USB TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 49.03 MB
Page 6 of 430

6
Instrumentele şi comenzile
Lămpile interioare 141-142Oglinda retrovizoare 145Camera retrovizoare de pe oglinda retrovizoare interioară 258ER A- GLONASS emergency call system 160, 338 -339
Priza pentru accesorii de 12 V 121Port USB 122Dezactivarea airbagului frontal pentru pasager 172, 177
Cutia de viteze manuală cu 5/6 trepte 207Indicatorul treptelor de viteze 208Cutia de viteze automată 209 -213Cutia de viteze electronică 214-217Sistemul Stop & Start 218 -221Hill start assist control 206
Încălzirea / ventilaţia 125Sistemul manual de aer condiţionat 126-127Sistemul automat de aer condiţionat cu control pe două zone 128 -131Sistemul de încălzire/aer condiţionat pentru zona din spate 137Recircularea aerului 125, 126, 131Dezaburirea / degivrarea parbrizului 132Dezaburirea / degivrarea lunetei 134
Frâna de parcare 205
Deschiderea capotei 276
Siguranţele fuzibile din planşa de bord 316 -318
Ecranul tactil (Toyota Pro Touch with navigation system) 43, 341-376Ecranul tactil (Toyota Pro Touch) 43, 377-396
Toyota Radio Bluetooth 46, 397- 419
Fantele de ventilaţie 135
Reglarea oglinzilor reglabile manual 143
Setarea datei şi orei 46
Prezentare generală
Page 8 of 430

8
Lămpile interioare din spate 141Înlocuirea becurilor lămpilor interioare 312
Oglinda retrovizoare interioară 145Lampa interioară din faţă 141Înlocuirea becurilor lămpilor interioare 312
Dotările interioare 119 -122- suportul de pahare/doze- covoraşele- parasolarele- torpedoul- cutia de depozitare- cutia de depozitare superioară- priză accesorii, port USBTrusa de scule 287-289
Ancorele ISOFIX (cu cabină dublă f ixă) 18 6 -189
Bancheta din faţă cu 2 locuri 104-105Dispozitivul de încălzire a banchetei 105Smart Cargo 10 6 -109Masa rabatabilă 109Scaunele pentru copii 174-183
Trusa de depanare anvelope 287-289, 290 -295Roata de rezer vă, cricul, înlocuirea unei roţi 287-289, 296 -302
Dotările din zona de încărcare 122-123- inelele de amarare- peretele despăr ţitor al zonei de încărcareAccesorii 271-273
Cabina dublă fixă 117-118
Airbagurile, frontale, laterale 170 -173Dezactivarea airbagului frontal pentru pasager 172, 177Priza pentru accesorii de 12 V 121Portul USB 122
Scaunele din faţă 99 -103- dispozitivele de reglare manuală- dispozitivele de reglare electrică- tetierele- dispozitivele pentru încălzirea scaunelorCenturile de siguranţă 166 -168
Interior
Prezentare generală
Page 9 of 430

9
Dotările interioare 119 -122- suportul de pahare/doze- covoraşele- parasolarele- torpedoul- cutia de depozitare- cutia de depozitare superioară- priză accesorii, port USBTrusa de scule 287-289
Scaunele pentru copii 174-181, 184-185Ancorele ISOFIX 186 -187, 190 -192Geamurile laterale din spate 124, 195
Bancheta fixă monobloc 110 -112Scaunul şi bancheta fixă din s p a t e 113 -115Etichetele scaunelor 116
Bancheta din faţă cu 2 locuri 104-105Dispozitivul de încălzire a banchetei 105
Sistemul de încălzire şi aer condiţionat pentru zona din spate 137
Trusa de depanare anvelope 287-289, 290 -295Roata de rezer vă, cricul, înlocuirea unei roţi, sculele 287-289, 296 -302
Dotările din zona pasagerilor 123 -124- plasa de reţinere pentru încărcături înalte- geamurile din spateAccesorii 271-272
Lampa interioară din spate 142Înlocuirea becurilor lămpilor interioare 312
Oglinda retrovizoare 145Lampa interioară din faţă 142Înlocuirea becurilor lămpilor interioare 312Airbagurile laterale, faţă 170 -173Dezactivarea airbagului frontal pentru pasager 172, 177Prizele pentru accesorii de 12 V 121Portul USB 122
Scaunele din faţă, dispozitivele de reglare, tetierele 99-103- dispozitivele de reglare manuală- dispozitivele de reglare electrică- poziţia mesei- tetierele- dispozitivele pentru încălzirea scaunelorCenturile de siguranţă 166 -168
Bancheta fixă monobloc 110 -112Scaunul şi bancheta fixă din s p a t e 113 -115Etichetele scaunelor 116
Interior
.
Prezentare generală
Page 121 of 430

121
Compartimentul de
depozitare superiorAcesta este amplasat în planşa de bord, în spatele volanului.
Apăsaţi butonul pentru a deschide capacul (în funcţie de versiune), apoi ghidaţi-l în poziţia deschis complet.Pentru a-l închide, ghidaţi capacul, apoi apăsaţi-l uşor în partea centrală.Orice lichid care s-ar putea vărsa poate cauza un scurtcircuit electric, şi prin urmare un
potenţial incendiu.
Priza/prizele pentru accesorii de
12 V (în funcţie de versiune)
F Pentru a conecta un accesoriu de 12 V (putere maximă: 120 W), ridicaţi capacul şi conectaţi un adaptor adecvat.
Respectaţi puterea maximă specificată pentru a preveni avarierea accesoriului respectiv.
Conectarea unui aparat electric neomologat de Toyota, cum ar fi un încărcător USB, poate afecta funcţionarea sistemelor electrice ale autovehiculului, cauzând disfuncţionalităţi cum ar fi recepţia
telefonică slabă sau inter ferenţe la afişarea pe ecran.
3
Utilizarea uşoară şi confortul
Page 122 of 430

122
Inelele de amarare
Dotările din
zona de
încărcare
Utilizaţi inelele de amarare de pe podeaua din spate pentru asigurarea încărcăturii.Ca măsură de precauţie în cazul frânării bruşte, se recomandă depozitarea obiectelor grele cât mai în faţă posibil spre cabină.Se recomandă imobilizarea încărcăturii prin asigurarea fermă a acesteia cu ajutorul inelelor
de amarare de pe podea.
În funcţie de nivelul de dotare a autovehiculului, în zona de încărcare se află diferitele elemente de fixare prezentate mai jos.
Portul USB
Acesta permite conectarea unui dispozitiv portabil, cum ar fi un player audio digital de tip iPod® sau un stick de memorie USB.Acesta citeşte fişierele audio, ce sunt transmise în sistemul audio de la bord şi redate prin intermediul difuzoarelor autovehiculului.Puteţi gestiona fişierele respective prin intermediul butoanelor de pe volan sau al sistemului audio.
Când se utilizează un port USB, dispozitivul portabil este încărcat automat.În timpul încărcării, se afişează un mesaj în cazul în care consumul de curent al dispozitivului portabil depăşeşte puterea nominală a portului respectiv.Pentru informaţii suplimentare referitoare
la utilizarea acestei dotări, consultaţi secţiunea Sistemul audio şi telematic.
Utilizarea uşoară şi confortul
Page 342 of 430

342
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru ochelari) fără niciun produs suplimentar.Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în barele laterale din bara de sus a ecranului tactil (în funcție de echipare):- informații despre climatizare (în funcție de versiune) și accesul direct la meniul corespunzător.- acces direct la selectarea sursei sonore și la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de piese, în funcție de sursa redată),- acces la „Notificări” despre mesaje, e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție de ser vicii, la notificările de navigație.- acces la setările ecranului tactil și ale tabloului de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):- Posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de echipare).- Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth (streaming).- USB cheie.- Media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de echipare).- CD player (în funcție de echipare).- Video (în funcție de echipare).
Folosind meniul „Setări”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.) aceste setări sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul sonor poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Poate trece în modul de așteptare (stingerea ecranului și întreruperea sunetului) pentru cel puțin 5 minuteRevenirea la condițiile normale are loc Când temperatura din habitaclu scade.
Comenzi la volan
Comenzile vocale:Această comandă este situată pe volan sau la capătul manetei de comandă a luminilor (în funcție de echipare).Apăsare scurtă: comenzile vocale ale sistemului.Apăsare lungă: comenzile vocale ale smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 349 of 430

349
Comenzile vocale pentru
„Radio Media”
Comenzi vocaleMesaje de asistență
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".
Tune to channel BBC Radio 2You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play song Hey JudeI'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu o conexiune USB.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 354 of 430

354
Și
Apăsați acest buton pentru a introduce, cu tastatura virtuală, valoarea pentru „Longitudine”.
TMC (Traffic Message
Channel)
Mesajele TMC (Trafic Message Channel – canal de mesaje din trafic) sunt legate de un standard european privind difuzarea informațiilor despre trafic folosind RDS prin radio FM, care transmite în timp real informații din trafic.Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o hartă a sistemului de navigație GPS și luate imediat în considerare în timpul navigației, în scopul evitării accidentelor, a blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
Afișarea zonelor periculoase depinde de legislația în vigoare și de abonarea la serviciul respectiv.
Navigație conectată
În funcție de versiune
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului
Conectare la rețea prin echipamentul vehiculului
SAU
Conectare la rețea prin echipamentul utilizatorului
Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Conectare navigație
conectată
Conectare la rețea prin
echipamentul vehiculului
Sistemul este conectat automat la internet, la ser viciile conectate și nu necesită conectarea la rețeaua utilizatorului prin intermediul smartphone-ului.
Conectare la rețea prin echipamentul utilizatorului
Conectați un cablu USB.Smartphone-ul se încarcă Când este conectat printr-un cablu USB.
Conectare USB
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta poate fi detectat (consultați secțiunea „Connect-App”).
Conectare Bluetooth
Această funcție este disponibilă doar dacă a fost activată, fie din meniul „Notificări”, fie din meniul „ Aplicații”.
Apăsați pe „Notificări”.
Selectați Wi-Fi pentru a activa funcția.
Activați și introduceți setările pentru partajarea conexiunii smartphone-ului.
Conectare Wi- Fi
Selectați o rețea Wi-Fi identificată de sistem și conectați-vă la aceasta.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 355 of 430

355
SAU
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Conexiuni rețea wi-fi”.
Selectați fila „Securizat”, „Nu este securizat” sau „Memorizat”.
Selectați o rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale, introduceți „Introducere cheie rețea” pentru rețeaua Wi-Fi și „Parola”.
Ser viciile oferite cu navigația conectată sunt următoarele.Un pachet de ser vicii conectate:- Meteo,- Ateliere auto,- Parcare,- Tr a f i c ,- Punct de interes căutare locală.Un pachet Zonă de pericol (opțional).
Parametrarea specifică
navigației conectate
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Setări”.
Selectați „Hartă”.
Apăsați „OK” pentru inițierea conexiunii.
Restricție de utilizare:- În CarPlay®, partajarea conexiunii se limitează la o conexiune Wi-Fi.- În MirrorLinkTM, partajarea conexiunii se limitează la o conexiune USB.Calitatea ser viciilor depinde de calitatea conexiunii la rețea.
La apariția „TOMTOM TR AFFIC”, sunt disponibile serviciile.
Procedurile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze corect, vă recomandăm să vă actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora pe smar tphone și pe sistem.
Apăsați Navigație pentru a afișa pagina inițială.
Activați sau dezactivați:- „Autorizare declarare zone de pericol”.- „Recomandare de sfârșit traseu pietonal”- „Afișare viteză recomandată”Aceste reglaje trebuie efectuate conform fiecărui profil.
Selectați „Avertizări”.
Activați sau dezactivați:- „Aver tizare parcare în apropiere”, „Aver tizare stație de benzină”, „Aver tizare zone periculoase”, „Aver tizare zone sigure” apoi selectați simbolul de avertizare „Difuzarea unei aver tizări sonore”, „Aver tizare POI 1 în apropiere”, „Aver tizare POI 2 în apropiere”.
Pentru a avea acces la navigația conectată, selectați opțiunea: „Autorizați trimiterea informațiilor” în „Setări”.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 357 of 430

357
Selectați „Meteo”.
Apăsați pe acest buton pentru a afișa informațiile inițiale.
Apăsați pe acest buton pentru a afișa informații meteo detaliate.
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va fi temperatura maximă din timpul zilei.Temperatura afișată la ora 18 va fi temperatura minimă din timpul nopții.
Aplicații
Conectivitate
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Conectare smartphone
CarPlay®
Conectori USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea „Ergonomie și confort” pentru mai multe informații privind mufele USB compatibile cu aplicațiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Sincronizarea smartphone-ului le permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto de pe smartphone. Pentru tehnologia CarPlay®, trebuie activată în prealabil funcția CarPlay® de pe smartphone.Pentru ca procesul de comunicare între smartphone și sistem să funcționeze, este esențial ca smartphone-ul să fie deblocat în permanență.Având în vedere că principiile și normele sunt în permanentă evoluție, se recomandă actualizarea sistemului de operare al smar tphone-ului, precum și a datei și orei smar tphone-ului și sistemului.Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă Când este conectat printr-un cablu USB.
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața CarPlay®.
Sau
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă Când este conectat printr-un cablu USB.
În sistem, apăsați „Connect-App” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția CarPlay®.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața CarPlay®.
La conectarea cablului USB, funcția CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® al sistemului.
În cazul în care cablul USB este deconectat și apoi reconectat, cu contactul tăiat, sistemul nu va putea trece automat în modul Radio Media, schimbarea sursei va trebui realizată manual.
.
Toyota Pro Touch with navigation system