audio TOYOTA PRIUS C 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2019Pages: 623, PDF Size: 14.19 MB
Page 3 of 623

PRIUS c_D
Index illustréRecherche par illustration
1Pour la sécuritéVeillez à tous les lire
2Bloc d’instru-
mentationComment lire les jauges et instruments, la panoplie
de témoins et de témoins d'avertissement, etc.
3
Fonctionne-
ment de chaque
composantOuverture et fermeture des portes et des vitres,
réglage avant la conduite, etc.
4ConduiteOpérations et conseils nécessaires pour la conduite
5Système audioFonctionnement du système audio
6
Caractéris-
tiques
intérieures
Utilisation des équipements intérieurs, etc.
7Entretien et
nettoyageProcédures de soin et d'entretien de votre véhicule
8En cas de
problèmeQue faire en cas de dysfonctionnement ou
d'urgence
9
Caractéris-
tiques
du véhiculeSpécifications du véhicule, fonctions
personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 6 of 623

TABLE DES MATIÈRES4
PRIUS c_D5-1. Utilisation du système
audio
Types de système audio ............................... 296
5-2. Fonctionnements de base (système de
Multimédia)
Système de Multimédia ..... 297
Commandes audio au volant .............................. 299
Port USB/Port AUX ........... 300
Fonctionnement de base audio ............................... 302
5-3. Configuration (système de Multimédia)
Menu de configuration....... 304
Réglages de base ............. 305
Réglages audio ................. 307
Réglages d'affichage ......... 308
Réglages de la voix ........... 309
5-4. Utilisation du système de Multimédia
Sélection de la source audio ............................... 310
Fonctionnement de l'écran de liste ................. 311
Utilisation optimale du système de
Multimédia....................... 313
5-5. Utilisation de la radio (système de
Multimédia)
Fonctionnement de la radio ................................ 314 5-6. Lecture d'un CD audio et
de disques MP3/WMA/
AAC (système de
Multimédia)
Fonctionnement du lecteur de CD .............................. 316
5-7. Utilisation d'un dispositif externe (système de
Multimédia)
Écoute d'un iPod ............... 322
Écoute d'un dispositif de stockage USB.................. 328
Utilisation du port AUX ...... 333
5-8. Connexion Bluetooth
®
(système de Multimédia)
Préparations à l'utilisation de la communication
sans fil ............................. 334
Enregistrement d'un lecteur audio Bluetooth
®
pour la première fois........ 339
Enregistrement d'un téléphone Bluetooth
®
pour la première fois........ 340
Enregistrement d'un dispositif Bluetooth
®........ 341
Connexion d'un dispositif Bluetooth
®........ 343
Affichage des données détaillées d'un dispositif
Bluetooth
®....................... 346
Réglages détaillés du système Bluetooth
®......... 347
5-9. Audio Bluetooth
®
(système de Multimédia)
Écoute du système audio Bluetooth
®....................... 348
5Système audio
Page 23 of 623

21Index illustré
PRIUS c_DCommandes de télécommande du système audio
*1. . . . . P. 299
Commandes de réglage des instruments . . . . . . . . . . . . . . P. 106
Commande de régulateur de vitesse
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
Commandes de téléphone
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 366
Commande d'activation vocale
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 389
*1: Pour les véhicules avec système de navigation, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
*2: Sur modèles équipés
1
2
3
4
5
Page 117 of 623

1152. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
PRIUS c_D
Système audio
Écran multifonctionnel
Système de Multimédia
Appuyez sur le bouton “CAR”.
Si l'écran “Infos sur le trajet” ou “H istorique” s'affiche, appuyez sur “Éner-
gie”.
Système de navigation
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Appuyez sur “Eco” sur l'écran “Apps”.
Si l'écran “Infos sur le trajet” ou “H istorique” s'affiche, appuyez sur “Éner-
gie”.
Écran multifonctionnel
Appuyez sur “<” ou “>” sur les commandes de réglage des instru-
ments et sélectionnez , puis appuyez sur “ ”ou “ ” pour sélec-
tionner l'écran de contrôle de l'énergie.
Écran de consommation/contrôle de l'énergie
Vous pouvez voir l'état du système hybride sur l'écran multi-
fonctionnel et le système audio.
1
2
Contrôle de l'énergie
1
2
Page 118 of 623

1162. Combiné d'instruments
PRIUS c_DSystème audio
Écran multifonctionnel
Lorsque le véhicule est propulsé par le moteur électrique (moteur de trac-
tion)
Lorsque le véhicule est propulsé par le moteur à essence
Lorsque le véhicule est propulsé à la fois par le moteur à essence et le
moteur électrique (moteur de traction)
Lorsque le véhicule est en phase de charge de la batterie du système
hybride (batterie de traction)
Page 119 of 623

1172. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
PRIUS c_D
Ces images constituent uniquement un exemple et sont suscep-
tibles de varier légèrement par rapport à la réalité.
Lorsqu'il n'y a aucun transfert d'énergie
État de la batterie du système hybride (batterie de traction)Insuffisant PleinInsuffisant
Plein
Système audio
Écran multifonctionnel
Page 120 of 623

1182. Combiné d'instruments
PRIUS c_D■
Informations relatives au trajet
Système de Multimédia
Appuyez sur le bouton “CAR”. ( P. 1 1 5 )
Si l'écran “Moniteur d'énergie” ou “Historique” s'affiche, appuyez sur
“Infos sur le trajet”.
Système de navigation
Appuyez sur le bouton “APPS”. ( P. 1 1 5 )
Appuyez sur “Eco” sur l'écran “Apps”.
Si l'écran “Moniteur d'énergie” ou “Historique” s'affiche, appuyez sur
“Infos sur le trajet”.
Réinitialisation des don-
nées de consommation
Consommation de carbu-
rant au cours des 15 der-
nières minutes
Énergie régénérée au
cours des 15 dernières
minutes
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage
du système hybride
Affiche le temps écoulé depuis le démarrage du système
hybride
Autonomie
Un symbole représente 50 Wh. Le nombre maximum de sym-
boles affichés est de 5.
L'image constitue uniquement un exemple et est susceptible de
varier légèrement par rapport à la réalité.
Écran de consommation de carburant (système audio)
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 122 of 623

1202. Combiné d'instruments
PRIUS c_D
P. 1 0 8
■Affichage de la charge restante dans la batterie du système hybride (bat-
terie de traction)
La charge de la batterie du système hybr ide (batterie de traction) est automa-
tiquement contrôlée par le système hybride. Pour cette raison, même si de
l'électricité est créée par le biais du freinage par régénération, ou si de l'élec-
tricité est générée par le biais du moteur à essence, la charge affichée pour la
batterie du système hybride (batterie de traction) risque de ne pas atteindre
le niveau le plus élevé (niveau 8). Cependant, ceci n'indique pas un dysfonc-
tionnement.
■ Réinitialisation des données de consommation (système audio)
Sélectionner “Effacer” sur l'écran “Infos sur le trajet” permet de réinitialiser la
consommation de carburant et l'éner gie régénérée au cours des 15 dernières
minutes. Sélectionner “Effacer” sur l'éc ran “Historique” permet de réinitialiser
les enregistrements précédents et la meilleure consommation de carburant
passée. Sélectionner “Oui” sur l'écran suivant permet de confirmer la réinitia-
lisation de toutes les données.
■ Mise à jour des données d’enregist rement précédent (système audio)
Sélectionner “Mettre à jour” sur l’écran “Historique” met à jour les données
d’enregistrements précédents.
Écran de consommation de carburant (écran multifonctionnel)
Page 130 of 623

1283-1. Informations relatives aux clés
PRIUS c_D
NOTE
■Pour éviter d'endommager les clés
Respectez les points suivants:
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents,
ne les tordez pas.
● N'exposez pas les clés à des températures élevées pendant une période
prolongée.
● Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons
etc.
● N'attachez pas de matériaux métalliques ou magnétiques aux clés et ne
placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne placez aucun autocollant ou autre sur la surface de la clé.
● Ne placez pas les clés à proximité d'appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio ou une plaque de
cuisson à induction.
● Ne placez pas les clés à proximité d'un équipement électro-médical (tel
qu'un équipement de thérapie aux micro-ondes et un équipement de thé-
rapie à basse fréquence) et ne les portez pas sur vous pendant le déroule-
ment d'un traitement médical.
■ Lorsque vous portez la clé électronique sur vous (véhicules avec sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres)
Placez la clé électronique à 3,9 in. (10 cm) ou plus des appareils électriques
sous tension. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins
de 3,9 in. (10 cm) de la clé électronique peuvent parasiter la clé et l'empê-
cher de fonctionner correctement.
■ En cas de dysfonctionnement du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de tout autre problème lié aux clés (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres)
Amenez votre véhicule et toutes les clés électroniques fournies chez votre
concessionnaire Toyota.
■ En cas de perte de l'une des clés du véhicule (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
Si la clé est définitivement perdue, le risque de vol du véhicule s'accroît
considérablement. Rendez-vous immédiatement chez votre concession-
naire Toyota avec toutes les clés électroniques restantes fournies avec
votre véhicule.
Page 148 of 623

1463-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
PRIUS c_D■
Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de
faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé
électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant ainsi le sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres, la télécommande du verrouillage
centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner normalement.
(Solutions possibles: P. 550)
● Lorsque la pile de la clé électronique est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale élec-
trique, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau
d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important bruit électrique
● Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utili-
sées à proximité
● Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant
des ondes radio suivants
• Radio portable, téléphone mobile, téléphone sans fil ou autre dispositif de
communication sans fil
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de batterie
ou de dispositifs électroniques