suspension TOYOTA PRIUS PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2021Pages: 845, PDF Size: 87.5 MB
Page 46 of 845

441-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement d es coussins
gonflables SRS, ouvrez une portière ou une glace latérale pour laisser
entrer l’air frais, ou quittez le véhicule si vous pouvez le faire en toute
sécurité. Dès que possible, nettoyez tous les résidus afin d’éviter les irrita-
tions cutanées.
● Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS, te ls que
le tampon de volant et les garnitures des montants avant et arr ière, sont
endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par votre concessionnaire
To y o t a .
● Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager
avant. Cela disperserait le poids du passager, ce qui empêchera it le cap-
teur de le détecter correctement. Cela pourrait empêcher le dép loiement
des coussins gonflables SRS du passager avant en cas de collisi on.
■ Modification et mise au rebut des composants du système de coussins
gonflables SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifica-
tions suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire To yota. Les
coussins gonflables SRS pourraient fonctionner de manière incorrecte ou
se déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptib le d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
● Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gon flables SRS
● Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du tableau
de bord, de la planche de bord, des sièges ou du capitonnage de s sièges,
des montants avant, latéraux et arrière, des brancards de pavil lon, des
panneaux des portières avant, des garnitures des portières avan t ou des
haut-parleurs des portières avant
● Modifications du panneau de la portière avant (comme le perfore r)
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du
côté de l’habitacle
● Installation d’une protection de calandre (barre safari, barre kangourou,
etc.), de lames de déneigement, de treuils ou d’un porte-bagage s de toit
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-réce pteur radio
ou un lecteur de CD
● Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites
Page 421 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
4195-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LTA
●Ne vous fiez pas uniquement au système LTA. Le système LTA ne c onduit
pas automatiquement le véhicule ni ne réduit l’importance de l’attention
que vous devez accorder à la zone située en avant du véhicule. Le
conducteur doit toujours assumer l’entière responsabilité d’une conduite
sécuritaire en accordant une grande attention aux conditions en viron-
nantes et en actionnant le volant afin de corriger la trajectoi re du véhicule.
En outre, le conducteur doit prendre des pauses adéquates lorsq u’il est
fatigué, par exemple après avoir conduit pendant un long moment .
● Négliger d’effectuer les manœuv res de conduite appropriées et d’être très
attentif pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionn er des bles-
sures graves, voire mortelles.
● Lorsque vous n’utilisez pas le système LTA, utilisez le contact eur LTA pour
désactiver le système.
■ Situations ne convenant pas à l’utilisation du système LTA
Dans les situations suivantes, utilisez le contacteur LTA pour désactiver le
système. Négliger de le faire pourrait provoquer un accident su sceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Vous roulez sur une chaussée qui est glissante en raison du tem ps plu-
vieux, des chutes de neige, du verglas, etc.
● Vous roulez sur une route enneigée.
● Les lignes blanches (jaunes) sont difficiles à voir en raison d e la pluie, de
la neige, du brouillard, de la poussière, etc.
● Vous roulez sur une voie temporaire ou sur une voie limitée en raison de
travaux de construction.
● Vous roulez dans une zone en travaux.
● Un pneu de secours, des chaînes antidérapantes, etc., sont inst allés.
● Lorsque l’usure des pneus est excessive ou lorsque la pression de gon-
flage des pneus est basse.
● Lors d’un remorquage d’urgence.
■ Prévention des défaillances du système LTA et des opérations ef fec-
tuées par erreur
● Ne modifiez pas les phares et ne fixez pas d’autocollants, etc. , à leur sur-
face.
● Ne modifiez pas la suspension, etc. S’il est nécessaire de remp lacer la
suspension, etc., contactez votre concessionnaire Toyota.
● N’installez rien et ne placez rien sur le capot ou sur la calan dre. De plus,
n’installez pas de protection de calandre (barre safari, barre kangourou,
etc.).
● Si votre pare-brise doit être réparé, contactez votre concessio nnaire
To y o t a .
Page 480 of 845

478
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Capteurs
Certaines conditions présentées par le véhicule et l’environnem ent exté-
rieur peuvent avoir une incidence sur la capacité du capteur à détecter cor-
rectement les obstacles. Les circonstances particulières dans l esquelles
cela peut se produire sont énumérées ci-dessous.
● Le capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige. (On résoudra ce
problème en essuyant les capteurs.)
● Le capteur est gelé. (On résoudra ce problème en déglaçant la z one.)
S’il fait particulièrement froid et qu’un capteur est gelé, l’affichage à l’écran
peut paraître anormal ou des obstacles peuvent ne pas être déte ctés.
● Le capteur est recouvert d’une façon ou d’une autre.
● Sous un soleil de plomb ou dans des froids extrêmes
● Sur une chaussée extrêmement cahoteuse ou inclinée, sur le grav ier ou
sur l’herbe
● Le véhicule se trouve en zone bruyante causée par le bruit des klaxons,
des moteurs de motocyclettes, des freins à air de gros véhicule s ou
d’autres bruits assourdissants générant des ondes ultrasoniques .
● Le capteur est éclaboussé d’eau ou détrempé après une forte plu ie.
● Le capteur est détrempé sur une route inondée.
● Le véhicule penche de façon importante d’un côté.
● Le véhicule est doté d’une antenne d’aile ou d’une antenne sans fil.
● Le véhicule approche d’une bordure de trottoir élevée ou incurv ée.
● La zone directement sous les pare-chocs n’est pas détectée.
● Si les obstacles se rapprochent trop près du capteur.
● Le pare-chocs ou le capteur subit un choc violent.
● La suspension installée (suspension surbaissée, etc.) n’est pas d’origine
To y o t a .
● Un autre véhicule doté de capteurs de système d’aide au station nement
se trouve à proximité.
● Des œillets de remorquage d’urgence sont installés.
● Une plaque d’immatriculation rétroéclairée est installée.
En plus des exemples ci-dessus, il se peut que la détection soi t impossible
ou que la portée de détection soit plus courte selon la forme e t l’état des
obstacles.
Page 493 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
4915-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Pour une utilisation sécuritaire
Ne vous fiez pas uniquement au système. Le fait de se fier uniquement au
système pourrait entraîner un accident.
●Il incombe au conducteur de conduire de manière sécuritaire. Ac cordez
une grande attention aux conditions environnantes afin de condu ire de
façon sécuritaire. La fonction de freinage d’aide au stationnem ent peut
fournir une assistance afin de réduire la gravité des collision s. Cependant,
elle pourrait ne pas fonctionner selon la situation.
● La fonction de freinage d’aide au stationnement n’est pas un sy stème
conçu pour arrêter complètement le véhicule. De plus, même si l a fonction
de freinage d’aide au stationnement est en mesure d’arrêter le véhicule, la
commande des freins sera annulée au bout d’environ 2 secondes. P ar
conséquent, enfoncez immédiatement la pédale de frein.
■ Pour que le système fonctionne correctement
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes relatives aux capteurs
( P. 482). Si vous les négligiez, les capteurs pourraient ne pas fonctionner
correctement, et cela pourrait provoquer un accident.
● N’essayez pas d’apporter des modifications aux éléments du syst ème, de
les désassembler ou de les peindre
● En cas de remplacement, n’utilisez que des pièces d’origine
● Ne soumettez pas la zone autour des capteurs à des impacts
● N’endommagez pas les capteurs et gardez-les toujours propres
■ Gestion de la suspension
N’apportez pas de modifications à la suspension, car tout chang ement de
hauteur ou d’inclinaison du véhicule peut empêcher les capteurs de détec-
ter correctement les obstacles, bloquer le fonctionnement du sy stème, ou
encore provoquer un fonctionnement inutile du système.
Page 494 of 845

492
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
NOTE
■Prévention d’une défai llance des capteurs
● Si la zone autour d’un capteur était soumise à un impact, l’équ ipement
pourrait ne plus fonctionner correctement en raison d’une défai llance du
capteur. Faites vérifier le véhicule chez votre concessionnaire Toyota.
● Lorsque vous lavez le véhicule à l’aide d’un lave-auto à haute pression, ne
dirigez pas le jet d’eau directement sur les capteurs. Les capt eurs pour-
raient ne pas fonctionner correctement si l’eau sous pression l es heurtait
violemment.
● Lorsque vous lavez le véhicule à l’aide de vapeur, ne dirigez p as la vapeur
trop près des capteurs. Les capteurs pourraient ne pas fonction ner correc-
tement après avoir été exposés à la vapeur.
■ Prévention d’un fonctionnement inutile
Dans les situations suivantes, désactivez la fonction de freina ge d’aide au
stationnement. Le système peut fonctionner même s’il n’y a aucu n risque
de collision.
● Un dispositif d’inclinaison de châssis, un dynamomètre de châss is, un rou-
leau libre ou un équipement similaire est utilisé pour une insp ection, etc.
● Le véhicule est chargé sur un bateau, un camion ou tout autre m oyen de
transport
● La suspension a été abaissée ou le véhicule est doté de pneus d e dimen-
sions autres que ceux d’origine
● La hauteur du véhicule a changé énormément en raison de la char ge
transportée (le véhicule se cabre ou pique du nez).
● Un œillet de remorquage d’urgence est installé
● Lorsque vous utilisez un lave-auto automatique
Page 535 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5335-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque les systèmes TRAC/ABS/VSC sont activés
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une
conduite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez part iculièrement
prudent lorsque le voyant clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les systèmes TRAC/VSC aident à assu rer la
stabilité du véhicule et la puissance de conduite, ne les désac tivez pas sans
motif sérieux.
■ Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les dimensions, la marque, la sculp-
ture de bande de roulement et la capacité totale de charge pres crites. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pres sion de
gonflage des pneus recommandé.
Les systèmes ABS,TRAC et VSC ne fonctionneront pas correctement si dif-
férents types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour plus d’informations sur le remplacement des pneus ou des r oues,
contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec un quelconque problème ou la modifi cation de la
suspension aura une incidence sur les systèmes d’assistance à l a conduite
et pourra même causer la défaillance de l’un d’eux.
Page 594 of 845

592
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
■Utilisation du chargeur sans filAppuyez sur le contacteur
d’alimentation électrique du
chargeur sans fil.
Bascule entre activé et désac-
tivé, chaque fois que vous
appuyez sur le contacteur d’ali-
mentation électrique.
Lorsqu’il est activé, le voyant de
fonctionnement (vert) s’allume.
Même lorsque le système hybride est désactivé, l’état activé/dé sactivé
du contacteur d’alimentation électrique est mémorisé.
Placez vers le bas le côté de
charge de l’appareil portatif.
Lors de la charge, le voyant de
fonctionnement (orange)
s’allume.
Si la charge ne se produit pas,
essayez de placer l’appareil por-
tatif aussi près que possible du
centre de la zone de charge.
Lorsque la charge est terminée, le voyant de fonctionnement (ve rt)
s’allume.
● Fonction de recharge
• Lorsque la charge est terminée et après un temps déterminé
dans l’état de suspension de charge, la charge redémarre.
• Lorsque l’appareil portatif est déplacé, la charge est interro m-
pue pendant un moment, puis elle redémarre.
1
2
Page 618 of 845

616
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
7-1. Entretien et nettoyage
NOTE
■Lorsque vous utilisez un lave-auto à haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule, ne laissez pas les jets d’eau à haute pres-
sion frapper directement la caméra ou la zone située autour de la caméra.
En raison du choc de l’eau à haute pression, il est possible qu e l’appareil
ne puisse pas fonctionner normalement.
● Ne placez pas l’embout du pistolet près des capuchons (couvercl es fabri-
qués en caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces sui-
vantes. Les pièces peuvent être endommagées si elles entrent en contact
avec de l’eau projetée à haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces de la direction
• Pièces de la suspension
• Pièces des freins
● Maintenez la buse de nettoyage à une distance minimale de 11,9 i n.
(30 cm) de la carrosserie du véhicule. Sinon, les pièces en rési ne, comme
les moulures et les pare-chocs, peuvent être déformées et endom magées.
De plus, ne dirigez pas la buse en permanence au même endroit.
● Ne dirigez pas continuellement l’eau vers la partie inférieure du pare-brise.
Si de l’eau pénétrait dans l’admission d’air du climatiseur sit uée près de la
partie inférieure du pare-brise, le climatiseur pourrait ne pas fonctionner
correctement.
● Ne lavez pas le dessous du véhicule en utilisant un lave-auto à haute
pression.
● N’utilisez pas le dispositif de lavage autour du couvercle du p ort de
charge. De l’eau pourrait pénétrer dans l’entrée de charge et e ndommager
le véhicule.
■ Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glace avant
Assurez-vous de tenir la partie où le balai
est fixé au bras de l’essuie-glace pour le
soulever.
Ne soulevez pas les balais d’essuie-
glaces en ne tenant que les balais, car
vous risquez de les déformer.Partie où le balai est
fixé au bras
Page 638 of 845

636
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Positionnement d’un cric rouleur
◆Avant
Fixez un cric rouleur contre la pièce de suspension avant.
◆Arrière
Lorsque vous utilisez un cric rouleur, suivez les directives du
manuel fourni avec le cric et effectuez l’opération de façon sécu-
ritaire.
Lorsque vous soulevez votre véhicule avec un cric rouleur, pla-
cez ce dernier correctement. Une position incorrecte du cric
pourrait endommager votre véhicule ou causer des blessures.
Page 715 of 845

713
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
8
En cas de problème
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si vous croyez qu’il y a un problème
●Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écoule du climatiseur après usage .)
● Pneus dégonflés ou avec une usure inégale
● Lampe témoin de haute température du liquide de refroidissement
clignotante ou allumée
● Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux du système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du système hybride
● Ratés, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance notable
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous freinez
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous roulez s ur
une route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale to uchant
presque le plancher
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule
a probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation.
Contactez au plus vite votre concessionnaire Toyota.
Symptômes visibles
Symptômes sonores
Symptômes en cours de fonctionnement