell’area circostante e se si ha l’impressione che il veicolo
potrebbe entrare a contatto con un ostacolo, fermarlo premendo il pedale del freno.
● A seconda dell’ambiente circostante, ad esempio altri veicoli parcheggiati, il veicolo
potrebbe essere parcheggiato angolarmente o potrebbe non essere allineato
all’area di parcheggio. Regolare manualmente l’allineamento del veicolo secondo
necessità.
1
1 m
2
Page 421 of 684

4214-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Quando il veicolo si trova quasi interamente all’interno dell’area di par-
cheggio desiderata, viene riprodotto un segnale acustico acuto e la spia
di arresto appare sul display, fermare il veicolo.
La modalità assistenza al parcheggio parallelo è terminata.
●Dopo l’arresto, manovrare il veicolo per raggiungere l’area di par-
cheggio desiderata.
● Procedere in retromarcia contro llando personalmente l’area davanti
e dietro il veicolo e utilizzando gli specchietti retrovisori.
■ Condizioni di funzionamento della moda lità assistenza al parcheggio parallelo
● Per attivare correttamente la modalità assistenza al parcheggio parallelo, guidare
lentamente (a una velocità alla quale il veicolo possa essere fermato rapidamente)
parallelamente alla strada (o al marciapiede), a circa 1 m di distanza da altri veicoli
parcheggiati.
● La funzione non può essere utilizzata quando la velocità del veicolo è di circa 30 km/h
o più elevata.
● I sensori laterali anteriori e posteriori sono utilizzati per rilevare i veicoli parcheggiati e
determinare l’area di parcheggio. Pertanto, quando non è possibile eseguire il rileva-
mento ( →P. 438), le indicazioni non vengono emesse.
● Se non sono presenti veicoli parcheggiati, l’area di parcheggio non può essere deter-
minata. Pertanto, la modalità di assistenza al parcheggio parallelo non può essere
attivata.
● Se non è possibile rilevare l’ambiente circostante il veicolo, potrebbe non essere
possibile utilizzare la modalità di assistenza al parcheggio parallelo.
● Le indicazioni continueranno fino a quando la velocità del veicolo è pari o superiore a
circa 30 km/h o la funzione viene disattivata tramite l’interruttore S-IPA.
■ Quando premere l’interruttore S-IPA
Nei seguenti casi, la modalità assistenza può essere attivata anche durante l’esecu-
zione dei passaggi per parcheggiare tramite la modalità di assistenza al parcheggio
parallelo. Tuttavia, in questi casi, eseguire le procedure di parcheggio in base alle
informazioni sul display multi-informazioni.
●Nel punto , l’interruttore S-IPA viene premuto dopo che l’area di parcheggio desi-
derata è già stata superata.
● Se il veicolo non viene fermato al punto , premere l’interruttore S-IPA 1 volta men-
tre il veicolo è in movimento per selezionare “Parch. par.” e passare direttamente al
punto .
● Il veicolo viene spostato in alto nella posizione al punto senza che l’interruttore
S-IPA sia stato premuto. Quindi l’interruttore S-IPA viene premuto dopo aver portato
la posizione del cambio su R.
12
1
1
2
3
Page 428 of 684

4284-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Quando il veicolo ha quasi rag-
giunto il punto di fuoriuscita,
viene emesso un segnale acu-
stico acuto e il controllo assi-
stito termina. Da questo
momento in poi, afferrare il
volante e procedere in avanti.
■Modalità assistenza uscita dal parcheggio parallelo
●Durante il controllo assistito, se il conducente determina che il veicolo si trova in una
posizione in cui è possibile fuoriuscire e sposta il volante, il controllo assistito viene
arrestato in quella posizione.
● Il controllo assistito non può essere utilizzato se non sono presenti veicoli parcheg-
giati davanti o se lo spazio tra la parte anteriore del proprio veicolo e il veicolo par-
cheggiato davanti è troppo ampio.
● Quando si utilizza la modalità assistenza uscita dal parcheggio parallelo, tenere pre-
sente che la modalità potrebbe non essere in grado di funzionare a causa
dell’ambiente circostante il veicolo.
14
NOTA
●Il raggio di rilevamento dei sensori ( →P. 383) è limitato. Verificare personalmente la
sicurezza dell’area circostante e se esiste il rischio che il veicolo urti un ostacolo,
fermarlo premendo il pedale del freno.
● Potrebbe non essere possibile rilevare oggetti bassi sul terreno. Verificare perso-
nalmente la sicurezza dell’area circostante e se si ha l’impressione che il veicolo
possa entrare a contatto con un ostacolo, fermarlo premendo il pedale del freno.
● Quando si parte da una posizione dalla quale è possibile fuoriuscire, verificare per-
sonalmente la sicurezza dell’area circostante.
Page 429 of 684

4294-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Quando il sistema di assistenza al parcheggio intelligente semplice non può
essere attivato o quando il funzionamento viene arrestato, annullato, ecc., sul
display multi-informazioni viene visualizzato uno dei seguenti messaggi.
Adottare le misure appropriate in base al display.
■Quando non è possibile azionare
Messaggi del display multi-informazioni
MessaggioSituazione•Procedura correttiva
Potrebbe esserci un’anomalia nel sistema.
→ Spegnere l’interruttore di alimentazione e poi por-
tarlo sulla modalità ON.
Se il messaggio viene visualizzato nuovamente, far
controllare il veicolo da un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o da un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Il sistema potrebbe essere guasto.
L’equipaggiamento del servosterzo è momentaneamente
surriscaldato.
→Spegnere l’interruttore di alimentazione, attendere
qualche minuto, quindi riportare l’interruttore di ali-
mentazione sulla modalità ON.
L’interruttore di alimentazione non è posizionato sulla
modalità ON.
→Portare l’interruttore di alimentazione sulla moda-
lità ON.
Sul sensore è presente ghiaccio, neve, sporcizia o simili.
→Rimuovere ghiaccio, neve, sporcizia, ecc.
Il sensore è ghiacciato.
→Quando il sensore si scongela, il sistema ritornerà
alla normalità.
La batteria è stata rimossa e reinstallata.
→Guidare il veicolo in linea retta per circa 5 secondi
o più a una velocità di circa 35 km/h o superiore.
L’interruttore S-IPA viene azionato quando la velocità del
veicolo supera i 30 km/h.
→Premere l’interruttore quando la velocità del vei-
colo è circa 30 km/h o inferiore.