ECU TOYOTA PROACE 2017 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2017Pages: 516, PDF Size: 129.49 MB
Page 170 of 516

170
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Kollisjonsputer
Kollisjonsputesystemet bidrar til å øke 
sikkerheten (unntatt for personene på 
den midtre plassen bak i 2. eller 3. rad, 
dersom det gjelder din bil) ved kraftige 
kollisjoner. Kollisjonsputene kompletterer 
sikkerhetsbeltene med kraftbegrenser.
De elektroniske detektorene vil registrere og 
analysere frontkollisjonen og påkjørsel fra 
siden i bilens registreringssoner:
- ved et kraftig sammenstøt, vil kollisjonsputene øyeblikkelig utløses 
og bidra til å beskytte personene i bilen 
(unntatt for personene på den midtre 
plassen bak i 2. eller 3. rad, dersom 
det gjelder din bil). Umiddelbart etter 
kollisjonen vil putene tømmes raskt for ikke 
å hindre sikten eller en eventuell utstigning 
av bilen.
- hvis kollisjonen ikke er spesielt kraftig, ved påkjørsel bakfra eller hvis bilen går 
rundt, kan kollisjonsputene risikere å ikke 
utløse seg. I denne typen situasjoner er 
sikkerhetsbeltene tilstrekkelige for å gi deg 
beskyttelse.Kollisjonsputene fungerer ikke når 
tenningen er av.
Dette utstyret folder seg ut bare én 
gang. Hvis et nytt sammenstøt inntreffer 
(i forbindelse med samme ulykke 
eller en annen), utløses ikke lenger 
kollisjonsputen.
Ved utløsing av en eller flere 
kollisjonsputer oppstår det en 
røykdannelse, samtidig som det avgis 
en lyd. Dette skyldes aktiveringen av 
den pyrotekniske patronen som er 
integrert i systemet.
Denne røyken er ikke skadelig, men kan 
virke irriterende på følsomme personer.
Lyden av eksplosjonen i forbindelse 
med utløsingen av en eller flere 
kollisjonsputer kan medføre lett nedsatt 
hørsel i en kort periode.
Støtregistreringssoner
A. Sone for støt for fra.B. Sone for støt fra siden.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd   17030/06/2016   16:48 
Sikkerhet  
Page 171 of 516

171
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Kollisjonsputer foranUtløsing
Kollisjonsputene utløses samtidig, unntatt 
kollisjonsputen foran på passasjerplassen(e) 
hvis den er deaktivert, ved kraftig støt for fra 
mot hele eller deler av støtsonen A, i bilens 
lengderetning, vannrett for fra og bakover.
Kollisjonsputen foran blåses opp mellom 
hodet og overkroppen til personen foran i 
bilen og rattet, på førersiden, og dashbordet, 
på passasjersiden, for å dempe bevegelsen 
f o r ove r.
Ved kraftige frontkollisjoner, beskytter dette 
systemet føreren og passasjeren(e) foran mot 
skader på hode og overkropp.
For føreren er kollisjonsputen integrert i 
midten av rattet; for passasjeren(e) foran, i 
instrumentbordet over hanskerommet. Under kjøring:
 Hold 
oppbevaringsrommene lukket. Hvis 
ikke, kan det medføre personskader ved 
kollisjon eller ved bråbremsing.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd   17130/06/2016   16:48
5 
Sikkerhet  
Page 172 of 516

172
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Nøytralisering kollisjonspute foran passasjerplassen(e)
Kun kollisjonsputen på passasjerplassen(e) kan 
nøytraliseres:Når tenningen skrus på vil 
denne lampen lyse i displayet for 
sikkerhetsbelteindikatorer. Den 
lyser så lenge kollisjonsputen er 
nøytralisert. For å garantere sikkerheten til barna, 
nøytraliser kollisjonsputen foran på 
passasjersiden når du installerer et 
barnesete "med ryggen i kjøreretning" 
på passasjersetet/setene foran.
Hvis ikke, er det risiko for at barnet 
blir alvorlig skadet eller drept når 
kollisjonsputen utløses.
Reaktivering kollisjonspute foran 
passasjerplass
Med en gang du tar ut barnesetet, 
med tenningen av
, drei betjeningen til 
posisjon "ON" for å aktivere kollisjonsputen på 
nytt og på den måten sørge for sikkerheten til 
passasjeren(e) foran i tilfelle kollisjon.
Når tenningen settes på, lyser 
denne lampen i displayet for 
sikkerhetsbelteindikatorer, i ca. ett 
minutt for å vise at kollisjonsputen 
foran på passasjersiden er aktivert.
Funksjonsfeil
Hvis varsellampen tennes i 
instrumentpanelet må du kontakte 
autorisert Toyota-forhandler/verksted 
eller en annen behørig kvalifisert 
og profesjonelt utstyrt faginstans, 
spesielt dersom beltet viser tegn til 
skade for å få systemet kontrollert. 
Sidekollisjonsputer
Deaktivering
Sidekollisjonsputene utløses separat på hver 
side ved kraftig kollisjon mot hele eller deler 
av støtsonene på siden, når støtet inntreffer 
vinkelrett på bilens lengdeakse, i vannrett plan 
og utenfra og innover i bilen.
Sidekollisjonsputen blåses opp mellom 
magen og hodet til personen foran i bilen og 
tilsvarende dørpanel. Dersom bilen din er utstyrt med dette systemet, 
dreier det seg om et system som beskytter 
føreren og passasjeren foran ved kraftig kollisjon 
fra siden slik at risikoen for skader i brystet, 
mellom mageregionen og hodet, blir redusert.
Hver sidekollisjonspute er integrert i rammen til 
seteryggen, på den siden som vender mot døren.
F
 Med tenningen av
, sett nøkkelen inn i 
betjeningen for nøytralisering.
F
 Drei nøkkelen til posisjon "OFF" .
F Trekk deretter nøkkelen rett ut i denne posisjonen.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd   17230/06/2016   16:48 
Sikkerhet  
Page 173 of 516

173
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Innta en normal, vertikal sittestilling.Juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det 
fast.
Påse at det ikke plasseres noe mellom 
kroppen og kollisjonsputen (barn, dyr, 
gjenstand, osv.). Man må ikke feste eller lime 
noe i nærheten av kollisjonsputene eller der 
de utløses, da det kan medføre skader når 
de løser seg ut.
Foreta aldri endringer på den opprinnelige 
versjonen av bilen din, spesielt i det direkte 
området rundt kollisjonsputene.
Etter en ulykke eller dersom bilen har vært 
stjålet, få systemene til kollisjonsputene 
kontrollert.
Alt arbeid på setebeltesystemet må utføres 
av autorisert  Toyota-forhandler/verksted 
eller en annen behørig kvalifisert og 
profesjonelt utstyrt faginstans.
Selv om man overholder alle de 
forholdsreglene som oppgis, finnes det 
likevel en risiko for lette brannskader på 
hode, bryst eller armer ved utløsing av 
kollisjonsputen. 
Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk, kompatible 
med utløsing av sidekollisjonsputene. 
For informasjon om serien av setetrekk som 
passer for ditt kjøretøy kan du kontakte 
autorisert Toyota-forhandler/verksted eller 
en annen behørig kvalifisert og profesjonelt 
utstyrt faginstans,
For ytterligere opplysninger om Tilbehør, se 
tilhørende avsnitt.
Ingen gjenstander må festes eller limes 
på seteryggene (klær, osv.), da dette kan 
medføre skader på overkropp eller armer 
ved utløsing av sidekollisjonsputen.
Sitt ikke med overkroppen nærmere døren 
enn det som er nødvendig.
Puten utløses så og si umiddelbart (noen 
tusendels sekunder), og tømmes deretter 
med en gang for varm gass gjennom hullene 
i puten.
Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet når du kjører og 
legg ikke hendene på midtdekslet.
Legg ikke føttene på dashbordet på 
passasjersiden.
Røyk ikke i bilen fordi utløsing av 
kollisjonsputene kan forårsake brannsår 
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller 
pipen.
Stikk ikke hull på rattdekslet, demonter det 
ikke og påse at det ikke utsettes for kraftige 
støt.
Hverken fest eller lim noe på rattet eller 
dashbordet, da dette kan forårsake skader 
under utløsing av kollisjonsputene.
Råd
For at kollisjonsputene skal være fullt ut effektive, må visse 
forholdsregler under overholdes:
Det er sensorer for påkjørsel fra siden i 
dørpanelene foran.
Dersom en dør blir skadet, eller dersom det 
foretas en ikke-konform reparasjon (endring 
eller reparasjon) på fordørene eller på deres 
innvendige kledning, kan dette gå ut over 
sensorenes funksjon - Det er da en risiko for 
at sidekollisjonsputene ikke fungerer korrekt!
Slikt arbeid må bare utføres av autorisert 
Toyota--forhandler/verksted eller en annen 
behørig kvalifisert og profesjonelt utstyrt 
faginstans..
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd   17330/06/2016   16:48
5 
Sikkerhet  
Page 174 of 516

174
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Generelt om barneseter
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal 
følgende forholdsregler overholdes:
- I henhold til det europeiske regelverket, skal alle barn under 12 år eller som er 
under 1,50 meter høye sitte i godkjente 
festeanordninger/barneseter som er 
tilpasset deres vekt , på plassene som 
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med 
ISOFIX-fester* ,
- statistisk sett er baksetene de sikreste 
plassene for transport av barn ,
- barn under 9 kg skal alltid transpor teres 
i posisjon med "r yggen i kjøreretning", 
enten det er foran eller bak i bilen.
To y o t a  anbefaler  at du transporterer barna 
på  baksetene  i bilen:
- med "ryggen i kjøreretning"  inntil 3 år.- med "ansiktet i kjøreretning"  fra 3 år.
Toyota tenker hele tiden på barnas sikkerhet ved utvikling av bilen din, men den er også ditt ansvar.
*  Regelverket for transport av barn er spesifikt i hvert land. Gjør deg kjent med gjeldende 
regelverk i det landet du bor.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd   17430/06/2016   16:48 
Sikkerhet  
Page 175 of 516

175
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Barnesete foran
"Ryggen i kjøreretning"
Når et barnesete med "ryggen i kjøreretning" 
er installert på passasjersetet bak , skyv 
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik 
at barnesetet med "ryggen i kjøreretning" ikke 
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Skyv baksetet så langt bakover som mulig, og 
rett opp seteryggen.
"Ansiktet i kjøreretning"
Når et barnesete med "ansiktet i kjøreretning" 
er installert på  passasjersetet bak,  skyv 
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik 
at barnesetet med "ansiktet i kjøreretning" ikke 
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Skyv baksetet så langt bakover som mulig, og 
rett opp seteryggen.
Påse at sikkerhetsbeltet er forsvarlig 
strammet.
For barneseter med støttestang, påse 
at stangen er i stabil kontakt med 
gulvet. Juster eventuelt posisjonen for 
forsetet i bilen.
3. seterad
Dersom bilen din har en tredje seterad: Ved 
installering av et barnesete i tredje seterad, 
skyv frem setene i andre seterad, og rett opp 
seteryggene slik at barnesetet får tilstrekkelig 
med plass, og slik at barnets ben ikke berører 
setene i andre seterad.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd   17530/06/2016   16:48
5 
Sikkerhet  
Page 176 of 516

176
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Passasjersetet regulert i høyeste posisjon og i maksimal lengderegulering bakover.
"Ryggen i kjøreretning"
Barnesete foran*
"Ansiktet i kjøreretning"
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støttestang, sørg 
for at stangen står støtt mot underlaget. 
Hvis nødvendig, juster passasjersetet.
Når et barnesete med "ryggen i kjøreretning" 
er installert på 
passasjersetet foran , reguler 
bilsetet maksimalt bakover i høyeste posisjon, 
og rett opp seteryggen.
Det er påbudt at kollisjonsputen foran på 
passasjersiden er nøytralisert. Hvis ikke, 
risikerer barnet å bli alvorlig skadet eller 
drept når kollisjonsputen folder seg ut .Når et barnesete med ”ansiktet i kjøreretning” 
er installert på 
passasjersetet foran , skyv 
bilsetet maksimal bakover i høyeste posisjon, 
rett opp seteryggen og la kollisjonsputen på 
passasjersiden være aktivert.
*  Se gjeldende regelverk i landet du bor før du installerer et barn på denne plassen.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd   17630/06/2016   16:48 
Sikkerhet  
Page 177 of 516

177
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Kollisjonspute på passasjersiden OFF
For ytterligereopplysninger om 
Kollisjonsputer, se korresponderende 
avsnitt.
Deaktivering av kollisjonspute foran på passasjersiden
Installer aldri et barnesikringssystem 
med "ryggen i kjøreretning" på et 
sete som er beskyttet med en aktivert 
kollisjonspute foran.
Dette kan medføre at barnet dør eller 
blir alvorlig skadet.
Advarseletiketten som sitter på hver side av 
solskjermen på passasjersiden påminner om 
denne om denne instruksen.
I henhold til gjeldende lovverk, finner du på 
etterfølgende to sider denne advarselen på 
forskjellige språk.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd   17730/06/2016   16:48
5 
Sikkerhet  
Page 178 of 516

178
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der 
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. 
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd   17830/06/2016   16:48 
Sikkerhet  
Page 179 of 516

179
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ 
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA 
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. 
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem 
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer 
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya 
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd   17930/06/2016   16:48
5 
Sikkerhet