isofix TOYOTA PROACE 2020 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Dimensioni: 47.99 MB
Page 2 of 430

.
.
4
Proace_it_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Vista d'insieme
Quadri strumenti 14Spie 17Temperatura dell'acqua motore 31Contachilometri 38Reostato d'illuminazione 39Computer di bordo 40Display touch screen 43Regolazione data e ora 46
Chiave 47Chiave, telecomando 47Smart Entry & Start System 55Bloccaggio / sbloccaggio delle porte dall'interno 72Porte anteriori 74Porta(e) laterale(i) scorrevole(i) manuale(i) 75Porta(e) laterale(i) scorrevole(i) elettricamente 78Kick-activated side doors opening and locking 87Porte posteriori a battente con cristalli 91Portellone posteriore 94Allarme 95Alzacristalli elettrici 98
Regolazione del volante 99Sedili anteriori 99Sedile anteriore a panchetta a 2 posti 104Smart Cargo 10 6Panchetta di sedili monoblocco fissa 110Sedile a panchetta posteriore fisso 113Cabina allungata fissa 117Abitacolo, sedili abbattibili 118Allestimenti interni 119Allestimenti del vano di carico 122Allestimenti dei sedili 123Riscaldamento / Ventilazione 125Climatizzatore manuale 126Aria climatizzata automatica bizona 128Disappannamento - Sbrinamento anteriore 132Disappannamento - sbrinamento dei retrovisori 133Disappannamento - sbrinamento del lunotto 134Riscaldamento - Climatizzazione posteriore 137Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heatere 13 8Plafoniere 141
Retrovisori 143Comando d'illuminazione 146Fari diurni 149Accensione automatica dei fari 149Commutazione automatica dei fari abbaglianti 153Regolazione manuale della posizione dei fari 155Comando del tergicristallo 156Funzionamento automatico del tergicristallo 157
Segnale d'emergenza 160ERA-GLONASS emergency call system 160Avvisatore acustico 161Programma elettronico di stabilità (ESC) 161Toyota Traction Select 16 4Cinture di sicurezza 166Airbag 170Seggiolini per bambini 174Disattivazione dell'Airbag frontale lato passeggero 177Fissaggi ISOFIX 186Sicurezza meccanica bambini 194Sicurezza elettrica bambini 194Sicurezza bambini vetri posteriori 195
Eco-guida
Strumentazione di bordo
Aperture
Ergonomia e confortIlluminazione e visibilità
Sicurezza
E t i c h e t t e 11
Sommario
Page 8 of 430

8
Proace_it_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Plafoniere posteriori 141Sostituzione delle lampade plafoniera 312
Retrovisore interno 145Plafoniera anteriore 141Sostituzione lampadina plafoneria 312
Allestimenti interni 119-122- porta-bicchiere/lattina- tappetini- visiera parasole- cassettino portaoggetti- tasca portaoggetti- portaoggetti superiore- presa accessori, porta USBContenitore porta attrezzi 287-289
Fissaggi ISOFIX (cabina allungata fissa) 186-189
Sedile a panchetta anteriore a 2 posti 104-105Panchetta riscaldata 105Smart Cargo 10 6 -109Tavolino da lavoro 109Seggiolino per bambini 174-183
Kit di riparazione provvisoria pneumatici 287-289, 290 -295Ruota di scorta, cric, sostituzione di una ruota 287-289, 296 -302
Allestimenti vano di carico 122-123- anelli di fissaggio- arresto del caricoAccessori 271-273
Cabina allungata 117-118
Airbag frontali, laterali 170-173Disattivazione Airbag frontale p a s s e g g e r o 172 , 17 7Prese accessori 12 V 121Presa USB 122
Sedili anteriori 99 -103- regolazioni manuali- regolazioni elettriche- appoggiatesta- sedili riscaldatiCinture di sicurezza 166-168
Interno
Vista d'insieme
Page 9 of 430

9
Proace_it_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Allestimenti interni 119-122- porta bicchiere/lattina- tappetini- visiera parasole- cassettino portaoggetti- tasca portaoggetti- portaoggetti superiore- presa accessori, porta USBCassetta porta attrezzi 287-289
Seggiolini per bambini 174 -181, 18 4 -18 5Fissaggi ISOFIX 186 -187, 190 -192Vetri laterali posteriori 124, 195
Panchetta di sedili monoblocco fissa 110-112Sedile e panchetta posteriore fissa 113-115Etichette sedili 116
Sedile anteriore a 2 posti 104-105Panchetta di sedili riscaldata 105
Riscaldamento - Climatizzazione posteriore 137
Kit di riparazione provvisoria pneumatici 287-289, 290 -295Ruota di scorta, cric, sostituzione ruota 287-289, 296 -302
Allestimenti per i sedili 123 -124- rete di fermo per carico alto- vetri posterioriAccessori 271-272
Plafoniere posteriori 142Sostituzione lampadine plafoniera 312
Retrovisore interno 145Plafoniera anteriore 142Sostituzione lampadine plafoniera 312Airbag frontali, laterali 170-173Disattivazione airbag del p a s s e g g e r o 172 , 17 7Prese accessori 12 V 121Presa USB 122
Sedili anteriori 99 -103- regolazioni manuali- regolazioni elettriche- posizione tavolino- appoggiatesta- sedili riscaldatiCinture di sicurezza 166-168
Panchetta di sedili monoblocco fissa 110-112Sedile e panchetta posteriore 113 -115Etichette sedili 116
Interno
.
Vista d'insieme
Page 117 of 430

117
Proace_it_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Cabina allungata fissa
Si compone di una panchetta fissa, di cinture di sicurezza, di portaoggetti (secondo gli equipaggiamenti) e da vetri laterali.È separata dal vano di carico da una paratia ad alta resistenza che offre confort e sicurezza.
Sedili a panchetta posterioriPortaoggetti
Se il veicolo ne è equipaggiato, sotto al sedile a panchetta, nella parte anteriore è disponibile un vano portaoggetti.
Questa panchetta ergonomica è equipaggiata di tre posti.I due posti laterali sono equipaggiati di fissaggi ISOFIX.
Portaoggetti sotto ai sedili
Per ulteriori informazioni sui Fissaggi ISOFIX, leggere la rubrica corrispondente.
Se il veicolo ne è equipaggiato, sono situati sotto ai sedili centrale e laterale sinistro.Per accedervi dalla cabina, spostare in avanti il sedile interessato.
3
Ergonomia e confort
Page 124 of 430

124
Proace_it_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Posizionare la rete
Sganciare i copri modanature della parte alta e posizionare gli attacchi della parte bassa (come descritto in precedenza).F Ribaltare (posizione a tavolino) o smontare i sedili e le panchette posteriori della fila 2 e 3 (secondo l'equipaggiamento).F Srotolare la rete di tenuta per carichi alti.F Posizionare i ganci superiori della rete nei fissaggi corrispondenti al tetto (un lato
dopo l'altro).F Allentare le cinghie al massimo.F Da ogni lato, attaccare la rete negli agganci della parte bassa (dietro alla fila 1) o negli anelli d'aggancio (dietro alla fila 2).F Tendere le cinghie per staccare la rete.F Verificare che la rete sia ben agganciata e ben tesa.
Non utilizzare mai l’anello ISOFIX corrispondente al fissaggio della cinghia di un seggiolino per bambini con Top Tether.
Se il veicolo ne è equipaggiato, i vetri laterali della fila 2 possono essere aperti.
Vetri posteriori della fila 2
Per ulteriori informazioni sulla Sicurezza bambini dei vetri posteriori, attenersi alla rubrica corrispondente.
A veicolo in movimento, i vetri devono essere chiusi o bloccati su una delle posizioni.F Stringere i due comandi poi spostare il vetro lateralmente.
F Da ogni lato della fila 2, inserire gli attacchi negli ancoraggi del pianale poi ruotarli di un quarto di giro per bloccarli (come rappresentato qui sopra).Posizionarli il più vicino alla battuta del binario.
Se il veicolo è equipaggiato di sedili e panchette o di sedili singoli su binari :
Fissaggi della parte bassa (dietro alla fila 2)
F Utilizzare gli anelli d'aggancio.
Ergonomia e confort
Page 174 of 430

174
Proace_it_Chap05_securite_ed01-2019
Generalità sui seggiolini per bambini
Per viaggiare con la massima sicurezza, rispettare le seguenti raccomandazioni:- In conformità con la regolamentazione europea, tutti i bambini di età inferiore ai 12 anni o di statura inferiore a un metro e cinquanta, devono essere traspor tati su seggiolini per bambini omologati, adatti al loro peso, da collocare sui sedili dotati di cinture di sicurezza o di ancoraggi ISOFIX*,- statisticamente, i sedili più sicuri per il traspor to dei bambini sono i sedili posteriori del veicolo,- un bambino il cui peso è inferiore a 9 kg, deve tassativamente essere traspor tato su un seggiolino in posizione "schienale verso la strada" sia anteriormente che posteriormente.
To y o t a raccomanda di trasportare i bambini sui sedili posteriori del veicolo.- "con schienale verso la strada" fino ai 3 anni di età,- "nel senso di marcia" a partire dai 3 anni di età.
La sicurezza dei bambini, che Toyota ha curato in particolar modo sin dalla fase di progettazione del veicolo, dipende anche dal modo di utilizzo del veicolo.
* La regolamentazione sul trasporto dei bambini è specifica per ogni Paese. Consultare la legislazione vigente nel proprio Paese.
Sicurezza
Page 181 of 430

181
Proace_it_Chap05_securite_ed01-2019
Gruppi 2 e 3 : da 15 a 36 kg
L5
"TOYOTA KIDIFIX XP SICT"Può essere fissato agli ancoraggi ISOFIX del veicolo.Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.
L6 "TOYOTA DUO PLUS"Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.
5
Sicurezza
Page 186 of 430

186
Proace_it_Chap05_securite_ed01-2019
Fissaggi "ISOFIX"
L'errata installazione del seggiolino per bambini nel veicolo compromette la protezione del bambino in caso d'incidente.
Per conoscere le possibilità d'installazione dei seggiolini ISOFIX nel veicolo, consultare la tabella riassuntiva.
Rispettare rigorosamente i consigli di montaggio indicati nelle istruzioni dei seggiolini.
Il veicolo è stato omologato secondo l'ultima regolamentazione ISOFIX.Se il veicolo li prevede, gli ancoraggi ISOFIX regolamentari sono localizzati da etichette.Si tratta di tre anelli per ogni seduta.- Due anelli anteriori A, situati tra lo schienale e la seduta del sedile del veicolo, segnalati dalla scritta "ISOFIX",- Se il veicolo ne è equipaggiato, un anello posteriore B, situato dietro al sedile del veicolo, chiamato Top Tether, per il fissaggio della cinghia alta, segnalato dalla scritta " Top Tether".Il Top Tether permette di fissare la cinghia alta
dei seggiolini che ne sono equipaggiati. In caso di urto frontale, questo dispositivo limita lo spostamento del seggiolino in avanti.
Questo sistema di ancoraggio ISOFIX garantisce un montaggio affidabile, solido e rapido del seggiolino per bambini all'interno del veicolo.I seggiolini ISOFIX per bambini sono equipaggiati di due sistemi di bloccaggio che si agganciano facilmente ai due anelli anteriori A.Alcuni seggiolini dispongono inoltre di una cinghia alta che si aggancia all'anello posteriore B.
Per fissare il seggiolino al Top Tether :- rimuovere e riporre l'appoggiatesta prima di collocare il seggiolino per bambini su questo sedile (ricollocarlo dopo aver rimosso il seggiolino),- far passare la cinghia del seggiolino dietro alla parte alta dello schienale del sedile, centrandola tra i fori delle aste dell'appoggiatesta,
- fissare la fibbia della cinghia alta all'anello posteriore B,- tendere la cinghia alta.
Sicurezza
Page 187 of 430

187
Proace_it_Chap05_securite_ed01-2019
Seggiolini ISOFIX raccomandati da To y o t a
TOYOTA propone una gamma di seggiolini per bambini ISOFIX commercializzati e omologati per i veicoli.Per installare e rimuovere il veicolo, consultare anche le istruzioni per l'installazione del produttore del seggiolino.
"TOYOTA GO + BABY- SAFE PLUS" e base ISOFIX (classe di misura : E)
Gruppo 0+ : dalla nascita a 13 kg
Si colloca "spalle verso la strada" con una base ISOFIX che si aggancia agli anelli A.La base comporta un'asta, regolabile in altezza, che si appoggia sul pianale del
veicolo.Questo seggiolino può essere fissato anche con una cintura di sicurezza. In questo caso, sarà utilizzata e agganciata solo la scocca al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti.
" T OYO TA DUO PLUS"(classe di dimensione B1)
Gruppo 1 : da 9 a 18 kg
Si colloca unicamente in "senso di marcia".Si aggancia agli anelli A e all'anello B, chiamato TOP TETHER, con una cinghia alta.3 posizioni d'inclinazione della scocca : posizione seduta, di riposo e sdraiata.Questo seggiolino può essere utilizzato anche sui sedili non equipaggiati di ancoraggi ISOFIX. In questo caso, è obbligatoriamente agganciato al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti. Regolare il sedile anteriore del veicolo in modo che i piedi del bambino non tocchino lo schienale.
5
Sicurezza
Page 188 of 430

188
Proace_it_Chap05_securite_ed01-2019
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX per bambini sui sedili equipaggiati di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo.Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera compresa tra A e G, è riportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
Peso del bambino / età indicativa
Inferiore a 10 kg(gruppo 0) Fino a circa 6 mesi
Inferiore a 10 kg(gruppo 0) Inferiore a 13 kg (gruppo 0+) Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1) Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino per bambini ISOFIXNavicella"schienale verso la strada""schienale verso la strada""nel senso di marcia"
Classe di dimensione ISOFIXFGCDECDABB1
Fila 1
Panchetta a 2 postiNon ISOFIX
Sedile singoloNon ISOFIX
Fila 2 con panchetta a 2 posti nella fila 1
Posto laterale sinistro-*
Posto centraleNon ISOFIX
Posto laterale destro-*
Ubicazione dei seggioli ISOFIX per bambini
Sicurezza