TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2016Pages: 748, PDF Size: 94.56 MB
Page 491 of 748

4895-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
lNão utilize o sistema nas seguintes situações, uma vez que este poderá
não conseguir auxiliá-lo devidamente a chegar ao espaço para estaciona-
mento alvo e poderá causar um acidente inesperado.
• Num local que não é um parque de estacionamento
• Num parque de estacionamento que não esteja pavimentado e não
tenha linhas divisórias, tal como num parque em areia ou gravilha
• Num parque de estacionamento que esteja numa estrada inclinada ou
com ondulações
• Numa estrada congelada, coberta com neve ou escorregadia
• Se o asfalto estiver a derreter devido às temperaturas quentes
• Se existir um obstáculo entre o veículo e o espaço para estaciona-
mento alvo
• Se utilizar correntes nos pneus ou pneus de emergência
lNão utilize outros pneus que não os recomendados pelo fabricante. O sis-
tema pode não funcionar devidamente. Quando substituir os pneus, con-
tacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
lO sistema pode não conseguir posicionar o veículo na localização preten-
dida nas seguintes situações.
• Quando conduzir com pneus extremamente gastos, ou quando a pres-
são dos pneus for baixa
• Quando o veículo transportar uma grande quantidade de carga
• Quando o veículo estiver inclinado devido a carga, etc. num dos lados
do veículo
• Quando o parque de estacionamento tiver aquecimento do pavimento
para evitar que o piso congele.
Se em qualquer outra situação, a posição definida e a posição do veículo
diferirem muito, leve o seu veículo a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado para que este proceda a uma inspeção.
lCertifique-se que cumpre com as seguintes precauções relativas ao modo
de auxílio de saída do estacionamento em paralelo.
O modo de auxílio de saída do estacionamento em paralelo é uma função
utilizada quando sai de um espaço para estacionamento em paralelo. Con-
tudo, pode não ser possível utilizar esta função se forem detetados obstá-
culos ou pessoas à frente do veículo. Utilize esta função apenas quando
sair de um espaço para estacionamento em paralelo. No caso do controlo
da direção estar em funcionamento, desligue o sistema através do inter-
ruptor S-IPA ou utilize o volante da direção para parar o controlo.
lSe o modo de auxílio de saída do estacionamento em paralelo for utili-
zado erradamente nas seguintes situações, o veículo pode entrar em con-
tacto com um obstáculo.
A função de saída é utilizada quando existir um obstáculo, mas este não
for detetado pelos sensores laterais (situações tais como quando o veí-
culo está diretamente ao lado de um poste)
Page 492 of 748

4905-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
lCumpra com as seguintes precauções, uma vez que os sensores podem
deixar de funcionar devidamente, o que poderá causar um acidente.
• Não sujeite o sensor a impactos fortes embatendo com o mesmo, etc..
Os sensores podem não funcionar devidamente.
• Quando utilizar a lavagem de alta pressão para lavar o veículo, não
borrife água diretamente nos sensores. O equipamento pode não fun-
cionar devidamente se for sujeito a um impacto forte dos jatos de água
da lavagem a alta pressão. Se o para-choques do veículo embater con-
tra algo, o sensor pode não funcionar corretamente devido a uma ava-
ria no mesmo. Leve o seu veículo a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
lNas seguintes situações, os sensores podem não funcionar normalmente
e podem causar um acidente. Conduza com cuidado.
• Não é possível detetar obstáculos nas áreas laterais até que a avalia-
ção das áreas laterais seja terminada. (P. 438)
• Mesmo após a avaliação das áreas laterais estar completa, não é pos-
sível detetar obstáculos tais como outros veículos, peões ou animais
que se aproximem dos lados do veículo.
• O sensor está congelado (se o descongelar, o sistema volta ao seu fun-
cionamento normal). Pode ser exibida uma mensagem de aviso em
temperaturas particularmente baixas, devido ao congelamento do sen-
sor e este pode não detetar veículos estacionados.
• O sensor está obstruído por uma mão.
• O veículo está bastante inclinado.
• A temperatura está extremamente quente ou fria.
• O veículo é conduzido em estradas onduladas, inclinações, piso com
gravilha, em áreas com relva alta, etc..
• Existe uma fonte de ondas ultrassónicas nas imediações, tal como uma
buzina ou sensores de outro veículo, um motor de um motociclo ou tra-
vões de ar de um veículo longo.
• Chuva intensa ou água atinge o veículo.
• O ângulo do sensor pode ser desviado quando o controlo de auxílio ini-
cia mesmo que exista um veículo estacionado no espaço para estacio-
namento pretendido. Leve o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado para que este proceda a uma inspeção.
• Não instale nenhum acessório no alcance da deteção do sensor.
Page 493 of 748

4915-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
Sistemas de auxílio à condução
u ECB (Sistema de Travagem Controlado Eletronicamente)
O sistema de travagem controlado eletronicamente gera uma força
de travagem correspondente à utilização do travão.
uABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os travões são aplica-
dos de repente ou se os travões forem aplicados durante uma con-
dução em superfícies de estradas escorregadias.
uAssistência aos travões
Gera um aumento na força de travagem depois de ter pressionado
o pedal do travão, quando o sistema deteta uma situação de para-
gem urgente.
uVSC (Controlo da Estabilidade do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar a derrapagem quando se desvia subi-
tamente ou quando muda de direção em superfícies de estrada
escorregadias.
uVSC+ (Controlo da Estabilidade do Veículo+)
Proporciona uma utilização coordenada dos sistemas ABS, TRC,
VSC e EPS.
Ajuda a manter a estabilidade direcional em superfícies de estrada
escorregadias controlando o desempenho da direção.
uTRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que as rodas motrizes patinem
quando arranca ou acelera em estradas escorregadias
uEPS (Direção Assistida Elétrica)
Emprega um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessário para rodar o volante da direção
Para reforçar a condução segura e o bom desempenho, os
seguintes sistemas entram automaticamente em funcionamento
em resposta a várias situações de condução. Contudo, tenha
atenção que estes sistemas são auxílios suplementares e que
não deve confiar demasiadamente nos mesmos.
Page 494 of 748

4925-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
uEPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessário para rodar o volante da direção.
uSinal de travagem de emergência
Quando os travões são aplicados de repente, as luzes de emergên-
cia piscam automaticamente para alertar o veículo que circula atrás.
Durante o funcionamento dos sis-
temas TRC/VSC/ABS a luz indi-
cadora de deslizamento pisca.
Quando os sistemas TRC/VSC/ABS estão em funcionamento
Page 495 of 748

4935-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
Se o veículo ficar atolado em lama, detritos ou neve, o sistema TRC
pode reduzir a potência do sistema híbrido para as rodas. Se pressionar
para desligar o sistema, pode tornar mais fácil balançar o veí-
culo a fim de libertá-lo.
Para desligar o sistema TRC,
prima e solte rapidamente
.
A mensagem “Traction Control
Turned Off” (“Controlo de Tração
Desligado”) é exibida no mostrador
de informações múltiplas.
Prima novamente para vol-
tar a ligar o sistema.
nDesligar os sistemas TRC e VSC
Para desligar os sistemas TRC e VSC prima e mantenha pressionado
por mais de 3 segundos enquanto o veículo estiver parado.
O indicador VSC OFF acende e a mensagem “Traction Control Turned Off”
(“Controlo de Tração Desligado”) é exibida no mostrador de informações
múltiplas.
*
Prima novamente para voltar a ligar os sistemas.
*: A assistência à travagem pré-colisão e a travagem pré-colisão também são
desativadas. A luz de aviso PCS acende e a mensagem é exibida no mos-
trador de informações múltiplas. (P. 643)
nQuando a mensagem a indicar que o TRC foi desativado mesmo que
não tenha sido pressionado for exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
Não é possível utilizar o sistema TRC. Contacte um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Desativar o sistema TRC
Page 496 of 748

4945-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nSons e vibrações causados pelos sistemas ABS, assistência à trava-
gem, VSC, TRC e controlo de assistência ao arranque em subidas
l Som proveniente do compartimento do motor quando o pedal do travão é
pressionado repetidamente, quando o sistema híbrido tiver entrado em fun-
cionamento ou logo após o veículo ter iniciado a marcha. Este som não
indica que haja uma avaria em nenhum destes sistemas.
lAlgumas das seguintes condições podem ocorrer quando os sistemas
acima mencionados estiverem em funcionamento. Nenhuma delas indica
que tenha ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações através da carroçaria e do volante da direção.
• Pode ouvir um ruído de motor depois do veículo ter parado.
nSom de funcionamento do sistema ECB
O som de funcionamento do sistema ECB pode ser audível nos seguintes
casos, mas tal não indica que haja uma avaria.
lPode ser audível o som de funcionamento do compartimento do motor
quando utiliza o pedal do travão.
lPode ser audível o som de motor elétrico do sistema de travões a partir da
parte da frente do veículo quando abrir a porta do condutor.
lPode ser audível o som de funcionamento do compartimento do motor 1 ou
2 minutos depois do sistema híbrido ter parado.
nSom do funcionamento do EPS
Quando o volante da direção for movimentado, pode tornar-se audível um
<0056005200500003004700480003005000520057005200550003000b005d005800500045004c00470052000c00110003002c00560057005200030051006d00520003004c00510047004c0046004400030054005800480003004b0044004d00440003005800
50004400030044005900440055004c00440011[
nRedução da eficácia do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida para impedir que o sistema sobrea-
queça quando a direção for utilizada frequentemente durante um longo
período de tempo. Como consequência poderá sentir o volante mais pesado.
Caso isto aconteça, reduza a utilização da direção ou pare o veículo e desli-
gue o sistema híbrido. O sistema EPS deverá voltar à normalidade em 10
minutos.
nLuz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de aviso)
P. 642
nReativação automática dos sistemas TRC e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC e VSC, estes são reativados automati-
camente nas seguintes situações:
lQuando desliga o interruptor “Power”
lSe apenas tiver desligado o sistema TRC, este liga quando a velocidade do
veículo aumentar
Se ambos os sistemas tiverem sido desligados, a reativação automática
não ocorrerá quando a velocidade do veículo aumentar.
Page 497 of 748

4955-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
nCondições de funcionamento do controlo da assistência ao arranque
em subidas
Quando se reunirem as quatro condições que se seguem, o controlo de
assistência ao arranque em subidas entra em funcionamento:
lA alavanca seletora da caixa de velocidades está numa posição diferente
de P ou N (quando arranca para a frente/para trás numa subida).
lO veículo está parado.
lO pedal do acelerador não está a ser pressionado.
lO travão de estacionamento não está aplicado.
nCancelamento automático do sistema de controlo da assistência ao
arranque em subidas
O controlo de assistência ao arranque em subidas desliga em qualquer das
seguintes situações:
lA alavanca seletora da caixa de velocidades é engrenada em P ou N.
lO pedal do acelerador está a ser pressionado.
lO travão de estacionamento está aplicado.
lDecorreram 2 segundos, aproximadamente, após ter libertado o pedal do
travão.
nCondições de funcionamento do sinal de travagem de emergência
Quando as três condições abaixo mencionadas estiverem reunidas, o sinal
de travagem de emergência entra em funcionamento:
lAs luzes dos sinais de perigo estão desligadas.
lA velocidade real do veículo é superior a 55 km/h.
lO pedal do travão é pressionado de tal forma que o sistema avalia, pela
desaceleração, que se trata de uma travagem súbita.
nCancelamento automático do sistema do sinal de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência desliga-se em qualquer uma das seguin-
tes situações:
lAs luzes de perigo são ligadas.
lO pedal do travão está solto.
lO sistema avalia, pela desaceleração, que não se trata de uma travagem
súbita.
Page 498 of 748

4965-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
nO ABS não funciona corretamente quando
lOs limites do desempenho da aderência dos pneus foram ultrapassados (tais
como pneus excessivamente desgastados numa estrada coberta de neve).
lO veículo aquaplana enquanto conduz a elevada velocidade numa
estrada molhada ou escorregadia.
nA distância de paragem quando o ABS está em funcionamento pode
ser superior à das condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir a distância de paragem do veículo.
Mantenha sempre uma distância segura face ao veículo que circula à sua
frente, sobretudo nas seguintes situações:
lQuando conduzir em estradas com detritos, gravilha ou cobertas de neve
lQuando conduzir com correntes nos pneus
lQuando conduzir sobre lombas na estrada
lQuando conduzir em estradas com buracos ou com piso irregular
nO sistema TRC/VSC pode não funcionar eficazmente quando
O controlo e a força direcionais podem não ser alcançáveis enquanto con-
duz em superfícies escorregadias, mesmo que o sistema TRC/VSC esteja
em funcionamento.
Conduza o veículo com cuidado em situações em que possa perder a esta-
bilidade e a força.
nO controlo de assistência ao arranque em subidas pode não funcionar
eficazmente quando
lNão confie excessivamente no controlo de assistência ao arranque em
subidas. O controlo de assistência ao arranque em subidas pode não fun-
cionar de forma eficiente em subidas extremamente íngremes ou em
estradas cobertas de neve.
lAo contrário do travão de estacionamento, o controlo de assistência ao
arranque em subidas não foi concebido para manter o veículo imóvel por
um longo período de tempo. Não tente utilizar o controlo de assistência ao
arranque em subidas para manter o veículo imóvel num declive por um
longo período de tempo, uma vez que pode causar um acidente.
nQuando o sistema TRC, VSC e/ou ABS é ativado
A luz indicadora de deslizamento pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode causar um acidente. Tenha particular
atenção se a luz indicadora piscar.
Page 499 of 748

4975-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
nQuando desliga o sistema TRC/VSC
Tenha especial cuidado e conduza a uma velocidade adequada às condi-
ções da estrada. Uma vez que estes sistemas foram concebidos para asse-
gurar a estabilidade do veículo e a força motriz, não desligue o sistema
TRC/VSC, a menos que seja necessário.
nSubstituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são do mesmo tamanho, marca, tipo de
piso e mesma capacidade de carga. Para além disso, certifique-se que
<005700520047005200560003005200560003005300510048005800560003004800560057006d005200030044005700480056005700440047005200560003006a000300530055004800560056006d0052000300550048004600520050004800510047004400
4700440011[
Os sistemas ABS, TRC e VSC não funcionam corretamente se o veículo
estiver equipado com pneus diferentes.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado, para obter mais informações
quando substituir os pneus ou as jantes.
nManuseamento dos pneus e suspensão
A utilização de pneus com qualquer tipo de problema ou a modificação da
suspensão pode afetar os sistemas de auxílio à condução e pode causar
uma avaria no sistema.
Page 500 of 748

4985-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução no inverno
lUtilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores predomi-
nantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor/unidade de controlo de potência
• Líquido limpa-vidros
lA bateria de 12 volts deve ser inspecionada por um técnico espe-
cializado.
lInstale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes
para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm a mesma medida e marca e que as
correntes coincidem com a medida dos pneus.
Efetue o seguinte de acordo com as condições de condução:
lNão tente forçar a abertura de um vidro ou mover uma escova do
para-brisas que esteja coberta de gelo. Verta água morna sobre a
área com gelo para o derreter. Acione o limpa-para-brisas de ime-
diato para evitar que a água congele.
lPara assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a possível neve acumulada nos ven-
tiladores de entrada de ar, localizados à frente do para-brisas.
lRemova possível gelo ou neve que se possa ter acumulado nas
luzes exteriores, tejadilho, chassis, em volta das rodas ou dos tra-
vões.
lRemova a neve ou lama dos seus sapatos antes de entrar no veículo.
Faça a preparação e inspeção necessárias antes de conduzir o
veículo no inverno. Conduza sempre o veículo de modo ade-
quado às condições meteorológicas predominantes.
Preparação para o inverno
Antes de conduzir o veículo