TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2016Pages: 744, PDF Dimensioni: 91.45 MB
Page 571 of 744

5717-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Portare il motore alla normale temperatura di esercizio e quindi spegnerlo.
Controllare il livello dell’olio con l’astina di livello.
■Controllo dell’olio motore
Parcheggiare il veicolo su una superficie piana. Dopo avere scaldato il
motore e spento il sistema ibrido, attendere almeno 5 minuti per con-
sentire il deflusso dell’olio alla base del motore.
Tenendo uno straccio sotto
l’estremità, estrarre l’astina di
livello.
Pulire l’astina di livello.
Reinserire l’astina di livello a fondo.
Tenendo uno straccio sotto l’estremità, estrarre l’astina di livello e con-
trollare il livello dell’olio.
Basso
Normale
Eccessivo
Pulire l’astina di livello e reinserirla completamente.
Olio motore
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 572 of 744

5727-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
■Rabbocco dell’olio motore
Se il livello dell’olio è al di sotto o in
prossimità del livello minimo,
aggiungere olio motore dello
stesso tipo di quello contenuto nel
motore.
Assicurarsi di controllare il tipo di olio e preparare gli elementi necessari
prima di aggiungere l’olio.
Togliere il tappo di rabbocco olio motore girandolo in senso antiorario.
Aggiungere lentamente l’olio motore controllando l’astina di livello.
Chiudere il tappo di rabbocco olio motore girandolo in senso orario.
■ Consumo di olio motore
Una certa quantità di olio motore verrà consumata durante la guida. Nelle seguenti
situazioni, il consumo di olio può aumentare e può essere necessario rabboccare l’olio
motore tra un cambio d’olio e l’altro.
● Quando il motore è nuovo, ad esempio subito dopo l’acquisto del veicolo oppure
dopo la sostituzione del motore
● Se viene utilizzato un olio di qualità scadente oppure con una viscosità inappropriata
● Quando si guida con regimi elevati del motore oppure con un carico pesante, oppure
quando si guida accelerando e decelerando di frequente
● Quando si lascia il motore al minimo per lungo tempo, oppure quando si guida con
frequenza in condizioni di traffico intenso
Scelta dell’olio motore P. 7 0 3
Quantità di olio (Livello minimo
Pieno)1,5 litri
StrumentiImbuto pulito
1
2
3
Page 573 of 744

5737-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
7
Manutenzione e cura
AVVISO
■Olio motore usato
● L’olio motore usato contiene particelle contaminanti potenzialmente tossiche che
potrebbero causare danni alla pelle, quali infiammazioni o cancro della pelle; pre-
stare pertanto estrema attenzione a evitare il contatto prolungato e ripetuto. Per
rimuovere l’olio motore usato dalla pelle, lavare a fondo con acqua e sapone.
● Smaltire i filtri e l’olio motore usati esclusivamente in modo sicuro e adeguato. Non
smaltire i filtri e l’olio motore usati in contenitori per rifiuti domestici, nelle fognature
o nel terreno. Per informazioni sul riciclaggio o sullo smaltimento, rivolgersi a un
concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato, una stazione di servizio o un negozio di ricambi per
auto.
● Evitare che i bambini possano venire a contatto con l’olio motore usato.
NOTA
■Per evitare seri danni al motore
Controllare con regolarità il livello dell’olio.
■ Durante il cambio dell’olio motore
● Prestare attenzione a non versare l’olio motore sui componenti del veicolo.
● Evitare di superare il livello massimo dell’olio per evitare danni al motore.
● Controllare il livello dell’olio sull’astina ogni volta che si esegue un rabbocco.
● Assicurarsi che il tappo di rabbocco olio motore sia correttamente serrato.
Page 574 of 744

5747-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
Il livello del refrigerante è corretto se compreso tra le linee “FULL” e “LOW”
sul serbatoio quando il sistema ibrido è freddo.
■Serbatoio refrigerante del motore
Tappo del serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
Se il livello coincide o è sotto la linea
“LOW”, aggiungere refrigerante sino
a raggiungere la linea “FULL”.
( P. 6 9 2 )
■Serbatoio refrigerante dell’unità di gestione elettrica
Tappo del serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
Se il livello coincide o è sotto la linea
“LOW”, aggiungere refrigerante sino
a raggiungere la linea “FULL”.
( P. 6 9 2 )
Refrigerante
1
2
3
1
2
3
Page 575 of 744

5757-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
7
Manutenzione e cura
■Scelta del refrigerante
Utilizzare esclusivamente “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota di
durata superiore) o refrigerante simile di alta qualità, a base di glicole etilenico, che
non contenga silicato, ammina, nitriti e borati, prodotto con la tecnologia degli acidi
organici ibridi di lunga durata.
Il “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota di durata superiore) è una
miscela con il 50% di refrigerante e il 50% di acqua deionizzata. (Temperatura minima:
-35 C)
Per ulteriori informazioni sul refrigerante, rivolgersi a un concessionario o a un’officina
autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Se il livello del refrigerante si abbassa poco tempo dopo il rabbocco
Controllare visivamente il radiatore, i manicotti flessibili, i tappi dei serbatoi del refrige-
rante del motore/dell’unità di gestione elettrica, il rubinetto di scarico e la pompa
dell’acqua.
Se non viene individuata alcuna perdita, rivolgersi a un concessionario o a un’officina
autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, per
collaudare il tappo sotto pressione e verificare se vi sono perdite nell’impianto di raf-
freddamento.
AVVISO
■ Quando il sistema ibrido è caldo
Non togliere i tappi dei serbatoi del refrigerante del motore/dell’unità di gestione elet-
trica.
L’impianto di raffreddamento può essere sotto pressione e potrebbe spruzzare
liquido bollente se si rimuove il tappo, provocando lesioni gravi quali ustioni.
NOTA
■ Quando si aggiunge refrigerante
Il refrigerante non è semplice acqua, né antigelo puro. Per ottenere una lubrifica-
zione, una protezione anti-corrosione e un raffreddamento adeguati, deve essere
utilizzata la corretta miscela di acqua e antigelo. Assicurarsi di leggere attentamente
l’etichetta dell’antigelo o del refrigerante.
■ Se si versa del refrigerante
Rimuoverlo con acqua per evitare che danneggi i componenti o la vernice.
Page 576 of 744

5767-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
Ispezionare il radiatore e il condensatore ed eliminare eventuali corpi estra-
nei.
Se uno dei componenti è estremamente sporco, o non si è certi del loro stato,
portare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Radiatore e condensatore
AVVISO
■ Quando il sistema ibrido è caldo
Non toccare il radiatore o il condensatore, in quanto potrebbero essere molto caldi e
provocare lesioni gravi quali ustioni.
■ Quando le ventole elettriche di raffreddamento sono in funzione
Non toccare il vano motore.
Quando l’interruttore di alimentazione è in modalità ON, è possibile che le ventole
elettriche di raffreddamento si avviino automaticamente se l’impianto dell’aria condi-
zionata è acceso e/o la temperatura del refrigerante è elevata. Assicurarsi che l’inter-
ruttore di alimentazione sia spento durante gli interventi in prossimità delle ventole
elettriche di raffreddamento o della griglia del radiatore.
Page 577 of 744

5777-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Controllare la batteria da 12 volt come segue.
■Simboli di avvertenza
I simboli di avvertenza riportati sulla parte superiore della batteria da 12
volt hanno il significato seguente:
■Esterno della batteria da 12 volt
Verificare che i terminali della batteria da 12 volt non siano corrosi e che
non siano presenti collegamenti o morsetti allentati, né incrinature.
Terminali
Batteria da 12 volt
Non fumare, evitare fiamme
libere, evitare scintilleAcido della batteria
Proteggere gli occhiLeggere le istruzioni
per l’uso
Tenere fuori dalla portata
dei bambiniGas esplosivo
Page 578 of 744

5787-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)■
Controllo del fluido batteria
Assicurarsi che il livello sia compreso tra la linea superiore e quella infe-
riore.
Linea superiore
Linea inferiore
Se il livello del liquido non
supera la linea inferiore, aggiun-
gere acqua distillata.
■Aggiunta di acqua distillata
Togliere il tappo di sfiato.
Aggiungere acqua distillata.
Se la linea superiore non è visibile,
controllare il livello del liquido osser-
vando direttamente la cella.
Rimontare il tappo di sfiato e chiuderlo saldamente.
1
2
1
BASSOOK2
3
Page 579 of 744

5797-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
7
Manutenzione e cura
■Apertura del coperchio del terminale positivo (+) della batteria
■ Prima della ricarica
Durante la ricarica, la batteria da 12 volt produce gas di idrogeno infiammabile ed
esplosivo. Osservare quindi le seguenti precauzioni prima di procedere alla ricarica:
● Se la batteria da 12 volt viene ricaricata mentre è installata sulla vettura, accertarsi
che il cavo di massa sia scollegato.
● Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione del caricabatteria sia spento mentre si
collegano o scollegano i cavi del caricabatteria alla batteria da 12 volt.
■ Dopo aver ricaricato/ricollegato la batteria da 12 volt
● Potrebbe non essere possibile sbloccare le porte utilizzando il sistema di accesso e
avviamento intelligente subito dopo avere ricollegato la batteria da 12 volt. In questo
caso, utilizzare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica per bloccare/sbloc-
care le porte.
● Avviare il sistema ibrido con l’interruttore di alimentazione in modalità ACCESSORY.
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi se l’interruttore di alimentazione è spento. Tut-
tavia, il sistema ibrido funzionerà normalmente a partire dal secondo tentativo.
● La modalità dell’interruttore di alimentazione viene registrata dal veicolo. Se si ricol-
lega la batteria da 12 volt, il veicolo riporterà la modalità dell’interruttore di alimenta-
zione nello stato in cui si trovava prima di scollegare la batteria da 12 volt.
Assicurarsi di spegnere l’alimentazione prima di scollegare la batteria da 12 volt. Pre-
stare particolare attenzione quando si collega la batteria da 12 volt se non si conosce
la modalità dell’interruttore di alimentazione precedente alla perdita di carica.
Se il sistema non si avvia neanche dopo ripetuti tentativi con i metodi elencati sopra,
contattare un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista
debitamente qualificato ed attrezzato.
Sollevare l’estremità del coperchio mentre si
preme sui due lati la parte indicata nella figura.
Page 580 of 744

5807-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
AVVISO
■Elementi chimici nella batteria da 12 volt
La batteria da 12 volt contiene acido solforico velenoso e corrosivo, che può pro-
durre gas di idrogeno infiammabile ed esplosivo. Per ridurre il rischio di lesioni gravi,
anche letali, osservare le seguenti precauzioni durante gli interventi sulla batteria da
12 volt o nelle vicinanze:
● Evitare di produrre scintille portando gli attrezzi a contatto con i terminali della bat-
teria da 12 volt.
● Non fumare o accendere fiamme libere vicino alla batteria da 12 volt.
● Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e gli indumenti.
● Non inalare né ingerire l’elettrolita.
● Quando si interviene sulla batteria da 12 volt, usare sempre occhiali protettivi.
● Tenere i bambini lontani dalla batteria da 12 volt.
■ Dove effettuare la ricarica della batteria da 12 volt in piena sicurezza
Ricaricare sempre la batteria da 12 volt in spazi aperti. Non ricaricare mai la batteria
da 12 volt in un garage o in un ambiente chiuso non sufficientemente aerato.
■ Misure di emergenza riguardanti l’elettrolita
● In caso di contatto dell’elettrolita con gli occhi
Lavare gli occhi con acqua pulita per almeno 15 minuti e poi rivolgersi a un medico.
Se possibile, continuare ad applicare acqua servendosi di una spugna o di un
panno anche durante il trasporto al pronto soccorso.
● In caso di contatto dell’elettrolita con la pelle
Lavare a fondo con acqua la parte interessata. Se si avverte dolore o bruciore,
rivolgersi immediatamente a un medico.
● In caso di contatto dell’elettrolita con gli indumenti
Esso può penetrare attraverso gli abiti e raggiungere la pelle. Rimuovere immedia-
tamente gli indumenti e, se necessario, eseguire la procedura indicata sopra.
● Se viene involontariamente ingerito dell’elettrolita
Bere grandi quantità di acqua o latte. Consultare immediatamente un medico.