TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 780, PDF Size: 108.77 MB
Page 531 of 780

5315-6. Conseils de conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
Conseils pour la conduite en hiver
●Utilisez des liquides qui conviennent aux températures extérieures de sai-
son.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de commande d’alimen-
tation électrique
• Liquide de lave-glace
●Faites vérifier l’état de la batterie 12 volts par un mécanicien d’entretien.
●Faites monter quatre pneus neige sur le véhicule ou achetez un jeu de
chaînes à neige pour les pneus avant.
Assurez-vous que tous les pneus ont la même dimension et sont de la même
marque, et que les chaînes correspondent à la dimension des pneus.
Effectuez les opérations suivantes en fonction des conditions de conduite :
●Ne forcez pas pour essayer d’ouvrir une vitre ou de faire bouger un essuie-
glace pris dans la glace. Versez de l’eau chaude sur la zone gelée pour
faire fondre la glace. Essuyez immédiatement l’eau pour l’empêcher de
geler.
●Pour garantir un fonctionnement correct du ventilateur du système de cli-
matisation, retirez toute la neige qui s’est accumulée sur les bouches
d’admission d’air devant le pare-brise.
●Recherchez toute accumulation importante de glace ou de neige sur les
éclairages extérieurs, le toit du véhicule, le châssis, autour des pneus ou
sur les freins et retirez-la.
●Retirez la neige ou la boue qui colle à vos semelles avant d’entrer dans le
véhicule.
Effectuez les préparations et les vérifications nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Conduisez toujours le véhicule de
manière appropriée par rapport aux conditions climatiques ambiantes.
Préparatifs avant l’hiver
Avant de conduire le véhicule
Page 532 of 780

5325-6. Conseils de conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Accélérez lentement, gardez une distance de sécurité par rapport au véhicule
qui vous précède et conduisez à une vitesse réduite adaptée à l’état de la
route.
Stationnez le véhicule, engagez le rapport P et calez la roue sous le véhicule
sans engager le frein de stationnement. Le frein de stationnement risque de
geler, ce qui vous empêcherait de pouvoir le relâcher. Lorsque vous garez le
véhicule sans engager le frein de stationnement, veillez à caler les roues.
Dans le cas contraire, la situation peut être dangereuse, car le véhicule
risque de se déplacer de manière inattendue et, éventuellement, de provo-
quer un accident.
Lorsque vous montez des chaînes à neige, utilisez la taille correcte. La taille
des chaînes est définie pour chaque dimension de pneu.
Chaîne latérale
3,0 mm (0,12 in.)
30,0 mm (1,18 in.)
10,0 mm (0,39 in.)
Chaîne transversale
4,0 mm (0,16 in.)
25,0 mm (0,98 in.)
14,0 mm (0,55 in.)
La réglementation relative aux chaînes à neige varie en fonction de la région
et du type de route. Vérifiez toujours les réglementations locales en vigueur
avant de monter des chaînes à neige.
Lors de la conduite
Pour stationner le véhicule
Choix des chaînes à neige
1
2
3
4
5
6
Réglementations relatives à l’usage des chaînes à neige
Page 533 of 780

5335-6. Conseils de conduite
5
Conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
■Installation des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes lorsque vous montez et que vous retirez les
chaînes à neige :
●Montez et retirez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
●Montez les chaînes à neige sur les pneus avant uniquement. N’utilisez pas de
chaînes à neige sur les pneus arrière.
●Installez les chaînes à neige sur les pneus avant en les serrant le plus possible. Res-
serrez les chaînes après avoir parcouru 0,5 à 1,0 km (1/4 à 1/2 mile).
●Montez les chaînes à neige en suivant les instructions fournies avec les chaînes.
■Consommation de carburant et d’électricité
Par temps froid, la résistance des pièces d’un véhicule (boîte de vitesses, pneus, etc.)
augmente généralement et entraîne une augmentation de la consommation d’énergie.
Par conséquent, l’économie de carburant risque d’être réduite.
La consommation de carburant et d’électricité de ce véhicule risque également d’aug-
menter par temps froid.
Page 534 of 780

5345-6. Conseils de conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accidents.
Dans le cas contraire, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule avec, pour
conséquence, des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez des pneus de la taille recommandée.
● Maintenez la pression de gonflage recommandée.
● Ne dépassez pas les limites de vitesse en vigueur ou les limites de vitesse spéci-
fiées pour les pneus neige montés sur votre véhicule.
● Utilisez des pneus neige sur toutes les roues, pas seulement sur certaines.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accidents.
Le non-respect de ces précautions pourrait nuire à la sécurité de conduite du véhi-
cule et entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne dépassez pas les limites de vitesse spécifiées pour les chaînes à neige mon-
tées sur votre véhicule ou ne roulez pas à plus de 50 km/h (30 mph), en respectant
la vitesse la plus basse des deux.
● Evitez de circuler sur des routes cahoteuses ou sur des nids-de-poule.
● Evitez les accélérations soudaines, les coups de volant, les freinages brusques
ainsi que toute opération de changement de vitesse entraînant un freinage moteur
brusque.
● Ralentissez suffisamment avant de prendre un virage pour ne pas perdre le
contrôle du véhicule.
● N’utilisez pas le système LDA (avertissement de sortie de file avec commande de
direction).
■ Pour stationner le véhicule
Lorsque vous garez le véhicule sans engager le frein de stationnement, veillez à
caler les roues. Si vous ne calez pas les roues, le véhicule risque de se déplacer ino-
pinément et de provoquer un accident.
Page 535 of 780

5355-6. Conseils de conduite
5
Conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Si une réparation ou un remplacement des pneus neige est nécessaire, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié ou
un distributeur de pneus officiel.
En effet, la dépose et la pose de pneus neige affectent le fonctionnement des valves
et émetteurs de pression des pneus.
■ Pose de chaînes à neige
La pose de chaînes à neige peut empêcher le fonctionnement correct des valves et
émetteurs de pression des pneus.
Page 536 of 780

5365-6. Conseils de conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Page 537 of 780

537
6
Caractéristiques de
l’habitacle
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)6-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation
automatique .......................... 538
Système de climatisation à
commande à distance........... 550
Chauffages de siège ............... 554
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages
intérieurs ............................... 556
• Eclairage intérieur avant..... 557
• Eclairages personnels
avant................................... 557
• Eclairage intérieur
arrière ................................. 558
6-3. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de
rangement............................. 559
• Boîte à gants ...................... 560
• Boîtier de console............... 560
• Porte-gobelets .................... 561
• Porte-bouteilles/
vide-poches de porte .......... 561
• Compartiments
auxiliaires ........................... 563
Caractéristiques du
compartiment à bagages ...... 564
6-4. Utilisation des autres
caractéristiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de
l’habitacle .............................. 569
• Pare-soleil .......................... 569
• Miroirs de courtoisie ........... 569
• Prises électriques ............... 570
• Chargeur sans fil ................ 571
• Portemanteaux ................... 577
• Poignées de maintien ......... 577
Page 538 of 780

5386-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Système de climatisation automatique
■Réglage de la température
Déplacez le bouton de réglage de
température vers le haut pour aug-
menter la température et vers le
bas pour réduire la température.
Si la touche n’est pas
enfoncée, le système souffle de l’air
à température ambiante ou de l’air
chauffé.
Les sorties d’air et la vitesse du ventilateur sont ajustées automatique-
ment en fonction du réglage de température.
Les schémas ci-dessous représentent un véhicule à conduite à
gauche.
Les positions et les formes des to uches peuvent être différentes sur
les véhicules à conduite à droite.
Commandes de climatisation
Bouton de réglage
de la température
Page 539 of 780

5396-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
■Réglage de la vitesse du ventilateur
Déplacez le bouton de réglage de
vitesse du ventilateur vers le haut
pour augmenter la vitesse du venti-
lateur et vers le bas pour réduire la
vitesse du ventilateur.
La vitesse du ventilateur s’affiche à
l’écran. (7 niveaux)
Appuyez sur pour désacti-
ver le ventilateur.
■Changez le mode de débit d’air
Déplacez le bouton de réglage du
débit d’air vers le haut ou vers le
bas pour changer de mode de
débit d’air.
Les sorties d’air utilisées changent
chaque fois que vous appuyez sur
le bouton.
L’air est dirigé vers la partie
supérieure du corps
L’air est dirigé vers la partie
supérieure du corps et vers les
pieds
L’air est dirigé vers les pieds
L’air est dirigé vers les pieds et le désembueur de pare-brise fonctionne
Bouton de réglage de
la vitesse du ventilateur
Bouton de réglage
du débit d’air
1
2
3
4
Page 540 of 780

5406-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)■
Mode S-FLOW
En mode S-FLOW, la priorité du débit d’air est accordée aux sièges avant,
réduisant ainsi le débit d’air et l’effet de climatisation pour les sièges
arrière.
Lorsqu’aucun occupant n’est détecté sur le siège du passager avant, en
fonction de la température réglée et de la température ambiante, la priorité
du débit d’air est accordée au siège du conducteur uniquement.
Cependant, de l’air sera soufflé depuis la sortie latérale du siège du passager
avant.
Les modes S-FLOW suivants sont disponibles :
Mode S-FLOW automatique
Le système détermine si un passager se trouve à l’arrière du véhicule ou
non selon qu’une porte arrière est ouverte et fermée. Lorsque le système
détermine qu’il y a un passager à l’arrière du véhicule, le mode S-FLOW
est automatiquement désactivé.
Pour réactiver le mode S-FLOW, appuyez sur et passez au
mode S-FLOW manuel. (P. 546)
Le témoin s’allume lorsque le mode S-FLOW est activé.
Mode S-FLOW manuel
Lorsque la touche est enfoncée, le mode S-FLOW est activé/
désactivé manuellement. (P. 546)
Le témoin s’allume lorsque le mode S-FLOW est activé.
Lorsque le contacteur d’alimentation est mis en mode ON, le système
fonctionne en mode S-FLOW automatique.
■Autres fonctions
●Basculement entre les modes d’air extérieur et d’air recyclé (P. 542)
●Désembuage du pare-brise (P. 543)
●Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
(P. 543)