sensor TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 776, PDF Size: 93.97 MB
Page 471 of 776

4695-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
ATENÇÃO
nQuando utilizar o sensor Toyota de auxílio ao estacionamento
Nas seguintes situações, o sistema pode não funcionar corretamente
devido a uma avaria no sensor, etc. Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
lO mostrador do funcionamento do sensor Toyota de auxílio ao estaciona-
mento pisca e soa um sinal sonoro quando não são detetados obstáculos.
lSe a área que circunda um sensor colidir com algo, ou se for sujeita a um
forte impacto.
lSe o para-choques colidir com algo.
lSe o mostrador surge e permanece exibido sem nenhum sinal sonoro.
lSe ocorrer um erro de exibição, em primeiro lugar verifique o sensor.
Se o erro ocorrer mesmo que não haja gelo, neve ou lama no sensor, é
provável que o sensor esteja avariado.
nQuando lavar o seu veículo
Não aplique jatos ou vapores intensos de água ou vapor na área do sensor.
Tal pode contribuir para a avaria do sensor.
Page 472 of 776

4705-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Sensor tipo sonar
O sistema entra em funcionamento nas seguintes situações quando
for detetado um obstáculo na direção do percurso do veículo.
uO veículo é conduzido a baixa velocidade e o pedal do travão
não é pressionado, ou é pressionado demasiado tarde.
uO pedal do acelerador foi demasiado pressionado
: Se equipado
Quando houver a possibilidade de colisão com um obstáculo
quando estacionar ou conduzir a baixa velocidade, quando o veí-
culo se mover repentinamente para a frente devido a uma utilização
indevida do pedal do acelerador, ou devido à seleção de uma posi-
ção de engrenamento errada, o sensor detetará obstáculos à frente
ou atrás na direção do percurso do veículo e o sistema entrará em
funcionamento para reduzir o impacto com obstáculos, tais como
paredes, bem como para reduzir os danos daí resultantes.
Exemplos de funcionamento do sistema
Page 474 of 776

4725-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Sensores nos cantos da frente
Sensores centrais da frente
Sensores nos cantos traseiros
Sensores centrais traseiros
O sensor tipo sonar pode ser ati-
vado/desativado no ecrã
(P. 250) do mostrador de infor-
mações múltiplas.
Quando a função do sensor tipo
sonar estiver desligada, o indica-
dor “ICS OFF” acende.
Quando desligar a função do sensor tipo sonar, o funcionamento do sis-
tema não será retomado até que altere novamente a função para ON
(ligado) no ecrã das definições no mostrador de informações múltiplas.
(Não é possível voltar a colocar o sistema em funcionamento através do
interruptor “Power”.)
Tipos de sensores
1
2
3
4
Alterar definições do sensor tipo sonar
Page 475 of 776

4735-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
Quando a função do sensor tipo sonar deteta um obstáculo com pro-
babilidade de colisão, a potência do sistema híbrido é restrita para
impedir o aumento da velocidade do veículo. (Controlo de potência
do sistema híbrido: A)
Para além disso, quando o pedal do acelerador continua a ser pre-
mido, os travões são aplicados para reduzirem a velocidade do veí-
culo. (Controlo dos travões: B)
Funcionamento
Page 477 of 776

4755-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
nCondições de início de funcionamento
O sistema entra em funcionamento quando o indicador ICS OFF
(ICS Desligado) não estiver aceso ou a piscar (P. 480, 674) e
todas as seguintes condições estiverem reunidas.
Controlo de supressão da potência do sistema híbrido
lO sensor tipo sonar está ligado.
lQuando a velocidade do veículo é de 15 Km/h ou menos.
lQuando existe um obstáculo no percurso do veículo (2 a 4 m à
frente).
lQuando o sistema determinou que foi necessária uma travagem
mais brusca do que o normal para evitar uma colisão.
Controlo dos travões
lO controlo de supressão da potência do sistema híbrido está em
funcionamento.
lO sistema determinou que foi necessária uma travagem de
emergência para evitar uma colisão.
nCondições para terminar o funcionamento
Em qualquer uma das seguintes situações o sistema deixa de fun-
cionar.
Controlo de supressão da potência do sistema híbrido
l A função de sensor tipo sonar foi desligada (parada).
lQuando foi evitada uma colisão devido a uma utilização normal
dos travões.
lQuando já não existe nenhum obstáculo no percurso do veículo
(2 a 4m à frente).
Controlo dos travões
lA função do sensor tipo sonar foi desligada (parada).
lPassaram-se cerca de 2 segundos depois do veículo ter sido
parado pelo controlo dos travões.
lO pedal do travão foi pressionado após o veículo ter sido parado
com o controlo dos travões.
lQuando já não existe nenhum obstáculo no percurso do veículo
(2 a 4m à frente).
Condições de funcionamento
Page 479 of 776

4775-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
nAlcance da deteção do sensor
O alcance da deteção da função de sensor tipo sonar difere do alcance de
deteção do sensor Toyota de auxílio ao estacionamento (P. 464).
Sendo assim, mesmo que o sensor Toyota de auxílio ao estacionamento
detete um obstáculo e transmita um aviso, o sensor tipo sonar pode não
entrar em funcionamento.
nFuncionamento do sistema
Quando o veículo for parado pelo sistema, a função de sensor tipo sonar
para e o indicador ICS OFF acende.
nRecuperação do sistema
Quando a função de sensor tipo sonar é parada pelo sistema e se pretender
que esta volte a estar em funcionamento, ligue novamente o sensor tipo
sonar (P. 472), ou desligue o interruptor “Power” e depois ligue-o nova-
mente. Para além disso, o sistema retoma automaticamente o seu funciona-
mento quando o veículo se deslocar sem mais nenhum obstáculo no
caminho, ou quando a orientação do veículo mudar (como quando altera de
andar para a frente para marcha-atrás e vice-versa).
nObstáculos não detetados pelos sensores
Os seguintes obstáculos podem não ser detetados pelos sensores:
l Pessoas, pano e neve que amortecem as ondas ultrassónicas. (As pes-
soas podem não ser detetadas dependendo do tipo de roupa que utiliza-
rem.)
lObjetos que não sejam perpendiculares ao chão, objetos que não estejam
a um ângulo correto da direção de percurso do veículo, objetos irregulares
ou ondulados
lObjetos baixos
l<00320045004d004800570052005600030049004c005100520056000f000300570044004c00560003004600520050005200030049004c0052005600030048004f007000570055004c004600520056000f0003004600480055004600440056000f0003004600
52005500470044005600030048000300530052005600570048[s
lObjetos extremamente perto do para-choques
nSinal sonoro do sensor Toyota de auxílio ao estacionamento
Independentemente do sensor Toyota de assistência ao estacionamento estar
ligado ou desligado (P. 459), se a função de sensor tipo sonar não parar
(P. 472), quando os sensores da frente ou traseiros detetarem um obstáculo
e houver controlo dos travões, o sinal sonoro do sensor Toyota de assistência
ao estacionamento também irá soar e será dada uma notificação da distância
aproximada para o obstáculo.
Page 480 of 776

4785-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nSituações nas quais o sistema pode funcionar mesmo que não haja pos-
sibilidade de colisão
Nas seguintes situações, o sistema pode funcionar mesmo que não exista a
possibilidade de colisão.
lInfluência ambiental
• O veículo está a circular em direção a um cartaz ou bandeira, ramo pen-
durado ou a uma barreira de parque de estacionamento (tal como as uti-
lizadas em passagens de nível, portagens e parques de estacionamento)
• Há um obstáculo na berma da estrada (quando o veículo estiver num
túnel ou ponte ou estrada estreita)
• O veículo está a ser estacionado em paralelo
• Existe um sulco ou buraco na superfície da estrada
• Quando o veículo circula sobre superfícies de metal (grelhas), tais como
as utilizadas para fossos de escoamento
• O veículo é conduzido numa inclinação acentuada
• O sensor está coberto com água numa estrada inundada
lInfluência do tempo
• Gelo, neve, sujidade, etc. aderiu ao sensor (se for removida, o sistema
volta ao seu normal funcionamento)
• Chuva intensa ou água atinge o veículo
• Em condições meteorológicas rigorosas, tais como nevoeiro, neve ou
tempestades de areia
lInfluência de ondas ultrassónicas
• Existe uma fonte de ondas ultrassónicas nas imediações, tal como uma
buzina ou um sensor tipo sonar de outro veículo, um detetor de um veí-
culo, motor de um motociclo ou os travões de ar de um veículo grande
• Existem componentes eletrónicos (tais como uma chapa de matrícula
retroiluminada (especialmente de tipo fluorescente), luzes de nevoeiro,
haste de auxílio ao estacionamento ou antena sem fios) perto dos sensores • O veículo circula numa estrada
escura
• Quando conduzir em estradas com
gravilha ou numa área com relva alta
Page 481 of 776

4795-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
lAlterações no veículo
• O veículo transporta uma grande quantidade de carga
• A altura do veículo alterou drasticamente devido à carga transportada (a
frente levanta ou baixa)
• A direção do sensor foi desviada devido a uma colisão ou outro impacto
nNa improvável eventualidade da função de sensor tipo sonar funcionar
erradamente num cruzamento ou noutro local
Mesmo que a função de sensor tipo sonar não funcione devidamente num
cruzamento ou noutro local, o controlo dos travões é cancelado após 2
segundos aproximadamente, permitindo-lhe prosseguir para a frente e aban-
donar a área. Para além disso, o controlo dos travões também é cancelado
quando pressionar o pedal do travão. Pressione novamente o pedal do ace-
<004f004800550044004700520055000300530044005500440003005300550052005600560048004a0058004c005500030053004400550044000300440003004900550048005100570048000300480003004400450044005100470052005100440055000300
44000300690055004800440011[
nSituações nas quais o sistema pode não funcionar devidamente
Nas seguintes situações, o sistema pode não funcionar devidamente.
lInfluência ambiental
• Existe um obstáculo que não é possível detetar entre o veículo e outro
obstáculo que é possível detetar
• Um obstáculo, tal como outro veículo, motociclo, bicicleta ou peão atra-
vessa-se na frente do veículo ou surge de lado
lInfluência do tempo
• Gelo, neve, sujidade, etc. aderiu ao sensor (se for removida, o sistema
volta ao seu normal funcionamento)
• Chuva intensa ou água atinge o veículo
• Em condições meteorológicas rigorosas, tais como nevoeiro, neve ou
uma tempestade de areia • A área que circunda o sensor está
extremamente quente ou fria
• O vento é forte
Page 482 of 776

4805-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lInfluência de outras ondas ultrassónicas
• Existe uma fonte de ondas ultrassónicas nas imediações, tal como uma
buzina ou um sensor tipo sonar de outro veículo, um detetor de um veí-
culo, motor de um motociclo ou os travões de ar de um veículo de dimen-
sões grandes
• Existem componentes eletrónicos (tais como uma chapa de matrícula
retroiluminada (especialmente de tipo fluorescente), luzes de nevoeiro,
haste de auxílio ao estacionamento ou antena sem fios) perto dos sensores
lAlterações no veículo
• O veículo transporta uma grande quantidade de carga
• A altura do veículo alterou drasticamente devido à carga transportada (a
frente levanta ou baixa)
• A direção do sensor desviou-se devido a uma colisão ou outro impacto
nFunção de sensor tipo sonar enquanto o auxílio inteligente simples ao
estacionamento está em funcionamento
P. 485
nQuando remover e instalar a bateria de 12 volts
O sistema tem de ser inicializado.
O sistema pode ser inicializado conduzindo o veículo sempre em frente
durante 5 segundos ou mais a uma velocidade de 35 km/h ou superior.
nQuando a indicação “ICS Unavailable” (ICS indisponível) for exibida no
mostrador de informações múltiplas e o indicador ICS OFF (ICS desligado)
piscar
lGelo, neve, sujidade, etc. aderiu ao sensor. Se tal ocorrer, limpe o sensor
para que este retome o seu normal funcionamento.
Para além disso, quando a temperatura estiver baixa, poderá ser exibida
uma mensagem devido à formação de gelo no sensor e este poderá não
detetar obstáculos. Assim que o gelo derreter, o sistema retoma o seu nor-
mal funcionamento.
lSe esta mensagem for exibida mesmo após remover a sujidade do sensor,
ou se for exibida quando o sensor não tiver qualquer sujidade, dirija-se a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
lA inicialização do sistema pode não ter sido efetuada após a remoção e ins-
talação da bateria de 12 volts. Inicialize o sistema.
nQuando a indicação “ICS Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria no ICS
visite o seu concessionário) for exibida no mostrador de informações múl-
tiplas, o indicador “ICS OFF” (ICS desligado) piscar e soar um sinal sonoro
O sistema pode não estar a funcionar devidamente. Leve o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Page 483 of 776

4815-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
nPara uma utilização segura
Não confie excessivamente no sistema. Se confiar exclusivamente no sis-
tema poderá causar um acidente inesperado.
lO condutor é o único responsável por uma condução segura. Preste sem-
pre atenção à área circundante de modo a garantir uma condução segura.
O sensor tipo sonar é um sistema auxiliar que tem por função ajudar a
reduzir a gravidade da colisão. Contudo, este pode não entrar em funcio-
namento dependendo da situação.
lO sensor tipo sonar não é um sistema concebido para parar o veículo
completamente. Para além disso, mesmo que o sensor tipo sonar consiga
imobilizar o veículo, o controlo dos travões é cancelado após 2 segundos
aproximadamente, por isso pressione o pedal do travão imediatamente.
nPara que o sistema funcione devidamente
Certifique-se que cumpre com as seguintes precauções no que toca aos
sensores (P. 472). O não cumprimento destas mesmas poderá fazer
com que os sensores não funcionem corretamente e poderá resultar num
acidente inesperado.
lNão faça nenhuma alteração, não desmonte nem pinte
lSubstitua apenas por peças genuínas
lNão sujeite a área que circunda o sensor a qualquer impacto
lNão danifique os sensores e mantenha sempre os mesmos limpos
nManuseamento da suspensão
Não modifique a suspensão, uma vez que as alterações à altura ou inclina-
ção do veículo podem impedir que os sensores detetem corretamente obs-
táculos, podem fazer com que o sistema não funcione, ou podem fazer com
que o sistema funcione desnecessariamente.