ABS TOYOTA PROACE 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2019Pages: 516, PDF Size: 37.35 MB
Page 4 of 516

4
Vue d’ensemble
Extérieur
Bouchon, réservoir carburant 265-266
Détrompeur de carburant 266-267
Panne de carburant, réamorçage diesel 327
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262-264
Pneumatique, pression 263-264, 337
Programme ESC 161-163
ABS, REF 162
CDS, ASR 163
Toyota Traction Select 163, 16 4 -165
Chaînes à neige 268
Portes avant
74 -75
Réservoir d’AdBlue
® 283-286
Boîte à outils 287-289
Allumage automatique des feux
149
Commutation automatique feux de route 153 -15 4
Indicateur de direction 148
Réglage manuel du site des projecteurs 155
Changement de lampes avant 303-309
Lave-projecteurs 15 8
Ouverture du capot
276 Clé
47
Clé, télécommande 47- 5 4
Changement de pile, réinitialisation 54
Smart Entry & Start System 5 5 -71
Changement de pile, réinitialisation 70
Démarrage - arrêt du moteur clé, télécommande 19 9 -201
Démarrage - arrêt du moteur "Smart Entry & Start System” 202-204
Verrouillage / déverrouillage de l’intérieur 72-73
Alarme 95 -97
Road Sign Assist
225-228
Forward collision warning 243-245
Autonomous emergency braking 243, 246 -248
Driver Attention Alert 250-251
Changement d’un balai d'essuie-vitre 2 74
Balayage automatique 157-15 8
Désambuage, dégivrage avant 132
Projecteurs antibrouillard 1 4 7, 3 0 9
Feux diurnes 149, 3 0 5
Éclairage statique d’intersection 152
Aide au stationnement avant
255-257
Remorquage 325-326
Proace_fr_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd 415/07/2016 16:11
Page 18 of 516

18
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
STOP fixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message. L’allumage du témoin est lié à
un dysfonctionnement grave du
moteur, du système de freinage, de
la direction assistée, etc. ou à une
anomalie électrique majeure. L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions
de sécurité le permettent.
Stationnez le véhicule, désactivez l’allumage et
appelez immédiatement un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Frein de
stationnement fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le
Frein de
stationnement , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage fixe. La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide référencé Toyota.
Si le problème persiste, faites vérifier immédiatement le système
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
+ fixe, associé au
témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 1815/07/2016 16:14
Page 23 of 516

23
1
Instruments de bord
Antiblocage des
roues (ABS)fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique.
Conduisez prudemment à une vitesse réduite et
contactez immédiatement un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Témoin
Etat Cause Actions / Observations
For ward
collision
warning /
Autonomous
emergency
braking system
with Pedestrian
Detection clignotant.
Le système s'active. Le système freine brièvement afin de réduire la
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
fixe, accompagné
d'un message et d'un
signal sonore. Le système est défaillant.
Faites vérifier immédiatement le système par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe, accompagné d'un
message. Le système est neutralisé
(désactivation par le menu).
Pour plus d’informations sur le Forward collision warning /
Autonomous emergency braking system with Pedestrian
Detection
, reportez-vous à la section correspondante.
Filtre à
particules
(Diesel) fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message de risque de
colmatage du filtre à
particules. Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message de niveau
d'additif du filtre à
particules trop faible. Cela indique un niveau mini du
réservoir d'additif.
Faites dès que possible remplir le réservoir par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2315/07/2016 16:14
Page 96 of 516

96
Ouvertures
Désactivation
F Appuyez sur ce bouton de déverrouillage de la
télécommande.
ou
F Déverouillez le véhicule avec le système
"Smart Entry & Start System".
En cas de reverrouillage automatique
du véhicule (après un délai de
30 secondes sans ouverture d'un des
ouvrants), le système de surveillance se
réactive automatiquement.
Le système de surveillance est désactivé : le
voyant du bouton s’éteint et les indicateurs
de direction clignotent pendant 2 secondes
environ.
Protection - surveillance
périmétrique seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour
éviter le déclenchement intempestif de l'alarme,
dans certains cas comme :
- la présence d'occupant(s) dans le véhicule,
-
laisser une vitre entrouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Surveillance volumétrique
Neutralisation
F Coupez le contact, et, dans les dix secondes, appuyez sur ce
bouton jusqu’à l’allumage fixe du
voyant.
F Sortez du véhicule.
Réactivation
Le voyant du bouton s’éteint. F
Verrouillez immédiatement le
véhicule à la télécommande ou
avec le système "Smart Entry &
Start System".
Seule la surveillance périmétrique est activée :
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
F Désactivez la surveillance
périmétrique en déverrouillant le
véhicule à la télécommande ou
avec le système "Smart Entry &
Start System". F Réactivez le système d'alarme
complet en verrouillant le
véhicule à la télécommande ou
avec le système "Smart Entry &
Start System".
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système
"Smart Entry & Start System", le
clignotement rapide du voyant du
bouton vous informe que l'alarme
s'est déclenchée pendant votre
absence.
À la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Proace_fr_Chap02_ouvertures_ed01-2016.indd 9615/07/2016 16:17
Page 160 of 516

160
Sécurité
Allumage automatique des
feux de détresse
Signal de détresse
Lors d'un freinage d'urgence et en fonction de
la décélération, ainsi que lors de la régulation
ABS ou d'un choc, les feux de détresse
s'allument automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction allumés pour prévenir les autres
usagers de la route en cas de panne, de
remorquage ou d'accident d'un véhicule.
ER A - GLONASS
emergency call system*
Ce système vous permet de passer un appel
d’urgence via le système ER A-GLONASS pour
contacter les services d’urgence.
* Si le véhicule en est équipé. Pour plus de détails sur l'
Audio et
télématique et notament sur l'utilisation
de cet équipement, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Proace_fr_Chap05_securite_ed01-2016.indd 16015/07/2016 16:22
Page 161 of 516

161
5
Sécurité
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Programme de stabilité électronique (ESC)
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d’urgence
(EBA) / Assistance au freinage
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Système anti-patinage (ASR) /
Commande de traction (TRC)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Système anti-patinage (ASR) /
Commande de traction (TRC)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Avertisseur sonore
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Proace_fr_Chap05_securite_ed01-2016.indd 16115/07/2016 16:22
Page 162 of 516

162
Sécurité
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
En cas de freinage d'urgence,
appuyez très for tement sans jamais
relâcher l'effort. En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
L'allumage de ce témoin fixe indique
un dysfonctionnement du système
ABS.
Le véhicule conserve un freinage
classique. Roulez prudemment à une
allure modérée.
L'allumage de ce témoin, couplé
au témoin STOP et au témoin
ABS, accompagné d'un signal
sonore et d'un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans
les meilleures conditions de
sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier
dès que possible le système par un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et
équipé.
Contrôle de traction
intelligent
Si votre véhicule en est équipé, il dispose d'un
système d'aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent .
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques neige est
fortement conseillée.
Proace_fr_Chap05_securite_ed01-2016.indd 16215/07/2016 16:22
Page 197 of 516

197
6
Conduite
Pour garantir la durabilité de votre véhicule et
pour votre sécurité, rappelez-vous que votre
véhicule se conduit avec certaines précautions,
décrites ci-après :
Chargez correctement le
véhicule
La masse du chargement doit respecter la
Masse Totale Roulante Autorisée.
Afin de ne pas déséquilibrer le véhicule, le
chargement doit être centré et la partie la plus
lourde doit se situer sur le plancher devant les
roues arrières.
Manoeuvrez prudemment, à
basse vitesse
Les dimensions de votre véhicule sont très
différentes de celles d’un véhicule léger en
largeur, en hauteur mais aussi en longueur et
certains obstacles restent difficiles à repérer.
Manœuvrez doucement.
Avant de tourner, vérifiez l’absence d’obstacle
à mi-hauteur en partie latérale.
Avant de reculer, vérifiez l’absence d’obstacle
particulièrement en partie haute arrière.
Attention aux dimensions extérieures avec le
montage d'échelles.Il est déconseillé de positionner des lourdes
charges sur la galerie extérieure.
Le chargement implique en outre de respecter
la charge maximale des ancrages de la galerie.
Respectez la masse maximale admissible,
communiquée par le réseau Toyota.
Le chargement doit être solidement arrimé.
Une cargaison qui n’est pas bien fixée à
l’intérieur du véhicule peut perturber le
comportement du véhicule et créer un risque
d’accident.
Si votre véhicule est équipé d'une benne,
la hauteur et la largeur du chargement du
véhicule doivent respecter les dimensions (hors
tout) du véhicule.
Conduisez prudemment et
efficacement le véhicule
Prenez les virages doucement.
Anticipez le freinage car la distance d’arrêt est
augmentée, surtout sur des routes mouillées et
verglacées.
Faites attention à la prise au vent sur les côtés
latéraux du véhicule.
Une bonne écoconduite permet d’économiser
des litres de carburant, effectuez une
accélération progressive, anticipez les
ralentissements et adaptez votre vitesse selon
les situations.
Indiquez suffisamment à l’avance vos
changements de direction afin d’être vu par les
autres usagers.
Prenez en soin
Les pneumatiques doivent être gonflés au
minimum de la pression indiquée sur l’étiquette,
voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les
longs trajets.
Après vous être assuré qu'aucun obstacle
ne puisse gêner la fermeture, accompagnez
leur mouvement à la bonne vitesse jusqu'à la
fermeture des portes.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 19715/07/2016 16:24
Page 217 of 516

217
6
Conduite
Contact mis, le clignotement de A ou AUTO,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message, indiquent un dysfonctionnement de
la boîte de vitesses.
Anomalie de
fonctionnement
Faites-le vérifier par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
- passer en position N pour être au point mort,
ou
- laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé.
Dans les deux cas, vous devez serrer le frein
de stationnement pour immobiliser le véhicule.
À basse vitesse, si la marche arrière
est demandée, le témoin N clignotera
et la boîte passera automatiquement
au point mort. Pour engager la marche
arrière, pied sur le frein, remettez
le sélecteur en position N, puis en
position R. En cas d'immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettez absolument le
sélecteur au point mort N
.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que le
sélecteur est au point mort N et que le
frein de stationnement est serré. Appuyez obligatoirement sur la pédale
de frein pendant le démarrage du
m o t e u r.
Dans tous les cas de stationnement,
serrez impérativement le frein de
stationnement pour immobiliser le
véhicule.
Pour engager la marche arrière, le véhicule
doit être immobilisé avec le pied sur la pédale
de frein.
Marche arrière
F
Sélectionnez la position R .
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore retentit.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 21715/07/2016 16:24
Page 240 of 516

240
Conduite
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
Situations de conduite et alertes associées
Pictogramme Message associéCommentaires
Pas de véhicule détecté :
le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard.
Détection d'un véhicule, en limite de portée du radar :
le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard.
" VITESSE AJUSTÉE" Détection d'un véhicule trop proche ou dont la vitesse est inférieure à la vitesse de
consigne réglée.
Le système utilise le frein moteur pour ralentir votre véhicule (dans la limite de 30 km/h)
et le maintenir à la vitesse du véhicule qui le précède afin de respecter le temps inter-
véhicules programmé.
En ralentissant automatiquement derrière un véhicule, votre vitesse réelle peut être
supérieure à la "vitesse ajustée" affichée.
" VITESSE AJUSTÉE" Lorsque la vitesse ajustée atteint sa limite de régulation (vitesse de consigne - 30 km/h),
la vitesse ajustée clignote ainsi que la valeur de vitesse de consigne pour signaler que la
désactivation automatique de la fonction est imminente.
"Régulateur de vitesse en pause". Si le système dépasse la limite de l’ajustement de vitesse qu’il peut faire et en l'absence de réaction du conducteur (activation de l'indicateur de direction, changement de voie,
réduction de la vitesse du véhicule), le système se met automatiquement en pause.
L'affichage du message de désactivation est accompagné d'un signal sonore.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 24015/07/2016 16:24