TOYOTA PRIUS PLUS 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS PLUS, Model: TOYOTA PRIUS PLUS 2019Pages: 584, PDF Size: 73.78 MB
Page 281 of 584

2814-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
◆Assistance au freinage à action préventive
Lorsque le système détermine que le risque de collision frontale est élevé,
il applique une force de freinage plus importante en fonction de la force
d’enfoncement de la pédale de frein.
◆Freinage à action préventive
Lorsque le système détermine que le risque de collision frontale est élevé,
il avertit le conducteur. Si le système détermine que le risque de collision
frontale est extrêmement élevé, les freins sont automatiquement engagés
afin d’aider à éviter la collision ou de réduire la vitesse de collision.
Page 282 of 584

2824-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécurité préventive
● En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre
conduite. Conduisez toujours avec prudence, en prenant soin d’examiner les alen-
tours.
Ne privilégiez en aucune circonstance l’utilisation du système de sécurité préven-
tive par rapport au freinage normal. Ce système n’empêchera pas les collisions et
n’atténuera pas les dégâts ou les blessures dans tous les cas. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Vous risqueriez de provoquer un accident, avec pour
conséquence des blessures graves, voire mortelles.
● Même si ce système est conçu pour contribuer à éviter toute collision ou à en
réduire l’impact, son efficacité peut varier selon diverses conditions. Il est donc
possible que le système n’offre pas toujours les mêmes niveaux de performance.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce
système et conduisez toujours avec prudence.
• Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a
aucun risque de collision : P. 2 8 7
• Conditions dans lesquelles le système risque de ne pas fonctionner
correctement : P. 2 8 9
● N’essayez pas de tester vous-même le fonctionnement du système de sécurité
préventive.
En fonction des objets utilisés pour les tests (mannequins, objets en carton res-
semblant à des objets détectables, etc.), le système risque de ne pas fonctionner
correctement et de provoquer un accident.
■ Freinage à action préventive
● Lorsque la fonction de freinage à action préventive est active, une grande force de
freinage est exercée.
● Si le véhicule a été arrêté par la fonction de freinage à action préventive, cette
fonction sera annulée après 2 secondes environ. Enfoncez la pédale de frein si
nécessaire.
● Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont
effectuées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou
si le volant est tourné, le système peut déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et il peut empêcher le freinage à action préventive de fonc-
tionner.
● Dans certaines situations, lorsque le freinage à action préventive fonctionne, la
fonction peut être annulée si la pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou si
le volant est tourné et que le système détermine que le conducteur prend des
mesures d’évitement.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut déterminer que le conducteur
prend des mesures d’évitement et éventuellement retarder le fonctionnement du
freinage à action préventive.
Page 283 of 584

2834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Quand désactiver le système de sécurité préventive
Dans les cas suivants, le système doit être désactivé car il risque de ne pas fonction-
ner correctement, ce qui pourrait provoquer un accident et des blessures graves,
voire mortelles :
● Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque votre véhicule remorque un autre véhicule
● Lorsque le véhicule est transporté par camion, bateau, train ou tout autre moyen de
transport similaire
● Lorsque le véhicule est soulevé sur un pont élévateur avec le système hybride
activé et que les roues peuvent tourner librement
● Lorsque le véhicule est contrôlé à l’aide d’un testeur à tambours, tel qu’un dynamo-
mètre de châssis ou un testeur de compteur de vitesse, ou lorsqu’une équilibreuse
de roues montées est utilisée
● Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre subit un fort impact en raison d’un acci-
dent ou pour d’autres motifs
● Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, par exemple lorsque le
véhicule a été impliqué dans un accident ou présente un dysfonctionnement
● Lorsque le véhicule est conduit de façon sportive ou en tout-terrain
● Lorsque les pneus ne sont pas correctement gonflés
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque des pneus d’une taille autre que celle qui est spécifiée sont montés
● Lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige
● Lorsqu’une roue de secours compacte ou un kit de réparation pour pneus crevés
est utilisé
● Si un équipement (lame chasse-neige, etc.) pouvant faire obstacle au capteur
radar ou au capteur de caméra est temporairement installé sur le véhicule
Page 284 of 584

2844-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)■
Activation/désactivation du système de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive peut être activé/désactivé en appuyant
sur (P. 130) sur l’écran multifonction.
Le système est automatiquement activé chaque fois que le contacteur d’alimen-
tation est mis en mode ON.
Si le système est désactivé, le
voyant PCS s’allume et un mes-
sage s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
Modification des réglages du système de sécurité préventive
Page 285 of 584

2854-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)■
Modification du délai d’avertissement de sécurité préventive
Le délai d’avertissement de sécurité préventive peut être modifié en
appuyant sur (P. 130) sur l’écran multifonction.
Le réglage du délai de fonctionnement est conservé lorsque le contacteur d’ali-
mentation est désactivé.
Loin
L’avertissement commencera à fonctionner plus tôt qu’avec le délai par défaut.
Moyen
Il s’agit du réglage par défaut.
Près
L’avertissement commencera à fonctionner plus tard qu’avec le délai par défaut.
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite
1
2
3
Page 286 of 584

2864-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
■Conditions de fonctionnement
Le système de sécurité préventive est activé et il détermine que le risque de collision
frontale avec un véhicule ou un piéton est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes :
●Avertissement de sécurité préventive :
• La vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 180 km/h (7 et 110 mph) environ.
(Pour détecter un piéton, la vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 80 km/h
[7 et 50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule ou le piéton situé devant lui
est supérieure ou égale à 10 km/h (7 mph) environ.
●Assistance au freinage à action préventive :
• La vitesse du véhicule est comprise entre 30 et 180 km/h (20 et 110 mph) environ.
(Pour détecter un piéton, la vitesse du véhicule est comprise entre 30 et 80 km/h
[20 et 50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule ou le piéton situé devant lui
est supérieure ou égale à 30 km/h (20 mph) environ.
●Freinage à action préventive :
• La vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 180 km/h (7 et 110 mph) environ.
(Pour détecter un piéton, la vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 80 km/h
[7 et 50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule ou le piéton situé devant lui
est supérieure ou égale à 10 km/h (7 mph) environ.
Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
●Si une borne de la batterie 12 volts a été débranchée, puis rebranchée et que le
véhicule n’a pas été conduit pendant un certain temps
●Si R est le rapport engagé
●Si la VSC est désactivée (seule la fonction d’avertissement de sécurité préventive
reste opérationnelle)
■Fonction de détection de piéton
Le système de sécurité préventive détecte des
piétons selon la taille, le profil et le mouvement
d’un objet détecté. Cependant, un piéton peut
ne pas être détecté en fonction de la lumino-
sité ambiante et du mouvement, de la posture
et de l’angle de l’objet détecté, ce qui empêche
le système de fonctionner correctement.
(P. 2 9 2 )
Page 287 of 584

2874-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)■Annulation du freinage à action préventive
Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage à action
préventive est activée, celle-ci est annulée :
●La pédale d’accélérateur est enfoncée fortement.
●Le volant est tourné fortement ou brusquement.
■Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun
risque de collision
●Dans certaines situations, telles que les suivantes, le système peut déterminer l’exis-
tence d’un risque de collision frontale et s’activer.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un piéton
• Lors du changement de file pendant le dépassement d’un véhicule qui précède
• Lors du dépassement d’un véhicule qui précède et qui change de file
• A l’approche rapide d’un véhicule qui précède
• Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé, par exemple lorsque le revêtement
de la route est irrégulier ou accidenté
• Lorsque le véhicule s’approche d’objets situés sur le bord de la route, tels que des
glissières de sécurité, poteaux électriques, arbres ou murs • Lors du dépassement d’un véhicule qui
précède et qui tourne à gauche/droite
• Lors du croisement d’un véhicule qui est
arrêté sur une voie en sens inverse pour
tourner à droite/gauche
• Lorsque vous conduisez sur une route où
la position relative par rapport au véhicule
qui précède sur une bande adjacente peut
changer, par exemple sur une route
sinueuse
Page 288 of 584

2884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)• Lorsque vous conduisez sur un chemin étroit environné d’une structure, comme
sur un pont, dans un tunnel ou sur un pont métallique
• En présence d’un objet métallique (plaque d’égout, plaque en acier, etc.), de
marches ou d’une protubérance sur le revêtement de la route ou sur le bord de la
route
• A l’approche rapide d’une barrière de péage électrique, d’une barrière de parking
ou d’une autre barrière qui s’ouvre et se ferme
• Lors de l’utilisation d’un portique de lavage automatique • En présence d’un véhicule, d’un piéton ou
d’un objet sur le bord de la route à l’entrée
d’un virage
• Lorsqu’un piéton qui traverse s’approche
très près du véhicule
• Lorsque le véhicule passe sous une struc-
ture basse (plafond bas, panneau de
signalisation routière, etc.)
• Lorsque le véhicule passe sous un objet
(panneau d’affichage, etc.) au sommet
d’une montée
Page 289 of 584

2894-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)• Lorsque le véhicule est éclaboussé par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc.
provenant d’un véhicule qui précède
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque la route ou un mur présente des motifs ou de la peinture susceptibles
d’être confondus avec un véhicule ou un piéton
• Lorsque vous conduisez à proximité d’un objet qui réfléchit les ondes radio, par
exemple un camion de grande taille ou une glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une tour de télévision, d’une station de
radiodiffusion, d’une centrale électrique ou de toute autre installation générant de
fortes ondes radio ou des parasites électriques
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner cor-
rectement
●Dans certaines situations, telles que les suivantes, un véhicule peut ne pas être
détecté par le capteur radar et le capteur de caméra, empêchant ainsi le système de
fonctionner correctement :
• Si un véhicule venant en sens inverse s’approche de votre véhicule
• Si le véhicule qui précède est une motocyclette ou une bicyclette
• Lorsque vous approchez du côté ou de l’avant d’un véhicule
• Si un véhicule qui précède présente une faible surface arrière, comme un camion
non chargé
• Si un véhicule qui précède transporte une charge qui dépasse de son pare-chocs
arrière • Lors du passage dans ou sous des objets
susceptibles de toucher le véhicule, par
exemple des couches d’herbe épaisses,
des branches d’arbre ou un panneau
publicitaire
• Si un véhicule qui précède présente une
extrémité arrière basse, comme une semi-
remorque
Page 290 of 584

2904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)• Si un véhicule qui précède présente une forme irrégulière, comme un tracteur ou
un side-car
• Si la lumière du soleil ou tout autre éclairage se reflète directement sur un véhi-
cule qui précède
• Si un véhicule se rabat devant votre véhicule ou surgit brusquement du côté d’un
véhicule
• Si un véhicule qui précède fait une manœuvre brusque (par exemple un déport,
une accélération ou une décélération brusque)
• Lors d’un rabattement soudain derrière un véhicule qui précède • Si un véhicule qui précède présente une
garde au sol extrêmement élevée
• Lorsqu’un véhicule qui précède n’est pas
directement situé devant votre véhicule