sensor TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 776, PDF Size: 93.97 MB
Page 515 of 776

5135-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
nSensores
Deteta o veículo para ajudar a determinar o espaço para estaciona-
mento.
Sensores laterais da frente
Sensores laterais traseiros
Precauções durante a utilização
1
2
lO alcance da deteção do sensor quando
utilizar o modo de auxílio ao estaciona-
mento em marcha-atrás.
Espaço para estacionamento preten-
dido
lO alcance da deteção do sensor quando
utilizar o modo de auxílio ao estaciona-
mento em paralelo
Espaço para estacionamento preten-
dido
1
1
Page 518 of 776

5165-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
lNão utilize o sistema nas seguintes situações, uma vez que este poderá
não conseguir auxiliá-lo devidamente a chegar ao espaço para estaciona-
mento alvo e poderá causar um acidente inesperado.
• Num local que não é um parque de estacionamento
• Num parque de estacionamento que não esteja pavimentado e não
tenha linhas divisórias, tal como num parque em areia ou gravilha
• Num parque de estacionamento que esteja numa estrada inclinada ou
com ondulações
• Numa estrada congelada, coberta com neve ou escorregadia
• Se o asfalto estiver a derreter devido às temperaturas quentes
• Se existir um obstáculo entre o veículo e o espaço para estaciona-
mento alvo
• Se utilizar correntes nos pneus ou pneus de emergência
lNão utilize outros pneus que não os recomendados pelo fabricante. O sis-
tema pode não funcionar devidamente. Quando substituir os pneus, con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
lO sistema pode não conseguir posicionar o veículo na localização preten-
dida nas seguintes situações.
• Quando conduzir com pneus extremamente gastos, ou quando a pres-
são dos pneus for baixa
• Quando o veículo transportar uma grande quantidade de carga
• Quando o veículo estiver inclinado devido a carga, etc. num dos lados
do veículo
• Quando o parque de estacionamento tiver aquecimento do pavimento
para evitar que o piso congele.
Se em qualquer outra situação, a posição definida e a posição do veículo
diferirem muito, leve o seu veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
lCertifique-se que cumpre com as seguintes precauções relativas ao modo
de auxílio de saída do estacionamento em paralelo.
O modo de auxílio de saída do estacionamento em paralelo é uma função
utilizada quando sai de um espaço para estacionamento em paralelo. Con-
tudo, pode não ser possível utilizar esta função se forem detetados obstá-
culos ou pessoas à frente do veículo. Utilize esta função apenas quando
sair de um espaço para estacionamento em paralelo. No caso do controlo
da direção estar em funcionamento, desligue o sistema através do inter-
ruptor S-IPA ou utilize o volante da direção para parar o controlo.
lSe o modo de auxílio de saída do estacionamento em paralelo for utili-
zado erradamente nas seguintes situações, o veículo pode entrar em con-
tacto com um obstáculo.
A função de saída é utilizada quando existir um obstáculo, mas este não
for detetado pelos sensores laterais (situações tais como quando o veí-
culo está diretamente ao lado de um poste)
Page 519 of 776

5175-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
lCumpra com as seguintes precauções, uma vez que os sensores podem
deixar de funcionar devidamente, o que poderá causar um acidente.
• Não sujeite o sensor a impactos fortes embatendo com o mesmo, etc..
Os sensores podem não funcionar devidamente.
• Quando utilizar a lavagem de alta pressão para lavar o veículo, não
borrife água diretamente nos sensores. O equipamento pode não fun-
cionar devidamente se for sujeito a um impacto forte dos jatos de água
da lavagem a alta pressão. Se o para-choques do veículo embater con-
tra algo, o sensor pode não funcionar corretamente devido a uma ava-
ria no mesmo. Leve o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança.
lNas seguintes situações, os sensores podem não funcionar normalmente
e podem causar um acidente. Conduza com cuidado.
• Não é possível detetar obstáculos nas áreas laterais até que a avalia-
ção das áreas laterais seja terminada. (P. 465)
• Mesmo após a avaliação das áreas laterais estar completa, não é pos-
sível detetar obstáculos tais como outros veículos, peões ou animais
que se aproximem dos lados do veículo.
• O sensor está congelado (se o descongelar, o sistema volta ao seu fun-
cionamento normal). Pode ser exibida uma mensagem de aviso em
temperaturas particularmente baixas, devido ao congelamento do sen-
sor e este pode não detetar veículos estacionados.
• O sensor está obstruído por uma mão.
• O veículo está bastante inclinado.
• A temperatura está extremamente quente ou fria.
• O veículo é conduzido em estradas onduladas, inclinações, piso com
gravilha, em áreas com relva alta, etc..
• Existe uma fonte de ondas ultrassónicas nas imediações, tal como uma
buzina ou sensores de outro veículo, um motor de um motociclo ou tra-
vões de ar de um veículo longo.
• Chuva intensa ou água atinge o veículo.
• O ângulo do sensor pode ser desviado quando o controlo de assistên-
cia inicia mesmo que exista um veículo estacionado no espaço para
estacionamento pretendido. Leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado , reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
<004700520055000300470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f004400030053004400550044000300540058004800030048005600570048000300530055005200460048004700440003004400030058005000440003004c00
51005600530048006f006d00520011[
• Não instale nenhum acessório no alcance da deteção do sensor.
Page 541 of 776

5396-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
6
Características interiores
nEmbaciamento dos vidros
lOs vidros embaciam mais facilmente quando a humidade no interior do veí-
culo for elevada. Se premir desumidifica o ar das saídas e desemba-
cia o para-brisas de forma mais eficaz.
lSe desligar a tecla , os vidros podem embaciar mais facilmente.
lOs vidros podem embaciar se estiver a utilizar o modo de ar recirculado.
nFunção de deteção de embaciamento do para-brisas
Quando o modo automático estiver ativado, o sensor de humidade (P. 541)
deteta que o para-brisas está embaciado e controla o sistema de ar condicio-
nado de modo a evitar que o para-brisas se embacie.
nModo de ar exterior/recirculado
lQuando conduzir em estradas com pó, tais como túneis, ou em trânsito
intenso, selecione para o modo de ar recirculado. Este modo é eficaz
impedindo a entrada de ar exterior no interior do veículo. Durante a opera-
ção de refrigeração, ao selecionar o modo de ar recirculado vai também
arrefecer o interior do veículo de forma eficaz.
lO modo de ar exterior/recirculado pode mudar automaticamente depen-
dendo da temperatura definida ou da temperatura interior.
nSistema de admissão de ar fresco durante o estacionamento
Quando estacionar, o sistema muda automaticamente para o modo de ar exte-
rior para potenciar uma melhor circulação de ar no veículo, ajudando a reduzir
os odores que podem ocorrer quando colocar o veículo em funcionamento.
nFuncionamento do sistema de ar condicionado quando o ventilador está
configurado para “ECO”
lNo modo de condução Eco, o sistema de ar condicionado é controlado con-
<004900520055005000480003004400450044004c005b00520003004c00510047004c0046004400470052000300530044005500440003004700440055000300530055004c00520055004c00470044004700480003006a000300480049004c0046004c007200
510046004c0044000300470048000300460052005000450058[stível:
• Velocidade do motor e funcionamento do compressor controlados para
limitar a capacidade do aquecimento/arrefecimento.
• A velocidade do ventilador é limitada quando o modo automático for sele-
cionado.
lPara aumentar o desempenho do ar condicionado, efetue as seguintes ope-
rações:
• Ajuste a velocidade do ventilador
• Ajuste a definição da temperatura
• Configure o ventilador para o modo “FAST” ou “NORMAL”
lMesmo quando o modo de condução for definido para o modo de condução
Eco, o modo de definição da velocidade do ventilador será alterado auto-
maticamente para “ECO”. Mesmo neste caso, o modo de controlo da veloci-
dade do ventilador pode ser alterado pressionando . (P. 4 3 7 )
nQuando a temperatura exterior desce para quase 0C (32F)
A função de desumidificação pode não funcionar mesmo quando prime a
tecla .
Page 543 of 776

5416-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
6
Características interiores
ATENÇÃO
nSensor de humidade
lNão pulverize produtos de limpeza de vidros sobre o sensor nem o sub-
meta a impactos fortes
lNão cole nada no sensor
nPara evitar a descarga da bateria de 12 volts
Não deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento durante mais
tempo do que o necessário, quando o sistema híbrido estiver desligado.
nSaídas de ar
As saídas de ar ficam quentes quando são utilizadas para aquecer. P o r
esse motivo, tenha cuidado e ajuste as saídas de ar conforme necessário.
Para detetar embaciamento do para-bri-
sas, existe um sensor que controla a
temperatura do para-brisas, humidade
da área circundante, etc.. (P. 539)
Tenha estes pontos em consideração
para evitar danos no sensor:
lNão desmonte o sensor
Page 576 of 776

5747-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
nDurante o carregamento
Não lave o veículo.
Se o fizer os componentes elétricos podem avariar ou incendiar e também
pode sofrer um choque elétrico, o qual pode resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
nQuando limpar o para-brisas
lQuando toca com a mão na parte superior do para-brisas onde se encon-
tra o sensor de chuva
lQuando colocar um pano molhado ou algo semelhante junto ao sensor de
chuva
lSe algo bater contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no sensor de chuva ou se algo esbarrar contra o
sensor de chuva
nCuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
nPrecauções com o para-choques traseiro com Função de Monitorização
do Ângulo Morto (se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro estiver lascada ou riscada, o sistema
pode estar avariado. Se tal acontecer, consulte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
na posição “AUTO”, os limpa-vidros
podem inesperadamente entrar em fun-
cionamento nas situações que se
seguem, e tal pode resultar em mãos
ficarem presas ou noutros ferimentos
graves, bem como causar danos nas
escovas do limpa-vidros.
Off
Page 669 of 776

6678-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
Retire o olhal de reboque para fora. (P. 628)
Retire a tampa do olhal utili-
zando uma chave de fendas de
cabeça plana.
Para proteger a carroçaria, colo-
que um pano entre a chave de fen-
das e a carroçaria, conforme
ilustrado na imagem.
Introduza o olhal no orifício e
aperte-o parcialmente à mão.
Aperte o olhal de reboque fir-
memente utilizando uma chave
de porcas ou uma barra de
metal.
Quando apertar com uma chave
de porcas ou uma barra de metal,
certifique-se que não danifica a
carroçaria do veículo.
Prenda, de forma segura, os cabos ou as correntes ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a carroçaria do veículo.
Entre no veículo a ser rebocado e coloque o sistema híbrido em
funcionamento.
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento, coloque o interruptor
“Power” no modo ON.
Desligue o sensor tipo sonar. (se equipado): P. 472
Engrene a alavanca seletora da caixa de velocidades na posição
N
* e liberte o travão de estacionamento.
*: Se não for possível alterar ou confirmar a posição de engrenamento,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado, qualquer reparador da sua confiança ou um serviço de pronto-
socorro antes de rebocar.
Procedimento para o reboque de emergência
1
2
3
4
5
6
7
Page 675 of 776

6738-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
(Pisca ou
permanece acesa)
Luz de aviso do PCS
Indica que existe uma avaria no PCS (sistema de Segu-
rança Pré-colisão) ou que o sistema ficou temporaria-
mente indisponível devido ao facto do veículo estar
extremamente quente/frio ou se houver sujidade à volta
de um sensor da frente, etc. (P. 406, 680)
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas: (P. 406, 680)
Se o sistema PCS (sistema de Segurança Pré-colisão) ou
VSC (Controlo de Estabilidade do Veículo) estiver desati-
vado, a luz de aviso do PCS acende.
P. 406
Luz do indicador de derrapagem
Indica uma avaria no:
•Sistema VSC;
• Sistema TRC; ou
• Sistema de controlo de assistência ao arranque em
subidas
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
A luz pisca quando os sistemas ABS, VSC ou TRC estive-
rem em funcionamento.
Luz de aviso da temperatura elevada do líquido de refri-
geração do motor
• Quando a luz pisca:
Indica que a temperatura do líquido de refrigeração do
motor é demasiado elevada.
A luz deixa de piscar e fica permanentemente acesa
quando a temperatura do líquido de refrigeração do
motor aumenta ainda mais.
Pare imediatamente o veículo num local seguro.
(P. 718)
• Quando a luz acende sem piscar:
Indica que existe uma avaria no sistema de recirculação
dos gases de escape.
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos
Page 676 of 776

6748-2. Medidas a tomar em caso de emergência
(Pisca)
(Se equipado)
Indicador ICS OFF (ICS desligado)
Indica uma avaria na função de sensor tipo sonar.
Leve o veículo a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado para que este proceda a uma inspeção.
A luz de aviso funciona conforme se segue, mesmo que o
sistema não tenha nenhuma avaria:
• A luz acende quando a função de sensor tipo sonar é
desligada (P. 472)
• A luz acende quando a função de sensor tipo sonar está
em funcionamento (P. 476)
• A luz pisca quando o sistema não pode ser utilizado
temporariamente (P. 480)
Luz de aviso de porta aberta (sinal sonoro de aviso)*3
Indica que uma porta não está devidamente fechada.
Verifique se todas as portas estão fechadas.
Luz de aviso de nível baixo de combustível
Indica que a quantidade de combustível que resta é de,
aproximadamente, 6,4 L, ou menos.
Reabasteça o veículo.
Luz de aviso do cinto de segurança do condutor e do
passageiro da frente (sinal sonoro de aviso)
*4
Avisa o condutor e/ou passageiro da frente para colocar o
seu cinto de segurança.
Coloque o cinto de segurança.
Se o banco do passageiro da frente estiver ocupado,
o cinto de segurança do passageiro da frente tam-
bém tem de ser apertado para desligar a luz de aviso
(sinal sonoro de aviso).
Luz de aviso dos cintos de segurança dos passageiros
traseiros (sinal sonoro de aviso)
*4
Avisa os passageiros traseiros para colocar os seus cin-
tos de segurança.
Coloque o cinto de segurança.
Luz de aviso principal
É emitido um sinal sonoro e a luz de aviso acende e pisca,
para indicar que o sistema de aviso principal detetou uma
avaria.
P. 680
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos
Page 678 of 776

6768-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Sistema de Sobreposição de Travagem/Controlo de
Aceleração Repentina/Sensor tipo sonar (exibição de
símbolo)
*5
Sistema de Sobreposição de Travagem
Indica que os pedais do acelerador e do travão estão a
ser pressionados em simultâneo e que o Sistema de
Sobreposição de Travagem está em funcionamento.
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do
travão.
Indica que existe uma avaria no Sistema de Sobreposição
de Travagem (com sinal sonoro de aviso de aviso)
Leve imediatamente o seu veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Controlo de Aceleração Repentina
Indica que a posição de engrenamento foi alterada e que
o sistema de Controlo de Aceleração Repentina foi ope-
rado enquanto pressionava o pedal do acelerador (com
sinal sonoro de aviso de aviso)
Liberte momentaneamente o pedal do acelerador.
Indica que existe uma avaria no sistema de controlo de
Aceleração Repentina (com sinal sonoro de aviso).
Leve imediatamente o seu veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Sensor tipo sonar
Indica que o Sensor tipo sonar (se equipado) está em fun-
cionamento (P. 476)
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos