TOYOTA PRIUS 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2020Pages: 776, tamaño PDF: 117.56 MB
Page 541 of 776

5415-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
Vehículos con kit de emergencia de reparación de pinchazos
Levante el gancho que desea utilizar.
Los ganchos de carga permiten asegu-
rar los objetos sueltos del maletero.
Vehículos con rueda de repuesto compacta o de tamaño normal
Abra el tablero de la cubierta y, a
continuación, levante el gancho
que desea utilizar.
Vuelva a colocar el tablero de la
cubierta en su posición inicial y cié-
rrelo.
Ganchos de carga
1
2
Page 542 of 776

5425-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Cuando desee utilizar los ganchos,
presione la parte inferior para levan-
tarlos.
Hay otro gancho en el otro lateral.
Guarde un botiquín de primeros auxi-
lios en este espacio.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, pliegue siempre los ganchos de carga cuando no los use.
Ganchos para bolsas de la compra
AV I S O
Para evitar que los ganchos para bolsas de la compra sufran daños, no cuelgue de
ellos objetos grandes o que pesen más de 4 kg (8,8 lb.).
Espacio de almacenamiento para el botiquín de primeros auxilios (si el
vehículo dispone de ello)
Page 543 of 776

5435-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
El reflector de señalización de peligro se puede guardar en la caja auxiliar
central.
(El reflector de señalización de peligro propiamente dicho no está incluido en
el equipamiento original del vehículo).
El tamaño y la forma de la caja del reflector de señalización de peligro, etc., determi-
narán si puede o no almacenarlo aquí.
Espacio de almacenamiento del reflector de señalización de peligro
Vehículos con kit de emergencia
de reparación de pinchazos
(modelos 2WD)
Vehículos con kit de emergencia
de reparación de pinchazos
(modelos AWD)
Vehículos con rueda de repuesto
compacta
Vehículos con rueda de repuesto
de tamaño normal
ADVERTENCIA
Cuando guarde el reflector de señalización de peligro, etc., asegúrese de hacerlo
correctamente. Si no guarda correctamente el reflector de señalización de peligro,
es posible que salga despedido en caso de frenado de emergencia y que provoque
un accidente.
Page 544 of 776

5445-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
■Colocación de la cubierta del portaequipajes
Coloque un lateral de la cubierta
del portaequipajes en el soporte.
Mientras presiona ese lateral hacia
dentro, coloque el otro lateral en el
soporte del lado contrario.
■Para utilizar la cubierta del portaequipajes
Extraiga la cubierta del portaequi-
pajes y engánchela en los soportes
de anclaje.
■Para extraer la cubierta del portaequipajes
Presione hacia dentro un extremo
de la cubierta del portaequipajes y
extráigala del soporte.
Cubierta del portaequipajes
Page 545 of 776

5455-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
■Para guardar la cubierta del portaequipajes (excepto vehículos con
rueda de repuesto de tamaño normal)
Abra el tablero de la cubierta y
afiáncelo con los ganchos de las
bolsas de la compra.
Guarde la cubierta en la
cubierta situada debajo de la
caja.
Cierre el tablero de la cubierta.
1
2
ADVERTENCIA
● No coloque nada en la cubierta del portaequipajes. En caso de frenazo o de viraje
brusco, el objeto podría salir despedido y golpear a un ocupante. Esto podría pro-
vocar un accidente inesperado y causar lesiones graves o incluso mortales.
● No permita que los niños se suban a la cubierta del portaequipajes. En caso de tre-
par a la cubierta del portaequipajes, esta podría dañarse y el niño podría sufrir
lesiones graves o incluso mortales.
● Asegúrese de que el borde posterior de la cubierta está dispuesto horizontalmente.
Si el borde posterior de la cubierta queda levantado, podría obstruir la visibilidad a
través de la luneta trasera, con el consiguiente riesgo de accidente.
● Asegúrese de que los cinturones de seguridad no queden enganchados en la
cubierta del portaequipajes. Si un cinturón de seguridad se queda enganchado en
la cubierta, es posible que no sujete correctamente al pasajero.
3
Page 546 of 776

5465-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Otros elementos del interior del vehículo
Para colocar el parasol hacia
delante, ábralo.
Para colocar el parasol de lado,
ábralo, desengánchelo y gírelo
hacia el lateral.
Para abrir, deslice la tapa.
La luz se enciende cuando se abre la
tapa.
Si las luces de cortesía se quedan encendidas cuando se desactiva el interruptor de
arranque, la luz se apagará automáticamente pasados 20 minutos.
Parasoles
1
2
Espejos de cortesía
AV I S O
Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios, no deje las luces de cortesía
encendidas durante largos periodos de tiempo cuando el sistema híbrido esté des-
activado.
Page 547 of 776

5475-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
Utilícela como fuente de alimentación para aparatos eléctricos que usen
menos de 12 V CC/10 A (consumo de potencia de 120 W).
■ La toma de corriente se puede utilizar cuando
El interruptor de arranque está en modo ACCESSORY u ON.
■ Al detener el sistema híbrido
Desconecte los dispositivos eléctricos con funciones de carga, como las baterías
externas de móvil.
Si se dejan conectados, el sistema híbrido podría detenerse de forma anómala.
Tomas de corriente
Parte delanteraParte trasera
Abra la tapa. Abra la tapa.
AV I S O
● Para evitar daños en las tomas de corriente, cierre la tapa de las tomas de
corriente cuando no las utilice.
Podrían penetrar objetos extraños o líquidos en las tomas de corriente y provocar
un cortocircuito.
● Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios, no utilice la toma de corriente
durante más tiempo del necesario cuando el sistema híbrido está desactivado.
Page 548 of 776

548
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Es posible cargar dispositivos portátiles (como teléfonos inteligentes, bate-
rías para móviles, etc.) con solo colocar en la zona de carga dispositivos por-
tátiles compatibles con el estándar de carga inalámbrica Qi del Wireless
Power Consortium.
Esta función no puede utilizarse con dispositivos portátiles cuyo tamaño sea
más grande que la zona de carga. Asimismo, según el dispositivo portátil en
cuestión, podría no funcionar con normalidad. Lea el manual de instruccio-
nes de los dispositivos portátiles que vaya a utilizar.
■Símbolo “Qi”
El símbolo “Qi” es una marca comercial de Wireless Power Consortium.
■Nombre de todos los componentes
Interruptor de alimentación
Indicador luminoso de funciona-
miento
Zona de carga
Cargador inalámbrico (si el vehículo dispone de ello)
1
2
3
Page 549 of 776

5495-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
■Utilización del cargador inalámbrico
Pulse el interruptor de alimenta-
ción del cargador inalámbrico.
Cada vez que se pulsa el interruptor
de alimentación, el cargador se
activa o desactiva.
Cuando se activa, el indicador lumi-
noso de funcionamiento (verde) se
enciende.
Incluso con el sistema híbrido des-
activado, se memoriza el estado
activado/desactivado del interruptor
de alimentación.
Coloque el lado de carga del
dispositivo portátil hacia abajo.
Al iniciarse el proceso de carga, el
indicador luminoso de funciona-
miento (naranja) se enciende.
Si el dispositivo portátil no se está
cargando, colóquelo lo más cerca
posible del centro de la zona de
carga.
Al finalizar el proceso de carga, el indicador luminoso de funcionamiento (verde)
se enciende.
● Función de recarga
• Al finalizar el proceso de car ga y una vez transcurrido un determi-
nado tiempo en estado de interrupción de la carga, el proceso de
carga se reanuda.
• Si se mueve el dispositivo portátil, el proceso de carga se detiene
momentáneamente y, a continuación, se reanuda.
1
2
Page 550 of 776

550
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
■Estados de iluminación del indicador luminoso de funcionamiento
*: En función del dispositivo portátil en cuestión, hay casos en los que el indicador
luminoso de funcionamiento permanecerá encendido en color naranja incluso des-
pués de finalizar el proceso de carga.
●Cuando el indicador luminoso de funcionamiento parpadea
Cuando se produce un error, el indicador luminoso de funcionamiento par-
padea en color naranja. Solucione el error utilizando la información de la
tabla siguiente.
Indicador luminoso de
funcionamientoEstado
ApagadoCuando la alimentación del cargador inalámbrico
está desactivada
Verde (encendido)
En modo de espera (estado que permite realizar la
carga)
Cuando finaliza el proceso de carga*
Naranja (encendido)
Cuando se coloca el dispositivo portátil en la zona
de carga (detección del dispositivo portátil)
Cargando
Indicador luminoso de
funcionamientoPosibles causasCómo actuar
Parpadea repetidamente
a intervalos de un
segundo (naranja)Fallo de comunicación
entre el vehículo y el carga-
dor.
Póngase en contacto con
un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota auto-
rizado, o con cualquier
otro taller de reparacio-
nes cualificado.
Parpadea repetidamente
3 veces seguidas
(naranja)
Hay una sustancia extraña
entre el dispositivo portátil y
la zona de carga.Elimine la sustancia
extraña entre el disposi-
tivo portátil y la zona de
carga.
El dispositivo portátil no
está sincronizado debido a
que se ha movido de su
posición.Coloque el dispositivo
portátil cerca del centro de
la zona de carga.
Parpadea repetidamente
4 veces seguidas
(naranja)Está aumentando la tempe-
ratura en el interior del car-
gador inalámbrico.Detenga el proceso de
carga de inmediato y rei-
nícielo transcurrido un
cierto tiempo.