TOYOTA PRIUS 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2020Pages: 776, tamaño PDF: 117.56 MB
Page 551 of 776

5515-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
■El cargador inalámbrico se puede utilizar cuando
El interruptor de arranque está en modo ACCESSORY u ON.
■Dispositivos portátiles compatibles
El estándar de carga inalámbrica Qi puede utilizarse con dispositivos compatibles.
Sin embargo, no se garantiza la compatibilidad y el correcto funcionamiento de todos
los dispositivos con estándar Qi.
Este estándar está diseñado para dispositivos portátiles alimentados eléctricamente
de baja potencia (hasta un máximo de 5 W), empezando por teléfonos móviles y telé-
fonos inteligentes.
■Cuando los dispositivos portátiles tienen puestas fundas y accesorios
No cargue el dispositivo portátil si tiene puesta una funda o accesorios que no son
compatibles con el estándar Qi. Según el tipo de funda o accesorio del que se trate, es
posible que la carga no se pueda realizar. Si el dispositivo portátil no se puede cargar
ni siquiera colocándolo en la zona de carga, quítele la funda y los accesorios.
■Durante el proceso de carga, se escucha ruido en la radio AM
Apague el cargador inalámbrico y compruebe si el ruido disminuye. Si es así, puede
cambiar la frecuencia del cargador para reducir el ruido manteniendo pulsado el inte-
rruptor de alimentación del cargador inalámbrico durante 2 segundos.
Cuando realice dicha acción, el indicador luminoso de funcionamiento parpadeará en
color naranja 2 veces.
■Aspectos importantes sobre el cargador inalámbrico
●Si la llave electrónica no se puede detectar en el interior del vehículo, la carga no se
podrá realizar. Al abrir y cerrar la puerta, el proceso de carga puede interrumpirse
temporalmente.
●Durante el proceso de carga, el cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se
calentarán, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga, puede que el proceso de carga
se detenga a causa de la función de protección del dispositivo portátil. En tal caso,
cuando la temperatura del dispositivo portátil haya disminuido considerablemente,
reinicie la carga.
■Sonidos de funcionamiento
Al activar la alimentación, se emitirá un sonido durante la búsqueda del dispositivo
portátil, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Page 552 of 776

552
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil y por motivos de seguridad, el conductor no debe uti-
lizar la unidad principal del dispositivo portátil mientras conduce.
■ Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electrónicos
Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de
terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor, así como cual-
quier otro dispositivo médico eléctrico, deben consultar el uso del cargador inalám-
brico con su médico. El funcionamiento del cargador inalámbrico puede afectar a los
dispositivos médicos.
■ Para evitar daños o quemaduras
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, el equipo podría sufrir fallos y daños, incendiarse o quemarse a
causa de un recalentamiento.
● No introduzca ningún objeto metálico entre la zona de carga y el dispositivo portátil
durante el proceso de carga
● No fije adhesivos, objetos metálicos, etc., a la zona de carga ni al dispositivo portá-
til
● No cargue el dispositivo cubierto con un paño, etc.
● No cargue dispositivos portátiles distintos de los indicados
● No intente desarmar el sistema para su desmontaje o modificación
● No lo golpee ni aplique una fuerza excesiva
Page 553 of 776

5535-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
AV I S O
■Situaciones que pueden afectar al funcionamiento correcto del sistema
En las situaciones siguientes, el sistema podría no funcionar correctamente
● El dispositivo portátil está totalmente cargado
● Hay una sustancia extraña entre la zona de carga y el dispositivo portátil
● La temperatura del dispositivo portátil aumenta durante la carga
● La superficie de carga del dispositivo portátil está orientada hacia arriba
● La ubicación del dispositivo portátil no está alineada con la zona de carga
● Cuando se está cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una gasoli-
nera, una emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación
que genere fuertes ondas de radio o interferencias eléctricas
● Cuando la llave electrónica está en contacto con, o tapada por, los objetos metáli-
cos siguientes
• Tarjetas que contienen papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos con papel de aluminio en su interior
• Monederos o bolsos metálicos
• Monedas
• Calentadores de manos de metal
• Soportes audiovisuales como discos CD y DVD
● Cuando otras llaves inalámbricas (que emiten ondas de radio) se están usando en
las inmediaciones
Además, si el cargador no funciona correctamente o el indicador luminoso de funcio-
namiento parpadea continuamente y no se trata de uno de los casos mencionados
anteriormente, se considerará que hay una avería en el cargador inalámbrico. Pón-
gase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■ Para evitar fallos o daños en los datos
● No coloque tarjetas magnéticas, como tarjetas de crédito, ni soportes de grabación
magnéticos, etc., cerca del cargador durante el proceso de carga; de lo contrario,
podrían perderse datos a causa de la magnetización. Igualmente, no coloque ins-
trumentos de precisión, como relojes de pulsera, etc., cerca del cargador, ya que
podrían romperse.
● No deje dispositivos portátiles en el habitáculo. La temperatura en el interior del
habitáculo puede aumentar cuando el vehículo esté al sol y provocar daños en el
dispositivo.
■ Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
Cuando el sistema híbrido esté parado, no utilice el cargador inalámbrico durante un
tiempo prolongado.
Page 554 of 776

554
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Baje el reposabrazos para utilizarlo.
Los asideros traseros están provistos
de ganchos para abrigos.
Reposabrazos
AV I S O
Para evitar daños en el reposabrazos, no deje caer demasiado peso sobre él.
Ganchos para abrigos
ADVERTENCIA
No cuelgue perchas ni otros objetos rígidos o afilados en los ganchos para abrigos.
Si se despliegan los airbags de cortina SRS, estos objetos pueden salir despedidos
y provocar lesiones graves o incluso mortales.
Page 555 of 776

5555-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
Hay un asidero instalado en el techo
que le permitirá sujetarse cuando
esté sentado.
Asideros
ADVERTENCIA
No utilice el asidero al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.
AV I S O
Para evitar daños en el asidero, no cuelgue ningún objeto pesado ni apoye una
carga pesada contra el asidero.
Page 556 of 776

556
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Page 557 of 776

557
6
Mantenimiento y
cuidados
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)6-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del
exterior del vehículo.............. 558
Limpieza y protección del
interior del vehículo............... 564
6-2. Mantenimiento
Requisitos de
mantenimiento ...................... 567
6-3. Mantenimiento que puede
realizar usted mismo
Precauciones si realiza
usted mismo el
mantenimiento ...................... 570
Capó........................................ 573
Colocación de un gato
de piso .................................. 575
Compartimiento del motor ....... 576
Neumáticos ............................. 589
Presión de inflado de
los neumáticos ...................... 608
Ruedas .................................... 610
Filtro del aire acondicionado ... 613
Limpieza de la rejilla de
ventilación de la batería
híbrida (batería de tracción
eléctrica) y del filtro ............... 616
Sustitución de la escobilla
del limpiaparabrisas .............. 621
Pila de la llave electrónica....... 625
Inspección y cambio de
los fusibles ............................ 628
Bombillas................................. 632
Page 558 of 776

5586-1. Mantenimiento y cuidados
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Limpieza y protección del exterior del vehículo
●Comenzando de arriba a abajo, aplique agua abundantemente a la carro-
cería, los alojamientos de las ruedas y los bajos del vehículo para eliminar
la suciedad y el polvo.
●Lave la carrocería con una esponja o un paño suave, como una gamuza.
●Para eliminar las marcas difíciles, utilice jabón para automóviles y aclare a
fondo con agua abundante.
●Elimine cualquier resto de agua.
●Encere el vehículo cuando observe deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superficie limpia, aplique cera cuando la carro-
cería esté fría.
■Túneles de lavado automático
●Pliegue los espejos retrovisores antes de lavar el vehículo. Inicie el lavado por la
parte delantera del vehículo. Asegúrese de que los espejos retrovisores están des-
plegados antes de iniciar la marcha.
●Las escobillas de los túneles de lavado automático podrían arañar la superficie del
vehículo y dañar la pintura.
●Es posible que el alerón trasero no se pueda lavar en algunos túneles de lavado
automático. También se podría incrementar el riesgo de causar daños en el vehículo.
■Túneles de lavado a alta presión
No acerque demasiado la punta de la boquilla a los espacios de alrededor de las puer-
tas o del perímetro de las ventanas, ni pulverice continuamente estas zonas ya que el
agua podría entrar en el habitáculo.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a man-
tener el vehículo en óptimas condiciones:
Page 559 of 776

5596-1. Mantenimiento y cuidados
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
■Observación acerca del sistema inteligente de entrada y arranque
Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro del
radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee de forma repetida.
En tal caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
●Durante el lavado el vehículo, coloque la llave a una distancia de 2 m (6 pies) como
mínimo del vehículo. (Preste atención para que nadie le robe la llave).
●Ponga la llave electrónica en modo de ahorro de energía para desactivar el sistema
inteligente de entrada y arranque. (P. 206)
■Ruedas con llantas de aluminio
●Elimine de inmediato cualquier resto de suciedad con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmediatamente después de aplicarlo.
●Para evitar daños en la pintura, tenga en cuenta las siguientes medidas de precau-
ción.
• No utilice un detergente ácido, alcalino ni abrasivo
• No utilice cepillos duros
• No utilice detergente en las ruedas cuando estén calientes, por ejemplo después
de haber conducido o de haber estacionado el vehículo con temperaturas eleva-
das
■Parachoques
No los frote con productos de limpieza abrasivos.
■Revestimiento hidrófugo de las ventanillas laterales delanteras (si el vehículo
dispone de ello)
Las precauciones siguientes pueden prolongar la efectividad del revestimiento hidró-
fugo.
●Limpie cualquier resto de suciedad de las ventanillas delanteras periódicamente.
●Evite que la suciedad y el polvo se acumulen en las ventanillas durante un periodo
de tiempo prolongado.
Limpie las ventanillas con un paño suave y húmedo lo antes posible.
●Cuando limpie las ventanillas, no utilice ceras ni limpiacristales que sean abrasivos.
●No utilice objetos metálicos para eliminar el vaho.
■Partes con revestimiento metálico
Si no logra eliminar la suciedad, limpie esas zonas como se indica a continuación:
●Utilice un paño suave humedecido con una solución al 5 % aproximadamente de
detergente neutro y agua para retirar la suciedad.
●Pásele un paño suave y seco a toda la superficie para secar cualquier resto de
humedad.
●Para eliminar marcas grasientas, utilice toallitas húmedas con alcohol o un producto
similar.
Page 560 of 776

5606-1. Mantenimiento y cuidados
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del compartimiento del motor. De lo contrario, podría pro-
vocar un incendio en los componentes eléctricos, etc.
■ Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
● Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está situado el
sensor de lluvia
● Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
● Si algo golpea el parabrisas
● Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si un objeto golpea el sensor
de lluvia
■ Medidas de precaución con respecto al tubo de escape
Los gases de escape hacen que el tubo de escape alcance temperaturas muy altas.
Al lavar el vehículo, procure no tocar el tubo de escape hasta que se haya enfriado
lo suficiente como para evitar quemaduras.
■ Medida de precaución relativa al parachoques trasero con monitor de ángulos
muertos (si el vehículo dispone de ello)
Si la pintura del parachoques trasero está desconchada o arañada, el sistema
podría funcionar de forma incorrecta. Si esto sucede, consulte en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
Desactive el interruptor del limpiaparabrisas.
Si el interruptor del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición , los limpiapa-
rabrisas podrían accionarse de manera ines-
perada en las circunstancias siguientes y
alguien podría pillarse las manos o sufrir otras
lesiones graves; asimismo, las rasquetas del
limpiaparabrisas podrían dañarse.
Desactivado