TOYOTA PRIUS PRIME 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2018Pages: 820, PDF Size: 84.64 MB
Page 611 of 820

609
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Précautions à prendre lorsque vous réali-
sez l’entretien vous-même
Si vous procédez vous-même à l’entretien, assurez-vous de
suivre correctement la procédure indiquée dans ces sections.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
de 12 volts
(P. 623)•Graisse
• Clé standard (pour boulons du collier de borne)
Niveau de liquide
de frein ( P. 627)
• Liquide de frein FMVSS n° 116 DOT 3 ou SAE J1703
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint de liquide de
frein uniquement)
Niveau de liquide
de refroidisse-
ment du moteur/
de l’unité de com-
mande électrique
(P. 619)
• “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroi-
dissement super longue durée Toyota) ou un liquide
de refroidissement longue durée de haute qualité
équivalent à base d’éthylène glycol, fabriqué selon la
technologie hybride des acides organiques et
exempt de silicate, d’amine, de nitrite et de borate
Pour les États-Unis :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super Long
Life Coolant” (liquide de refroidissement super
longue durée Toyota) est composé de 50 % de
liquide de refroidissement et de 50 % d’eau déioni-
sée.
Pour le Canada :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super Long
Life Coolant” (liquide de refroidissement super
longue durée Toyota) est composé de 55 % de
liquide de refroidissement et de 45 % d’eau déioni-
sée.
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint de liquide derefroidissement uniquement)
Niveau d’huile
moteur ( P. 616)
• “Toyota Genuine Motor Oil” (huile moteur d’origine
Toyota) ou produit équivalent
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint d’huile moteuruniquement)
Fusibles
(P. 668)• Fusible d’intensité identique à celle du fusible d’ori-
gine
Page 612 of 820

610
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Portée des
phares (P. 671)• Tournevis cruciforme
Ampoules
(P. 673)• Ampoule d’un numéro et d’une puissance (watt)
identiques à ceux de l’ampoule d’origine
• Tournevis à tête plate•Clé
Radiateur et
condenseur
(P. 622)
Pression de
gonflage des
pneus ( P. 641)• Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de
lave-glace
(P. 629)• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (à
utiliser en hiver)
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint d’eau ou deliquide de lave-glace uniquement)
ÉlémentsPièces et outils
Page 613 of 820

PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
6117-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur contient plusieurs mécanismes et liquides pouvant
se déplacer soudainement, devenir chauds ou se charger électriquement.
Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions
suivantes.
■ Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur
●Assurez-vous que “Accessoire”, “Contact mis” ou l’affichage du kilomé-
trage ( P. 209) sur l’affichage principal et le voyant “READY” sont désac-
tivés.
● Gardez les mains, les vêtements et les outils à l’écart du ventilateur en
marche.
● Immédiatement après avoir roulé, prenez soin de ne pas toucher au
moteur, ni à l’unité de commande électrique, ni au radiateur, ni au collec-
teur d’échappement, etc.; ces composants pourraient être chauds. L’huile
et les autres liquides peuvent aussi être chauds.
● Ne laissez aucun matériau facilement inflammable, comme du papier et
des chiffons, dans le compartiment moteur.
● Ne fumez pas, ne provoquez pas d’étincelles et évitez toute flamme nue à
proximité du carburant. Les vapeurs de carburant sont inflammables.
● Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez sur la batterie de 12
volts. Elle contient de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif.
■ Lorsque vous travaillez près des ventilateurs de refroidissement élec-
triques ou de la calandre
Assurez-vous que le contacteur d’alimentation est désactivé.
Lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ON, les ventilateurs de
refroidissement électriques peuvent dém arrer automatiquement si le clima-
tiseur fonctionne et/ou si la tempér ature du liquide de refroidissement du
moteur est élevée. ( P. 622)
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour éviter que des projections ou des
chutes de matériaux, de liquides ou autre n’atteignent vos yeux.
NOTE
■Si vous retirez le filtre à air
Si vous conduisez sans le filtre à air du moteur, la poussière de l’air peut
provoquer une usure excessive du moteur.
Page 614 of 820

612
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Capot
Tirez le levier de déverrouillage
du capot.
Le capot se soulèvera légèrement.
Levez le levier du crochet auxi-
liaire et soulevez le capot.
Maintenez le capot ouvert en
insérant la tige de maintien
dans la fente.
Déverrouillez le mécanisme depuis l’intérieur du véhicule pour
ouvrir le capot.
1
2
3
Page 615 of 820

PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
6137-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
■Vérification avant de conduire
Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot n’était pas bien verrouillé, il pourrait s’ouvrir pendant que le véhi-
cule est en mouvement et provoquer un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
■ Pour éviter des brûlures
■ Après avoir inséré l’extrémité de la tige de maintien à l’endroit prévu à
cet effet
Assurez-vous que la tige retient bien le capot et l’empêche de vous tomber
sur la tête ou sur une autre partie de votre corps.
■ Lorsque vous fermez le capot
NOTE
■Lorsque vous fermez le capot
Avant de fermer le capot, assurez-vous de replacer la tige de maintien dans
son logement. Si vous fermiez le capot sans avoir rabattu la tige de main-
tien correctement, le capot pourrait se plier.
Ne touchez pas les tuyaux du climatiseur
lorsque le compresseur du climatiseur
est en fonction ou après son arrêt, parce
que les tuyaux du climatiseur sont
chauds.
Y toucher avec les mains avant que la
température ne baisse pourrait occasion-
ner des brûlures.
Soyez particulièrement prudent lorsque
vous fermez le capot afin d’éviter de vous
coincer les doigts ou autre chose.
Page 616 of 820

614
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Positionnement d’un cric rouleur
◆Avant
Fixez un cric rouleur contre la pièce de suspension avant.
◆Arrière
Lorsque vous utilisez un cric rouleur, suivez les directives du
manuel fourni avec le cric et effectuez l’opération de façon sécu-
ritaire.
Lorsque vous soulevez votre véhicule avec un cric rouleur, pla-
cez ce dernier correctement. Une position incorrecte du cric
pourrait endommager votre véhicule ou causer des blessures.
Page 617 of 820

615
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Compartiment moteur
Réservoir de liquide de refroi-
dissement du moteur (P. 619)
Boîtes à fusibles ( P. 668)
Jauge de niveau d’huile moteur (P. 616)
Bouchon de remplissage
d’huile moteur ( P. 617)
Réservoir de liquide de frein (P. 627) Réservoir du liquide de lave-
glace
( P. 629)
Batterie de 12 volts( P. 623)
Réservoir de liquide de refroi-
dissement de l’unité de com-
mande électrique ( P. 619)
Radiateur ( P. 622)
Condenseur ( P. 622)
Ventilateurs de refroidisse-
ment électriques1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 618 of 820

616
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Amenez le moteur à sa température de fonctionnement, puis coupez-
le et vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■Vérification de l’huile moteurGarez le véhicule sur un sol parfaitement horizontal. Après avoir
réchauffé le moteur, puis coupé le système hybride, attendez
plus de 5 minutes pour que l’huile se soit stabilisée dans le car-
ter.
En tenant un chiffon à son
extrémité, tirez la jauge
d’huile.
Nettoyez la jauge d’huile.
Réinsérez la jauge d’huile dans son logement jusqu’à ce qu’elle
soit bien en place.
En tenant un chiffon à son extrémité, tirez la jauge d’huile et véri-
fiez le niveau d’huile.
Bas
Normal
Excessif
Essuyez la jauge d’huile et réinsérez-la dans son logement
jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
Huile moteur
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 619 of 820

PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
6177-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
■Ajout d’huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le
repère minimum ou près de
celui-ci, ajoutez de l’huile
moteur du même type que celle
qui se trouve déjà dans le
moteur.
Avant d’ajouter l’huile, assurez-vous d’en vérifier le type et prépa-
rez le matériel nécessaire.Retirez le bouchon de remplissage d’huile moteur en le tournant
dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.
Ajoutez l’huile moteur lentement, tout en vérifiant la jauge d’huile.
Remettez le bouchon de remplissage d’huile moteur en place, en
le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur sera consommée pendant la conduite.
Dans les circonstances suivantes, il se peut que la consommation d’huile
moteur augmente et qu’il soit nécessaire d’en ajouter entre les intervalles de
vidanges d’huile prévus.
●Lorsque le moteur est neuf, par exemple immédiatement après avoir acheté
le véhicule ou remplacé le moteur
● Si une huile de mauvaise qualité ou de viscosité inadéquate est utilisée
● Lorsque vous roulez à haut régime ou avec une charge lourde, ou lorsque
vous accélérez ou ralentissez fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur tourner au ralenti pendant une longue
période, ou lorsque vous roulez fréquemment dans une circulation dense
Choix de l’huile moteurP. 755
Quantité d’huile
(Bas Plein)1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp.qt.)
ÉlémentsEntonnoir propre
1
2
3
Page 620 of 820

618
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L’huile moteur usagée contient des produits polluants nocifs, qui risquent
de provoquer des affections cutanées telles qu’une inflammation ou un
cancer de la peau. Évitez dès lors tout contact prolongé et répété avec de
l’huile moteur usagée. Pour éliminer les résidus d’huile moteur, lavez-vous
soigneusement la peau à l’eau et au savon.
● Ne jetez l’huile et les filtres usagés que de manière sécuritaire et appro-
priée. Ne jetez pas l’huile et les filtres usagés aux ordures, dans les
égouts ou sur le sol. Pour plus d’informations sur le recyclage ou la mise
au rebut, communiquez avec votre concessionnaire Toyota, une station-
service ou un magasin d’accessoires pour automobiles.
● Ne laissez pas d’huile moteur usagée à la portée des enfants.
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement le moteur
Vérifiez le niveau d’huile régulièrement.
■ Lorsque vous procédez à la vidange d’huile moteur
●Veillez à ne pas faire tomber d’huile moteur sur les composants du véhi-
cule.
● Ne dépassez pas le niveau maximum, car cela pourrait endommager le
moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge d’huile chaque fois que vous faites le
plein.
● Assurez-vous de bien visser le bouchon de remplissage d’huile moteur.