TOYOTA PRIUS 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 490, PDF Size: 114.21 MB
Page 41 of 490

Lämplighet för bilbarnstol på
respektive säte
Vänsterstyrda modeller
Högerstyrda modeller
*1, 2, 3*4
*3
*3
Lämplig för bilbarnstol i kate-
gorin "universal" som
monteras med säkerhetsbälte.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i lämplighetstabell för
rekommenderade bilbarnsto-
lar (→Sid. 41).
Lämplig för bilbarnstolar
i-Size och ISOFIX.
Inkluderar fäste med övre
rem.
Ej lämplig för bilbarnstol.
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet om den
manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens
krockkudde är på.
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet kan justeras ska det
höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
1 .2 Säkerhet för barn
39
1
Trygghet och säkerhet
Page 42 of 490

*3: Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det översta
läget.*4: Använd bara framåtvänd bilbarnstol
på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontakten till krockkudden
är ON.
Detaljerad information om montering av bilbarnstolar
Stolens placering
Sittplatsens nummer
Manuell i-/
urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens
krockkuddar
ON
(påkopplad)OFF
Sittplatsen lämplig för "universal"
med säkerhetsbälte ( ja/nej)Ja
Endast fram-
åtvändJa Ja Ja
Sittplats för i-Size (Ja/Nej) Nej Nej Ja Ja
Lämplig sittplats för montering i
sidled (L1/L2/Nej)Nej Nej Nej Nej
Lämplig för bakåtvänd montering
(R1/R2X/R2/R3/Nej)Nej NejR1, R2X, R2,
R3R1, R2X, R2,
R3
Lämplig för framåtvänd montering
(F2X/F2/F3/Nej)Nej Nej F2X, F2, F3 F2X, F2, F3
Lämplig montering av bälteskudde
(B2/B3/Nej)Nej Nej B2, B3 B2, B3
ISOFIX-bilbarnstolar är indelade i olika "monteringar". Bilbarnstolen kan användas på
sittplatserna för "montering" som visas i tabellen ovan. Se följande tabell för att bekräfta
typ av "montering".
Om din bilbarnstol inte har någon typ av "montering" (eller om du inte hittar information i
tabellen nedan), se "fordonslistan" för din bilbarnstol för uppgifter om lämplighet, eller
kontakta leverantören av din bilbarnstol.
Fästanordning Beskrivning
F3 Framåtvända bilbarnstolar med full höjd
F2 Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
F2X Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
R3 Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek
R2 Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R2X Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R1 Bakåtvänt babyskydd
L1 Vänstervänt liggande babyskydd
L2 Högervänt liggande babyskydd
B2 Bälteskudde
B3 Bälteskudde
1 .2 Säkerhet för barn
40
Page 43 of 490

Tabell över rekommenderade bilbarnstolar och lämplighet
ViktklasserRekommenderade
bilbarnstolarStolens placeringManuell i-/
urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens
krockkuddar
ON
(påkopplad)OFF
0, 0+
Upp till 13 kgG0+, BABY SAFE PLUS
(Ja/Nej)Nej Ja Ja Ja
I
9 till 18 kg DUO PLUS (Ja/Nej)Ja
Endast
montering
med säker-
hetsbälteJa
Endast
fäste med
säkerhets-
bälteNej Nej
II, III
15 till 36 kgKIDFIX XP SICT (Ja/Nej) Nej Nej Ja Ja
MAXI PLUS (Ja/Nej)Ja
Endast
montering
med säker-
hetsbälteJa
Endast
montering
med säker-
hetsbälteJa Ja
Bilbarnstolarna som nämns i tabellen finns eventuellt inte utanför EU-området.
När vissa typer av bilbarnstolar monteras
i baksätet kan säkerhetsbältena
eventuellt inte användas på rätt sätt på
platserna bredvid bilbarnstolen utan att
de stör den, eller påverkar
säkerhetsbältenas effektivitet. Se till att
ditt säkerhetsbälte sitter tätt över axeln
och lågt över höfterna. Om så inte är
fallet, eller om det stör bilbarnstolen ska
du flytta till en annan plats.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Om en bilbarnstol ska installeras på
baksätet ska framsätet justeras så att
det inte stör barnet eller
bilbarnstolen.
• Vid montering av bilbarnstol med
stöd, om ryggstödet hindrar att
bilbarnstolen fästs på stödet ska
ryggstödet justeras bakåt tills det inte
utgör ett hinder.• Om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.
• Vid montering av bälteskudde, om
barnet sitter i helt upprätt läge på
bälteskudden ska ryggstödets vinkel
justeras till det mest bekväma läget.
Och om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.
1 .2 Säkerhet för barn
41
1
Trygghet och säkerhet
Page 44 of 490

Monteringsmetod för bilbarnstol
Kontrollera hur bilbarnstolen ska installeras i anvisningarna som medföljde bilbarnstolen.
Monteringsmetod Sida
Montering med
säkerhetsbälte
Sid. 43
Nedre ISOFIX-fäste
Sid. 44
Fäste med övre rem
Sid. 45
1 .2 Säkerhet för barn
42
Page 45 of 490

Bilbarnstol som monteras med
säkerhetsbälte
Montering av bilbarnstol med
säkerhetsbälte
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen.
Om din bilbarnstol inte finns inom
kategorin ”universal” (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se
”fordonslistan” som tillverkaren av
bilbarnstolen tillhandahåller för olika
typer av installationsplatser, eller
rådfråga leverantören av din bilbarnstol
om lämpligheten. (→Sid. 38, Sid. 39)
1. Om en bilbarnstol måste installeras på
framsätespassagerarens plats, se
sid. 36 beträffande inställning av
framsätespassagerarens säte.
2. Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort, om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget. (Sid. 122)
3. Dra säkerhetsbältet genom
bilbarnstolen och fäst låstungan i
bälteslåset. Kontrollera att bältet inte
är vridet. Fäst säkerhetsbältet på
bilbarnstolen ordentligt enligt
anvisningarna som följde med
bilbarnstolen.
4. Om bilbarnstolen inte är försedd med
ett s.k. lock-off (en låsfunktion till
säkerhetsbältet) ska den förankras
med en låsklämma.5. När bilbarnstolen är installerad ska du
dra den framåt och bakåt för att vara
säker på att den är säkert monterad.
(Sid. 43)
Ta bort en bilbarnstol som är monterad
med säkerhetsbälte
Tryck på bälteslåset och låt bältet rulla
upp sig.
När du trycker på bälteslåset kan
bilbarnstolen studsa upp på grund av att
sittdynan fjädrar tillbaka. Håll ner
bilbarnstolen medan du lossar
bälteslåset.
Låt bältet långsamt återgå till upprullat
läge automatiskt.
När du monterar en bilbarnstol
Du kan behöva en extra låsklämma för att
montera bilbarnstolen. Följ noga
tillverkarens anvisningar. Om din
bilbarnstol saknar låsklämma kan en
sådan inhandlas hos en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning:
Låsklämma för bilbarnstol
(Artikelnr. 73119-22010)
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
1 .2 Säkerhet för barn
43
1
Trygghet och säkerhet
Page 46 of 490

VARNING!(Fortsättning)
• Låt inte barn leka med
säkerhetsbältet. Om bältet blir snott
runt barnets hals kan det orsaka
strypning eller andra allvarliga
skador som kan leda till dödsfall. Om
detta skulle ske och låsspännet inte
kan öppnas ska du klippa sönder
bältet med en sax.
• Försäkra dig om att bälte och
låstunga är låsta och att
bältesremmen inte är vriden.
• Skaka bilbarnstolen på vänster och
höger sida, samt framåt och bakåt för
att kontrollera att den är säkert
monterad.
• När bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
•
När en bälteskudde har monterats ska
du alltid kontrollera att axelremmen
sitter tvärs över barnets axel.
Säkerhetsbältet får inte ligga mot
halsen, men det får inte heller sitta så
att det kan glida ned från axeln.
• Följ noga alla monteringsanvisningar
som lämnas av bilbarnstolens
tillverkare.
Bilbarnstol som monteras på nedre
ISOFIX-fäste
Nedre ISOFIX-fästpunkter (ISOFIX
bilbarnstolar)
De yttre platserna i baksätet är försedda
med nedre fästpunkter. (Markeringar som
visar fästpunkternas placering finns på
sätena.)Montering med nedre ISOFIX-fäste
(ISOFIX-bilbarnstolsystem)
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen.
Om din bilbarnstol inte finns inom
kategorin ”universal” (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se
”fordonslistan” som tillverkaren av
bilbarnstolen tillhandahåller för olika
typer av installationsplatser, eller
rådfråga leverantören av din bilbarnstol
om lämpligheten. (→Sid. 38, Sid. 39)
1. Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort, om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget. (→Sid. 122)
2. Ta bort skydden över fästpunkterna
och montera bilbarnstolen på sätet.
Fästpunkterna är placerade bakom
fästpunktsskydden.
3. När bilbarnstolen är monterad ska du
dra den framåt och bakåt för att vara
säker på att den är säkert monterad.
(→Sid. 43)
1 .2 Säkerhet för barn
44
Page 47 of 490

VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• När bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
• Vid användning av de nedre fästena,
kontrollera att inga onödiga föremål
finns i närheten av fästena och att
säkerhetsbältet inte har fastnat
bakom bilbarnstolen.
• Följ noga alla monteringsanvisningar
som lämnas av bilbarnstolens
tillverkare.
Använda fäste med övre rem
Fästpunkter för övre rem
De yttre platserna i baksätet är försedda
med övre fästpunkter.
Använd fästpunkterna när du fäster den
övre remmen.
Fästa övre remmen på
förankringspunkten
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen.
1. Skjut upp nackstödet så långt det går.
Om nackskyddet hindrar montering
av bilbarnstolen eller den övre
remmen ska det tas bort, om det är
möjligt. (→Sid. 123)2. Fäst haken i fästpunkten och dra åt
den övre remmen.
Se till att den övre remmen är
ordentligt fäst. (→Sid. 43)
Om en bilbarnstol installeras med
nackskyddet i höjt läge, ska du se till
att den övre remmen förs under
nackskyddet.
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Fäst den övre remmen ordentligt
och kontrollera att den inte är
snodd.
• Fäst inte övre remmen på något
annat än förankringspunkten för
övre remmen.
• När bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
• Följ noga alla instruktioner som
lämnas av bilbarnstolens tillverkare.
1 .2 Säkerhet för barn
45
1
Trygghet och säkerhet
Page 48 of 490

VARNING!(Fortsättning)
• Om en bilbarnstol installeras med
nackskyddet i höjt läge ska det inte
sänkas efter att det har höjts och
förankringspunkten därefter fixerats.
1.3 Hjälp i nödsituation
1.3.1 ERA-GLONASS/EVAK*1,2,3
*1: I förekommande fall
*2: Är verksamt i länder som erbjuder
nödmeddelandetjänster. Kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning för information.
*3: Systemets namn varierar från land till
land.
Nödanropssystemet är en funktion som
är installerad i bilen i syfte att fastställa
dess position och körriktning (med
hjälp av signaler från GLONASS [Global
Navigation Satellite System] och GPS
[Global Positioning System]), samt
säkerställa att information om bilen
genereras och överförs (i ett
icke-justerbart skick) i händelse av
trafikolyckor eller andra incidenter på
motorvägar i de länder som erbjuder
nödanropssystem. Dessutom
säkerställer systemet
tvåvägskommunikation mellan bilen
och en systemoperatör från
ERA-GLONASS/EVAK genom mobila
nätverk (GSM).
Automatiska nödanrop (genom
automatisk krockavisering) och
manuella nödanrop (med en tryckning
på “SOS”-knappen) kan göras till
ERA-GLONASS/EVAK:s larmcentral.
Tjänsten är obligatorisk enligt
Tullunionens tekniska bestämmelser.Systemkomponenter1Mikrofon
2"SOS", knapp*
3Kontrollampor
*: Den här knappen är avsedd för
kommunikation med ERA-GLONASS/
EVAK-systemets operatör. Andra
SOS-knappar som finns i andra system i
ett motorfordon är inte relaterade till
funktionen och är inte avsedda för
kommunikation med ERA-GLONASS/
EVAK-systemets operatör.
Räddningsmeddelandetjänst
Automatiska nödanrop
Om en krockkudde löses ut är systemet
designat att skicka ett anrop till
ERA-GLONASS/EVAK:s larmcentral.
*
Operatören som tar emot nödanropet får
uppgifter om platsen där bilen befinner
sig, tidpunkten för händelsen och bilens
VIN-nummer, och försöker tala med de
åkande i bilen för att göra en bedömning
av situationen. Om de åkande inte är
kommunicerbara behandlas anropet
automatiskt av operatören som en
nödsituation och kontaktar närmaste
räddningstjänst (112 etc) för att beskriva
situationen. En begäran görs att
assistans skickas till platsen i fråga.
1 .2 Säkerhet för barn
46
Page 49 of 490

*: I vissa fall kan anropet inte genomföras.
(→Sid. 47)
Manuella nödanrop
Om en nödsituation skulle uppstå, tryck
på knappen “SOS” för att anropa
ERA-GLONASS/EVAK:s larmcentral.
*
Operatören som tar emot samtalet
fastställer var bilen befinner sig, bedömer
situationen och skickar den assistans som
krävs.
Om du av misstag trycker på knappen
"SOS" ska du tala om för operatören att
ingen nödsituation föreligger.
*: I vissa fall kan anropet inte genomföras.
(→Sid. 47)
Kontrollampor
Om startknappen är i tändningsläge
tänds den röda indikatorn i 10 sekunder,
därefter tänds den gröna indikatorn för
att indikera att systemet är aktiverat.
Kontrollamporna indikerar följande:
• Om den gröna kontrollampan tänds
och fortsätter lysa är systemet
aktiverat.
• Om den gröna kontrollampan blinkar
två gånger/sekund görs ett nödanrop,
automatiskt eller manuellt.
• Om ingen kontrollampa tänds är
systemet inte aktiverat.
• Om den röda indikatorlampan tänds
vid annat tillfälle än omedelbart efter
att startknappen tryckts till
tändningsläge kan en
funktionsstörning ha uppstått i
systemet, eller reservbatteriet kan
vara urladdat. Kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
• Om den röda kontrollampan blinkar i
cirka 30 sekunder under ett nödanrop
har samtalet kopplats från, eller
signalen för det mobila nätverket har
försvagats.Testläge för enheten
Det finns ett testläge för att kontrollera
att nödanropssystemet fungerar. För att
testa enheten, kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer.
VARNING!
Om nödanrop inte kan genomföras
• Det går eventuellt inte att
genomföra nödanrop i någon av
följande situationer. Sådana fall ska
rapporteras till larmcentral
(112-system etc) på annat sätt, t.ex.
en telefonautomat.
– Även om bilen befinner sig inom
mobilens täckningsområde kan det
vara svårt att ansluta till
ERA-GLONASS/EVAK:s
larmcentral om mottagningen är
svag eller linjen är upptagen. Även
om systemet försöker att ansluta
till ERA-GLONASS/EVAK:s
larmcentral kan du i sådana fall
eventuellt inte ansluta till
ERA-GLONASS/EVAK:s
larmcentral för nödanrop eller
kontakta en räddningstjänst
– Om bilen befinner sig utanför
mobiltelefonens täckningsområde
kan nödanrop inte genomföras.
– Om någon relaterad utrustning
(t.ex. reglagepanelen ”SOS”,
indikatorlampor, mikrofon,
högtalare, DCM, antenn eller kablar
för anslutning av utrustningen) är
defekta, skadade eller trasiga kan
nödanrop inte genomföras.
–
Under ett nödanrop gör systemet
upprepade försök att ansluta till
ERA-GLONASS/EVAK:s larmcentral.
Om numret inte kan ansluta till
ERA-GLONASS/EVAK:s larmcentral
på grund av dålig mottagning av
radiovågor kan systemet eventuellt
inte ansluta till mobiltelefonnätet
och uppringningen avslutas utan
1 .3 Hjälp i nödsituation
47
1
Trygghet och säkerhet
Page 50 of 490

VARNING!(Fortsättning)
anslutning. Den röda kontrollampan
blinkar i cirka 30 sekunder för att
indikera sådan nedkoppling.
– Den här enheten fungerar
eventuellt inte om den utsätts för
en hård stöt.
•
Om 12-voltsbatteriets spänning
sjunker eller om frånkoppling har skett
kan systemet inte alltid ansluta till
ERA-GLONASS/EVAK:s larmcentral.
Om nödanropssystemet ersätts med
ett nytt system
Nödanropssystemet ska registreras.
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
VARNING!
För din säkerhet
• Kör försiktigt.
Funktionen i detta system ska hjälpa
dig att göra nödanrop om en
nödsituation har inträffat, t.ex.
trafikolyckor eller plötsliga medicinska
nödsituationer, och skyddar inte
föraren eller passagerare på något sätt.
Kör säkert och sätt alltid fast
säkerhetsbältena för din och andras
säkerhet.
• I en nödsituation ska du alltid
prioritera liv.
• Om du känner brandlukt eller annan
ovanlig lukt ska du lämna bilen
omgående och fortsätta till en säker
plats.
• Eftersom systemet känner av stötar
synkroniseras det automatiska
rapporteringssystemet inte alltid
med krockkuddesystemets funktion.
(Om bilen blir påkörd bakifrån, eller
liknande.)
VARNING!(Fortsättning)
• Av säkerhetsskäl ska du inte ringa
larmnummer under körning.
Att ringa samtal under körning kan
orsaka felaktig hantering av ratten
vilket kan leda till plötsliga olyckor.
Stanna bilen och se till att
omgivningen är säker innan du ringer
ett nödsamtal.
• Använd angivna säkringar när du
byter säkringar. Att använda andra
säkringar kan orsaka tändning eller
rök i kretsen och leda till brand.
• Om systemet används medan rök
eller ovanlig lukt har uppstått kan det
orsaka brand. Sluta omedelbart att
använda systemet och hör med en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
OBSERVERA
För att förhindra skador
Spill inte vätskor på reglagepanelen
"SOS" och utsätt den inte för stötar.
Om en funktionsstörning har uppstått
i reglagepanelen "SOS", högtalaren,
eller mikrofonen under nödsamtal
eller manuell underhållskontroll
Det går eventuellt inte att göra ett
nödanrop, bekräfta bilens skick eller
kommunicera med operatören vid
ERA-GLONASS/EVAK:s larmcentral.
Om någon del i ovanstående utrustning
är skadad ska du höra med en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
1 .3 Hjälp i nödsituation
48