alarm TOYOTA PROACE 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, tamaño PDF: 48.37 MB
Page 2 of 430

.
.
4
Vista general
Cuadros de a bordo 14Testigos 17Temperatura del líquido de refrigeración 31Cuentakilómetros 38Reóstato de iluminación 39Ordenador de a bordo 40Pantalla táctil 43Ajuste de la fecha y la hora 46
Llave 47Llave, mando a distancia 47Smart Entry & Start System 55Bloqueo/Desbloqueo desde el interior 72Puertas delanteras 74Puertas laterales correderas manuales 75Puertas laterales correderas eléctricas 78Kick-activated side doors opening and locking 87Puerta trasera con ventanas de cristal 91Portón trasero 94Alarma 95Elevalunas eléctricos 98
Reglaje del volante 99Asientos delanteros 99Banqueta delantera de 2 plazas 104Smart Cargo 10 6Banqueta monobloque fija 110Asiento y banqueta trasera fija 113Cabina alargada fija 117Cabina doble, plegado 118Acondicionamiento del interior 119Acondicionamiento de la zona de carga 122Acondicionamiento de los asientos 123Calefacción/ Ventilación 125Aire acondicionado manual 126Aire acondicionado automático bizona 128Desempañado-Deshelado del parabrisas 132Desempañado-Deshelado de los retrovisores 133Desempañado-Deshelado de la luneta trasera 134Calefacción-Climatización trasera 137Calentador del calentador / mando a distancia quemador de combustible del quemador de combustible 13 8Luces de techo 141
Retrovisores 143Mando de luces 146Luces diurnas 149Encendido automático de las luces 149Conmutación automática de las luces de c ar reteras 15 3Reglaje manual de la altura los faros 155Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta 15 6Barrido automático 157
Señal de emergencia 160ERA-GLONASS emergency call system 160Claxon 161Programa de estabilidad electrónico (ESC) 161Toyota Traction Select 16 4Cinturones de seguridad 166Airbags 170Asientos para niños 174Neutralización del airbag frontal del acompañante 177Fijaciones ISOFIX 186Seguro para niños mecánico 194Seguro para niños eléctrico 194Seguro para niños en las lunas traseras 195
Eco-conducción
Instrumentación de a bordo
Apertura y cierre
Ergonomía y confortAlumbrado y visibilidad
Seguridad
Etiquetas 11
Índice
Page 4 of 430

4
Exterior
Tapón, depósito carburante 265-266Sistema anticonfusión de carburante 266-267Avería de carburante, cebado diésel 327
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262-264Neumáticos, presión 263-264, 337Programa ESC 161-163ABS, REF 162CDS, ASR 163Toyota Traction Select 163, 164-165Cadenas para nieve 268
Puertas delanteras 74-75Depósito de AdBlue® 283-286Caja de herramientas 287-289
Encendido automático de las luces 149Conmutación automática de las luces de carretera 153 -154Indicador de dirección 148Reglaje manual de la altura de los faros 155Cambio de una lámpara delantera 303-309Lavafaros 158
Apertura del capó 276
Llave 47llave, mando a distancia 47-54Cambio de una la pila, reinicialización 54Smart Entry & Start System 55 -71Cambio de la pila, reinicialización 70Arranque-parada del motor llave, mando a distancia 199 -201Arranque - Parada del motor Smart Entry & Start System 202-204Cierre /apertura desde el interior 72-73Alarma 95-97
Road Sign Assist 225 -228Forward collision warning 243-245Autonomous emergency braking 243, 246 -248Driver Attention Alert 250-251
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 274Barrido automático 157-158Desempañado, deshelado delantero 132
Faros antiniebla 147, 309Luces diurnas 149, 305Alumbrado estático de intersección 152
Ayuda delantera al estacionamiento 255-257Remolcado 325-326
Vista general
Page 7 of 430

7
Bloqueo/desbloqueo del interior 72-73Puerta(s) lateral(es) corredera(s) eléctrica(s) 78-86Selectividad de la cabina/zona de carga 47- 48, 55Seguro eléctrico para niños 194Señal de emergencia 160Reinicialización de Tyre Pressure Warning System (TPWS) 263 -264Neutralización del Stop & Start 220Neutralización del sistema CDS/ASR 163
Reglaje del volante 99Claxon 161
Pantalla virtual 222-223
Puesto de conducción (continuación)
Mando del limpiaparabrisas 156-159Ordenador de a bordo 40 - 42
Memorización de las velocidades 224Limitador de velocidad 229 -231Regulador de velocidad 232-235Regulador de velocidad adaptativo 236 -242
Cuadros de a bordo 14-16Testigos luminosos 17-30Temperatura del agua 31Indicador de mantenimiento 31-33Indicador de nivel de aceite 34Indicador de autonomía AdBlue® 35 -37Cuentakilómetros 38Indicador de cambio de marcha 208Reóstato de iluminación 39Ordenador de a bordo 40 - 42Reglaje de la fecha y de la hora 46Driver Attention Alert 250-251
Elevalunas eléctricos 98Reglaje de los retrovisores eléctricos 143
Toyota Traction Select 163, 164-165Calentador del calentador / mando a distancia quemador de combustible del quemador de combustible 138-140Alarma 95-97Reglaje manual de la altura de los faros 155Lane Departure Alert 248 -249Sistema de vigilancia de los ángulos muertos 252-254Conmutación automática de las luces de carretera 153 -154
Ajuste fecha/hora (pantalla táctil) 46Visión trasera 259-261Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225 -228, 231, 234, 238Forward collision warning 243-245Autonomous emergency braking 243, 246 -249Neutralización del Stop & Start 220
Mando de alumbrado 146 -151Indicadores de dirección 148
.
Vista general
Page 48 of 430

48
F Para activar esta selectividad entre cabina y zona de carga, ponga el contacto y pulse dos segundos este botón.El testigo se enciende.
Un señal sonora y, según equipamiento, la indicación de un mensaje, confirman la aplicación de la solicitud.
F Para desactivar esta selectividad y volver al desbloqueo total, ponga el contacto y pulse durante más de dos segundos este botón.El testigo se apaga.
Por defecto, la selectividad entre la cabina y la zona de carga está activada.
Desbloqueo total
Con el mando a distancia
F Pulse uno de estos botones (según equipamiento) para desbloquear el vehículo.
El desbloqueo se indica mediante el parpadeo rápido de los indicadores de dirección durante dos segundos aproximadamente.Al mismo tiempo, en función de la versión, los retrovisores exteriores se despliegan.
Si el vehículo está equipado, pulsar de manera mantenida este botón permite abrir las lunas. Al soltar el botón, la luna se detiene en la posición en la que esté.
Con la llave
Con el mando a distancia y puertas laterales correderas eléctricas
F Para desbloquear totalmente el vehículo y abrir la puerta lateral, siga pulsando este botón hasta la apertura de la puerta.
F Para desbloquear totalmente el vehículo sin abrir la puerta lateral, pulse este botón.
Programación
F Para desbloquear totalmente el vehículo, gire la llave hacia la parte delantera del vehículo.F Luego, para abrir la puerta, tire de la empuñadura.Si el vehículo está equipado con alarma, esta no se desactiva. La apertura de una puerta activará la alarma, que se interrumpirá al poner el contacto.
Selectividad cabina y zona de carga desactivada.
Apertura y cierre
Page 49 of 430

49
Con la llave
F Para desbloquear solo las puertas de la cabina, pulse una primera vez en este botón.
F Para desbloquear los accesos de la zona de carga (laterales y trasero), pulse una segunda vez este botón.
Desbloqueo
selectivo
El desbloqueo se indica mediante el parpadeo rápido de los indicadores de dirección durante dos segundos aproximadamente.Al mismo tiempo, en función de la versión, los retrovisores eléctricos exteriores se despliegan.
F Para desbloquear el vehículo, gire la llave hacia la parte delantera del vehículo.F Luego, para abrir la puerta, tire de la empuñadura.Si su vehículo dispone de alarma, esta no se desactivará. La apertura de una puerta disparará la alarma, que se interrumpirá al poner el contacto.
Selectividad cabina y zona de carga activada.
Mediante el mando a distancia
Si el vehículo va equipado con ello, el mantenimiento de este botón pulsado permite abrir las lunas. Si suelta el botón, la luna se detendrá en esa posición.
F Pulse este botón para desbloquear solo la zona de carga.
Si el vehículo va equipado con ello:
Con el mando a distancia y puerta(s) lateral(es) corredera(s) eléctrica(s)
F Para desbloquear solo la zona de carga y abrir la puerta lateral, mantenga pulsado este botón hasta abrir la puerta.
F Para desbloquear solo la zona de carga sin abrir la puerta lateral, pulse este botón.
Desbloqueo
2
Apertura y cierre
Page 50 of 430

50
Con el mando a distancia
F Para desbloquear el vehículo, pulse este botón.
El desbloqueo se indica mediante el parpadeo rápido de las luces indicadoras de dirección durante dos segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los retrovisores exteriores se despliegan.
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo en caso de emergencia.Como medida de seguridad (especialmente si hay niños a bordo), no salga del vehículo sin el mando a distancia, aunque sea por un breve periodo de tiempo.
Asegúrese de que nada ni nadie impide el correcto cierre de las lunas.Preste especial atención a los niños durante las maniobras de las lunas.
Bloqueo
F Para bloquear totalmente el vehículo, gire la llave hacia la parte trasera del vehículo.Si su vehículo va equipado con alarma, esta no se activará.
F Para bloquear totalmente el vehículo, pulse este botón.
Con la llave
Si una puerta no está cerrada por completo (excepto la puerta de la derecha de puertas batientes traseras con ventanas de vidrio):- Con el vehículo parado y el motor en marcha, este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos.- Mientras el vehículo está circulando (velocidad superior a 10 km/h) este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y de un mensaje de alerta durante unos segundos.
Si el vehículo va equipado con ello, al mantener este botón pulsado las lunas se cierran. Si suelta el botón, el movimiento de la luna se
detendrá en esa posición.
F Para desbloquear el vehículo y abrir la puerta lateral, siga pulsando este botón hasta abrir la puerta.
Con el mando a distancia y puertas laterales correderas eléctricas
Con el mando a distancia
Apertura y cierre
Page 51 of 430

51
Bloqueo de la puerta de alimentación*
El bloqueo eléctrico de puertas hace que la puerta exterior e interior queden inoperantes.También neutraliza el botón del mando centralizado manual.Nunca superbloquee el vehículo dejando a alguien en el bloqueo de la puerta de alimentación.
Para bloqueo de la puerta de alimentación el vehículo:F Gire la llave hacia la parte trasera del vehículo.F Luego, en los cinco segundos siguientes,
vuelva a girar la llave hacia la parte trasera.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los retrovisores eléctricos exteriores se pliegan.
Con el mando a distancia
Para bloquear el vehículo:
F Pulse este botón.
F En los cinco segundos siguientes al bloqueo, vuelva a pulsar el botón.
Si su vehículo no está equipado con una alarma, el sistema de cierre centralizado de puertas se indicará con la iluminación fija de los intermitentes durante aproximadamente dos segundos.
Para superbloquear el vehículo:Con la llave
Si el vehículo no va equipado con alarma, el bloqueo se indica mediante el encendido fijo de los indicadores de dirección durante dos segundos aproximadamente.Al mismo tiempo, en función de la versión, los retrovisores exteriores se pliegan.
Si uno de los accesos se queda abierto, el cierre centralizado no se efectuará.Si, estando el vehículo bloqueado, lo desbloquea por descuido, este se volverá a bloquear automáticamente al cabo de treinta segundos, salvo si se ha abierto alguna puerta.Si su vehículo va equipado con alarma, se reactivará (con la volumetría incluso aunque lo haya neutralizado).El despliegue y el repliegue de los retrovisores exteriores mediante el mando a distancia puede ser desactivado por su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
*Si va incluido en el equipamiento.
2
Apertura y cierre
Page 52 of 430

52
Antiarranque electrónico
El mando a distancia tiene un chip electrónico que posee un código particular. Al poner el contacto, este código debe ser reconocido para que el arranque sea posible.El sistema de antiarranque electrónico bloquea el sistema de control del motor un momento después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo.
F Pulse este botón.
Localización del vehículo
Esta función permite localizar el vehículo a distancia, especialmente cuando la luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo debe estar bloqueado desde más de cinco segundos antes.
Las luces de techo se encenderán y los
indicadores de dirección parpadearán durante aproximadamente diez segundos.
Alumbrado a distancia
Una pulsación breve de este botón permite encender el alumbrado a distancia (luces de posición, de cruce y de placa de matrícula).
Pulse una segunda vez este botón antes de que finalice la temporización para anular el alumbrado a distancia.
Protección antirrobo
Si se produce un fallo de funcionamiento, se indica mediante el encendido de este testigo, una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
Guarde cuidadosamente fuera del vehículo la etiqueta adjunta a las llaves que le entregarán cuando adquiera el vehículo.
En caso de que el vehículo no arranque, le recomendamos acuda a su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para revisar su vehículo lo antes posible.
Si su vehículo va equipado con ello.
Asegúrese de que nada ni nadie impida el cierre correcto de las lunas.Preste especial atención a los niños durante las maniobras de las lunas.
Si el vehículo va equipado con alarma, pulsar de manera mantenida este botón permite cerrar las lunas. Al soltar el botón, la luna se detiene en la posición en la que está.
Apertura y cierre
Page 53 of 430

53
Mando(s) de emergencia
Bloqueo de la puerta del conductorBloqueo de la puerta del acompañante
F Abra la puerta.
Permite bloquear y desbloquear mecánicamente las puertas en caso de fallo del sistema de cierre centralizado o de descarga de la batería.
Si el vehículo va equipado con alarma, esta no se desactivará/se activará al desbloquear/bloquear el vehículo.La apertura de una puerta activará la alarma, que se desactivará al poner el contacto.
Bloqueo de la puerta lateral corredera
F Si el vehículo va equipado con ello, compruebe que el seguro para niños eléctrico no está activado.F Abra la puerta.
Desbloqueo
F Introduzca la llave en la cerradura de la puerta y luego gírela hacia la parte de delante.
Desbloqueo
Utilice el mando interior de apertura.
Desbloqueo
F Utilice el mando interior de apertura.
Para más información relativa al Seguro para niños, consulte el apartado correspondiente.
F Introduzca la llave en la cerradura de la puerta y luego gírela hacia la parte de atrás.F Retire el tapón situado en el canto de la puerta.F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo y luego gire el conjunto.F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón.F Cierre la puerta y compruebe desde el exterior que el vehículo esté correctamente bloqueado.
F Retire el tapón situado en el canto de la puerta.F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo y luego gire el conjunto.F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón.F Cierre la puerta y compruebe desde el exterior que el vehículo esté correctamente bloqueado.
2
Apertura y cierre
Page 58 of 430

58
Circular con las puertas bloqueadas puede hacer el acceso al habitáculo más difícil en caso de urgencia.Por motivos de seguridad (niños a bordo), no salga nunca del vehículo sin el mando a distancia, incluso durante un periodo breve.
Si el vehículo no va equipado con alarma, el bloqueo se indica mediante el encendido fijo de los indicadores de dirección durante dos segundos aproximadamente.Al mismo tiempo, en función de la versión, los retrovisores eléctricos se pliegan.
Si uno de los accesos permanece abierto, el cierre centralizado no se lleva a cabo.Con el vehículo bloqueado, en caso de desbloqueo por descuido, el vehículo se volverá a bloquear automáticamente pasados treinta segundos aproximadamente, salvo si hay alguna de las puertas abierta.Y, si el vehículo va equipado con ella, la alarma se reactiva (con la volumetría incluso si la ha neutralizado).
Si el vehículo va equipado con alarma, pulsar de manera mantenida este botón permite el cierre de las lunas. Al soltar el botón, la luna se detiene en la posición en la que está.
Bloqueo de la puerta de alimentación*
El bloqueo eléctrico de puertas hace que la puerta exterior e interior queden inoperantes.También neutraliza el botón del mando centralizado manual.Por lo tanto, nunca deje a nadie en el interior del vehículo cuando activado el bloqueo eléctrico.
F Pulse este botón.
F Luego, en los cinco segundos después del bloqueo, pulse de nuevo este botón.
Asegúrese de que nada ni nadie impida el cierre correcto de las lunas.Preste especial atención a los niños durante las maniobras de las lunas.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los retrovisores eléctricos exteriores de pliegan.
El despliegue y el repliegue de los retrovisores exteriores mediante el mando a distancia puede ser desactivado por su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente c ualif ic ado.
Si su vehículo no está equipado con una alarma, el sistema de cierre centralizado de puertas se indicará con la iluminación fija de los intermitentes durante aproximadamente dos segundos.
Para bloquear el vehículo:
Para superbloquear el vehículo:
*Si va incluido en el equipamiento.
Apertura y cierre