TOYOTA PRIUS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2023Pages: 786, tamaño PDF: 123.22 MB
Page 241 of 786

239
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente información sobre medidas de precau-
ción, mercancía y capacidad de carga.
ADVERTENCIA
■ Objetos que no deben transportarse en el compartimiento de equipajes
Los siguientes objetos pueden provocar incendios si se cargan en el compartimiento
de equipajes:
● Recipientes de gasolina
● Aerosoles
■ Medidas de precaución con la carga
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, puede obstaculizarse el accionamiento de los pedales, bloquearse
el campo de visión del conductor o los objetos podrían golpear al conductor o a los
pasajeros y provocar un accidente.
● Siempre que sea posible, coloque la carga y el equipaje en el compartimiento de
equipajes.
● No apile en el compartimiento de equipajes carga o bultos cuya altura supere la de
los respaldos.
● Si ha plegado los asientos traseros, no coloque objetos largos justo detrás de los
asientos delanteros.
● No lleve nunca a nadie en el compartimiento de equipajes. Este espacio no está
concebido para pasajeros. Los ocupantes deben ir siempre sentados en sus asien-
tos con el cinturón de seguridad bien abrochado.
● No coloque la carga ni el equipaje en los lugares siguientes.
• A los pies del conductor
• Sobre el asiento del pasajero delantero o los asientos traseros (cuando se api-
lan objetos)
• En la cubierta del portaequipajes
• En el panel de instrumentos
• En el salpicadero
● Sujete bien todos los objetos presentes dentro del habitáculo.
Page 242 of 786

2404-1. Antes de conducir
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
ADVERTENCIA
■Carga y distribución
● No cargue excesivamente el vehículo.
● Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inapropiada podría afectar negativamente al control de la dirección o del
frenado, lo que podría dar lugar a un accidente con lesiones graves o incluso morta-
les.
Page 243 of 786

241
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Arrastre de un remolque (modelos 2WD)
Para Rusia, Bosnia y Herzegovina, Madeira, Nueva Caledonia, San
Martín, Guadalupe, Martinica e Israel
Toyota no recomienda arrastrar
un remolque con el vehículo.
Toyota tampoco recomienda la
instalación de un enganche para
remolque o el uso de un soporte
de enganche para remolque para
sillas de ruedas, motocicletas,
bicicletas, etc. Su vehículo no
está diseñado para tirar de un
remolque ni para instalar en él un
soporte de enganche para remol-
que.
Excepto para Rusia, Bosnia y Herzegovina, Madeira, Nueva Caledonia,
San Martín, Guadalupe, Martinica e Israel
El vehículo se ha diseñado principalmen te para el transporte de pasaje-
ros. Llevar un remolque puede afectar negativamente a la maniobrabili-
dad, al rendimiento, a los frenos , a la durabilidad y al consumo de
combustible. Su seguridad y satis facción dependen del uso adecuado
del equipo correcto, así como de una forma de conducir prudente. Para
su seguridad y la de los demás, no sobrecargue el vehículo ni el remol-
que.
Para arrastrar un remolque de forma segura, preste especial atención y
adapte la conducción a las características del remolque y a las condi-
ciones de utilización.
Las garantías de Toyota no cubren los daños o averías ocasionados
por arrastrar un remolque con fines comerciales.
Antes de acoplar un remolque a su vehículo, solicite información en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, ya que algunos países tienen
normativas adicionales a este respecto.
Page 244 of 786

2424-1. Antes de conducir
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
◆Límites de peso
Antes de arrastrar un remolque, compruebe la capacidad admisible de
remolque, la masa máxima del vehículo (GVM), la capacidad máxima
admisible del eje (MPAC) y la carga admisible en la barra de tracción.
(P. 672)
◆Soporte y enganche para remolque
Toyota recomienda que con su vehículo use soportes y enganches para
remolque de Toyota. También pueden usarse otros productos adecuados
de calidad comparable.
En el caso de vehículos en los que el dispositivo de remolque obstaculice
la visibilidad de alguna de las luces o de la matrícula, tenga en cuenta las
siguientes indicaciones:
●No utilice dispositivos de remolque que no se puedan retirar o cambiar
de posición fácilmente.
●Los dispositivos de remolque deben retirarse o cambiarse de posición
cuando no se estén usando.
Cuando tenga que instalar luces del remolque, consulte primero en un con-
cesionario o taller de reparaciones autorizado, o cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado; una instalación
incorrecta podría causar daños en las luces del vehículo. Cuando vaya a ins-
talar luces del remolque, respete la normativa vigente en su país.
Conexión de las luces del remolque
Page 245 of 786

2434-1. Antes de conducir
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
■Peso total del remolque y carga admisible en la barra de tracción
Peso total del remolque
La suma de la tara y de la carga del
remolque no debe superar la capa-
cidad de remolque máxima. Es peli-
groso sobrepasar este peso.
( P. 6 7 2 )
Cuando arrastre un remolque, uti-
lice un acoplador de fricción o un
estabilizador de fricción (dispositivo
de control del vaivén).
Carga admisible en la barra de tracción
Coloque la carga del remolque de forma que la carga en la barra de tracción sea
superior a 25 kg (55,1 lb.) o al 4 % de la capacidad de remolque. La carga en la
barra de tracción no debe superar el peso indicado. ( P. 672)
■Etiqueta de información (etiqueta del fabricante)
Masa máxima del vehículo
La suma del peso del conductor, los
pasajeros, el equipaje, el enganche
para remolque, la masa neta total y
la carga en la barra de tracción no
debe exceder la masa máxima del
vehículo en más de 100 kg
(220,5 lb.). Es peligroso sobrepasar
este peso.
Capacidad máxima admisible del eje trasero
El peso soportado por el eje trasero no debe superar la capacidad máxima
admisible del eje en más de un 15 %. Es peligroso sobrepasar este peso.
Los valores de la capacidad de remolque se han calculado mediante pruebas
realizadas al nivel del mar. Tenga en cuenta que la potencia del motor y la capa-
cidad de remolque serán menores en cotas altas.
Aspectos importantes sobre las cargas de los remolques
1
2
1
2
Page 246 of 786

2444-1. Antes de conducir
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando se supera la masa máxima del vehículo o la capacidad máxima admisi-
ble del eje
Si no tiene en cuenta esta precaución podría provocar un accidente y sufrir lesiones
graves o incluso mortales.
● Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) más al valor de la presión de inflado de
los neumáticos recomendada. ( P. 6 8 3 )
● No supere la velocidad límite establecida para el arrastre de remolques en zonas
urbanas o una velocidad de 100 km/h (62 mph), la que sea inferior.
Page 247 of 786

2454-1. Antes de conducir
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Posiciones de montaje del soporte o enganche para remolque y de la
bola de remolque
Page 248 of 786

2464-1. Antes de conducir
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
517 mm (20,4 pul.)
517 mm (20,4 pul.)
981 mm (38,6 pul.)
650 mm (25,6 pul.)
389 mm (15,3 pul.)
381 mm (15,0 pul.)
*1
404 mm (15,9 pul.)*2
*1: Vehículos sin la altura elevada
*2: Vehículos con la altura elevada
1
2
3
4
5
6
Page 249 of 786

2474-1. Antes de conducir
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
■Información sobre los neumáticos
● Al remolcar, aumente la presión de inflado de los neumáticos hasta 20,0 kPa
(0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) más del valor recomendado. ( P. 683)
● Aumente la presión de inflado de los neumáticos del remolque según el peso total
del remolque y ateniéndose a lo recomendado por el fabricante del remolque.
■ Programa de rodaje
Toyota recomienda que los vehículos equipados con componentes nuevos en el tren
de potencia no se usen para arrastrar remolques durante los primeros 800 km
(500 millas).
■ Comprobaciones de seguridad antes de colocar un remolque
● Asegúrese de que no se supera la carga máxima del soporte/enganche para remol-
que y de la bola de remolque. Recuerde que el peso del acoplamiento del remolque
se añadirá a la carga que soporta el vehículo. Asegúrese también de que la carga
total que soporta el vehículo se encuentra dentro de los límites de peso aplicables.
( P. 243)
● Compruebe que la carga del remolque está bien sujeta.
● En caso de que los retrovisores normales no permitan ver claramente el tráfico que
circula detrás del vehículo, deben montarse en el vehículo espejos retrovisores exte-
riores adicionales. Ajuste los brazos de dichos retrovisores exteriores a ambos lados
del vehículo, de forma que la visibilidad de la carretera detrás del vehículo sea siem-
pre óptima.
■ Mantenimiento
● El mantenimiento debe ser más frecuente cuando se usa el vehículo con remolques,
debido a la mayor carga que soporta en comparación con un uso normal.
● Vuelva a apretar todos los pernos del soporte y de la bola del remolque después de
remolcar durante aproximadamente 1000 km (600 millas).
AV I S O
■ Si el refuerzo del parachoques trasero es de aluminio
Asegúrese de que la parte de acero del soporte no está en contacto directo con esa
zona.
Cuando acero y aluminio están en contacto, se produce una reacción similar a la
corrosión que debilita la sección afectada y puede causar daños. Cuando monte un
soporte de acero, aplique un agente anticorrosión a las piezas que vayan a estar en
contacto.
Page 250 of 786

2484-1. Antes de conducir
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Su vehículo reaccionará de manera diferente al arrastrar un remolque. Para
evitar accidentes y lesiones graves o incluso mortales, tenga en cuenta las
siguientes indicaciones cuando arrastre un remolque:
■Comprobación de las conexiones entre el remolque y las luces
Detenga el vehículo y compruebe el funcionamiento de la conexión entre
el remolque y las luces después de conducir un rato, así como antes de
comenzar el viaje.
■Prácticas de conducción con un remolque acoplado
●Familiarícese a girar, parar y dar marcha atrás con el remolque aco-
plado; practique en un lugar con poco tráfico o sin tráfico.
●Cuando dé marcha atrás con un remolque acoplado, sujete la parte del
volante que le queda más próxima y gírelo hacia la derecha para hacer
girar el remolque hacia la izquierda, o gire el volante hacia la izquierda
para hacer girar el remolque hacia la derecha. Siempre gire poco a
poco, para evitar errores de dirección. Pida a otra persona que le guíe
cuando dé marcha atrás con el remolque para reducir el riesgo de acci-
dentes.
■Aumento de la distancia entre vehículos
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la distancia que le separa del vehí-
culo que le precede debe ser igual o mayor a la suma de la longitud del
vehículo y la del remolque. Evite frenar bruscamente para no derrapar. De
lo contrario, podría perder el control del vehículo. Esto puede ocurrir fácil-
mente en calzadas húmedas o resbaladizas.
■Aceleraciones o giros bruscos
En los giros bruscos el remolque podría chocar con el vehículo. Reduzca
la velocidad con bastante tiempo cuando se aproxime a las curvas, y entre
en ellas despacio y con precaución para no tener que frenar bruscamente.
■Aspectos importantes sobre los giros
Las ruedas del remolque pasarán más cerca del interior de la curva que
las del vehículo. Por ello, al tomar las curvas debe abrirse más de lo habi-
tual.
Orientaciones