TOYOTA PRIUS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2021Pages: 787, PDF Size: 66.97 MB
Page 181 of 787

1792. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
■Informação de viagem
Se for exibido outro ecrã que não seja o ecrã de “Informação da
viagem”, selecione “Informação da viagem”.
Consumo de combustível
nos últimos 15 minutos
Energia regenerada nos últi-
mos 15 minutos
Um símbolo indica 30 Wh.
São mostrados até 5 símbolos.
Consumo instantâneo de
combustível
Reiniciar a informação de
consumo
Média da velocidade do veículo desde que o sistema híbrido foi
colocado em funcionamento
Tempo decorrido desde que o sistema híbrido foi colocado em
funcionamento
Autonomia de condução
A média do consumo de combustível nos últimos 15 minutos é divi-
dida por cores em médias anteriores e médias atingidas desde que
o interruptor Power foi colocado no modo ON. Utilize a média de
consumo de combustível exibida como referência.
Estas imagens são apenas exemplos e podem diferir ligeiramente
das condições reais.
Consumo de combustível
1
2
3
4
5
6
7
Page 182 of 787

1802. Agrupamento de instrumentos
■Histórico
Se for exibido outro ecrã que não seja o ecrã de “Histórico”, sele-
cione “Histórico”.
Melhor registo de consumo
de combustível
Último registo de consumo
de combustível
Consumo anterior de com-
bustível
• Sem função de navegação:
Apresenta a média de consumo
de combustível diário. (Em vez
da data será exibido “Trip 1”
[viagem 1] até “Trip 5” [viagem
5.)
• Com função de navegação:
Apresenta a média do consumo de combustível diário.
Atualizar os dados de consumo de combustível do último registo
Reiniciar os dados do histórico
O histórico da média de consumo de combustível é dividido por cor
em médias anteriores e médias atingidas desde que colocou o
interruptor Power no modo ON.
Utilize a média de consumo de combustível exibida como referên-
cia.
Estas imagens são apenas exemplos e podem diferir ligeiramente
das condições reais.
■Atualizar os dados do histórico
Atualize o último consumo de combustível, selecionando “Atualizar” para
medir novamente o atual consumo de combustível.
■Reiniciar os dados
Pode eliminar os dados do consumo de combustível selecionando “Limpar”.
■Autonomia
Apresenta a distância máxima estimada que pode ser percorrida com o com-
bustível remanescente.
Esta distância é baseada no seu registo de média de consumo de combustí-
vel. Consequentemente, a distância que realmente pode percorrer poderá
diferir da que é exibida.
1
2
3
4
5
Page 183 of 787

181
3
Funcionamento de
cada componente
3-1. Informações sobre as chaves
Chaves............................... 182
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais .................... 187
Porta da retaguarda ........... 192
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque ....................... 197
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente................ 265
Bancos traseiros ................ 267
Encostos de cabeça .......... 270
3-4. Ajustar o volante da
direção e espelhos
Volante da direção ............. 274
Espelho retrovisor interior .. 276
Espelhos retrovisores
exteriores ......................... 278
3-5. Abertura e fecho dos
vidros e teto de abrir
Vidros elétricos .................. 281
Teto de abrir ...................... 286
Page 184 of 787

1823-1. Informações sobre as chaves
Chaves
As chaves a seguir indicadas são fornecidas juntamente com o
veículo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque (P. 197)
• Funcionamento do comando
remoto
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
Tranca todas as portas
(P. 187)
Fecha os vidros laterais e o teto
de abrir (se equipado)
*
(P. 187)
Destranca todas as portas
(P. 187)
Abre os vidros laterais e o teto
de abrir (se equipado)
*
(P. 187)
*: Estas configurações devem ser personalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
As chaves
1
2
3
Comando remoto
1
2
3
4
Page 185 of 787

1833-1. Informações sobre as chaves
3
Funcionamento de cada componente
Para retirar a chave mecânica,
deslize a tecla de desbloqueio e
puxe a chave.
A chave mecânica só pode ser
inserida numa direção, uma vez
que só tem ranhuras de um lado.
Se não for possível inseri-la no
cilindro, rode-a e tente inseri-la
novamente.
Depois de utilizar a chave mecânica, guarde-a juntamente com a chave
eletrónica. Transporte a chave mecânica juntamente com a chave ele-
trónica. Se a pilha da chave eletrónica estiver gasta ou se a função de
entrada não funcionar corretamente, vai precisar da chave mecânica.
(P. 716)
■Se perder as chaves mecânicas
Pode mandar fazer chaves genuínas Toyota em qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou ainda em qualquer repa-
rador da sua confiança, utilizando a outra chave mecânica e o número gra-
vado na chapa do número da chave. Mantenha a chapa com o número da
chave num local seguro, tal como na sua carteira e nunca dentro do veículo.
■Quando viajar de avião
<00340058004400510047005200030059004c0044004d00440055000300470048000300440059004c006d00520003004600520050000300580050004400030046004b00440059004800030048004f00480057005500790051004c0046004400030051004400
03005600580044000300530052005600560048000f00030046[ertifique-
-se que não pressiona nenhuma tecla enquanto estiver no interior do avião.
Se transportar a chave na carteira, etc. certifique-se que as teclas não são
pressionadas inadvertidamente. A ativação de uma tecla pode originar a
emissão de ondas de rádio que podem interferir com o funcionamento do
avião.
Utilização da chave mecânica
Te c l a d e
destranca-
mento
Page 186 of 787

1843-1. Informações sobre as chaves
■Pilha da chave eletrónica gasta
●A duração normal de uma pilha é de 1 a 2 anos.
●Se a pilha ficar fraca, quando o sistema híbrido parar, soa um alarme no
habitáculo e surge uma mensagem no mostrador de informações múltiplas.
●Uma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha fica
gasta mesmo que não utilize a chave eletrónica. Os seguintes sintomas
indicam que a pilha pode estar gasta. Substitua a pilha quando for necessá-
rio. (P. 634)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção torna-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
Pode, você próprio, substituir a pilha. (P. 634). Contudo, uma vez que
existe o perigo de danificar a chave eletrónica, recomendamos que a subs-
tituição seja feita num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
●Para evitar uma deterioração grave, não deixe a chave eletrónica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo mag-
nético:
• Televisores
• Computadores pessoais
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
Page 187 of 787

1853-1. Informações sobre as chaves
3
Funcionamento de cada componente
■Se for exibida uma mensagem acerca do estado da pilha eletrónica ou
do modo do interruptor Power, etc.
Para evitar que a chave eletrónica fique presa dentro do veículo, sair do veí-
culo sem desligar o interruptor Power, ou evitar que outros passageiros, inad-
vertidamente, retirem a chave de dentro do veículo, etc., poderá ser exibida
uma mensagem no mostrador de informações múltiplas a sugerir ao condu-
tor que verifique o estado da chave eletrónica ou o modo do interruptor
Power. Nessa situação, siga imediatamente as instruções do mostrador.
■Se a indicação “Key Battery Low Replace Key Battery” (Pilha da bateria
fraca, subsitua-a) for exibida no mostrador de informações múltiplas
A chave eletrónica está com a pilha fraca. Substitua a pilha.
(P. 634)
■Substituir a pilha
P. 634
■Confirmação do número de chave registado
É possível confirmar o número de chaves registadas para o veículo. Consulte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
■Se a indicação “A new key has been registered contact your dealer for
details” (Foi registada uma chave nova, contacte o seu concessionário
para mais detalhes) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre que abrir a porta do condutor depois
das portas serem destrancadas a partir do exterior durante, aproximada-
<00500048005100570048000f00030014001300030047004c0044005600030044005300790056000300570048005500030056004c00470052000300550048004a004c00560057004400470044000300580050004400030046004b0044005900480003004800
4f00480057005500790051004c004600440003005100520059[a.
Se esta mensagem for exibida, mas se não tiver registado uma chave nova,
consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança para verificar se foi registada outra
chave eletrónica não reconhecida (não está na sua posse).
■Se utilizar uma chave errada
O cilindro roda livremente para isolar o mecanismo interior.
Page 188 of 787

1863-1. Informações sobre as chaves
ATENÇÃO
■Para evitar danos na chave
●Não deixe cair as chaves, não as sujeite a fortes pancadas nem as dobre.
●Não exponha as chaves a temperaturas elevadas durante longos perío-
dos de tempo.
●<0031006d0052000300500052004f004b004800030044005600030046004b004400590048005600030051004800500003004400560003004f0044005900480003005100580050004400030050006900540058004c005100440003004700480003004f004400
590044004a00480050000f00030048005700460011[
●Não afixe materiais metálicos ou magnéticos às chaves nem as coloque
junto a este tipo de materiais.
●Não desmonte as chaves.
●Não cole um autocolante ou qualquer outra coisa na superfície da chave
eletrónica.
●Não coloque as chaves perto de objetos que produzam campos magnéti-
<004600520056000f000300570044004c005600030046005200500052000300570048004f00480059004c0056007d00480056000f00030056004c0056005700480050004400560003006900580047004c005200030052005800030053004f00440046004400
560003004700480003004c005100470058006f006d00520011[
●Não coloque as chaves perto de equipamento médico elétrico, tal como
equipamento de terapia de baixa frequência ou terapia de ondas magnéti-
cas e não se dirija a um médico com as chaves na sua posse.
■Quando tiver a chave eletrónica na sua posse
Transporte as chaves eletrónicas a 10 cm ou mais de qualquer dispositivo
eletrónico ligado. As ondas de rádio emitidas por esses dispositivos num
raio de 10 cm da chave eletrónica podem interferir com a mesma e compro-
meter o seu funcionamento.
■Em caso de avaria do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros problemas relacionados com as chaves
Leve o seu veículo e todas as chaves eletrónicas a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança.
■Quando perder uma chave eletrónica
Se perder uma chave, o risco de furto do veículo aumenta significativa-
mente. Dirija-se imediatamente um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança, levando
consigo as restantes chaves eletrónicas.
Page 189 of 787

187
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
Portas laterais
◆Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Deve ter sempre a chave eletrónica na sua posse para ativar esta fun-
ção.
Agarre o manípulo da porta do
condutor ou do passageiro da
frente com o sensor (se equi-
pado) para destrancar todas
as portas.
Certifique-se que toca no sen-
sor na parte de trás do
manípulo.
Não é possível destrancar as
portas nos 3 segundos que se
seguem após estas terem sido
trancadas.
Toque no sensor de trancamento (entalhe na superfície do
manípulo) para trancar as portas.
Certifique-se que a porta está devidamente trancada.
◆Comando remoto
Tranca todas as portas
Verifique se a porta está devida-
mente trancada.
Prima e mantenha pressionado
para fechar os vidros laterais e o
teto de abrir (se equipado).
*
Destranca todas as portas
Prima e mantenha pressionado
para abrir os vidros laterais e o
teto de abrir (se equipado).
*
*
: Estas configurações devem ser personalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer repara-
dor da sua confiança.
É possível trancar e destrancar veículo utilizando a função de
entrada, o comando remoto ou os interruptores de trancamento das
portas.
Trancamento e destrancamento das portas a partir do exterior
1
2
1
2
Page 190 of 787

1883-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Indicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar que as portas foram trancadas/des-
trancadas. (Trancar: uma vez; Destrancar: duas vezes)
■Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de, aproximadamente, 30 segundos
depois de destrancar o veículo, o dispositivo de segurança automaticamente
volta a trancar o veículo.
■Quando não for possível trancar a porta utilizando o sensor de tranca-
mento do manípulo
■Sinal sonoro de aviso de trancamento das portas
Se tentar trancar as portas e uma não estiver completamente fechada, é emi-
tido um sinal sonoro contínuo durante 5 segundos. Feche completamente a
porta para interromper o sinal sonoro e tranque novamente o veículo.
■Ativar o alarme (se equipado)
<003400580044005100470052000300570055004400510046004400550003004400560003005300520055005700440056000300440057004c005900440003005200030056004c0056005700480050004400030047004800030044004f004400550050004800
110003000b[P. 101)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar corretamente
●Utilize a chave mecânica para trancar e destrancar as portas. (P. 716)
●Se a pilha da chave estiver gasta, substitua-a por uma nova. (P. 634) Se a porta não trancar mesmo quando
tocar com o dedo no sensor, toque com a
palma da mão.
Se estiver com luvas, retire-as.