ABS TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 47.42 MB
Page 4 of 430
4
Extérieur
Bouchon, réser voir carburant 265 -266Détrompeur de carburant 266 -267Panne de carburant, réamorçage diesel 327
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262-264Pneumatique, pression 263 -264, 337Programme ESC 161-163ABS, REF 162CDS, ASR 163Toyota Traction Select 163, 16 4 -165Chaînes à neige 268
Portes avant 74-75Réservoir d’AdBlue® 283-286Boîte à outils 287-289
Allumage automatique des feux 149Commutation automatique feux de route 153 -154Indicateur de direction 148Réglage manuel du site des projecteurs 155Changement de lampes avant 303 -309Lave-projecteurs 158
Ouverture du capot 276
Clé 47Clé, télécommande 47-54Changement de pile, réinitialisation 54Smart Entry & Start System 5 5 -71Changement de pile, réinitialisation 70Démarrage - arrêt du moteur clé, télécommande 199-201Démarrage - arrêt du moteur "Smart Entry & Start System” 202-204Verrouillage / déverrouillage de l’intérieur 72-73Alarme 95-97
Road Sign Assist 225 -228For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -248Driver Attention Alert 250 -251
Changement d’un balai d'essuie-vitre 274Balayage automatique 157-158Désambuage, dégivrage avant 132
Projecteurs antibrouillard 147, 309Feux diurnes 149, 305Éclairage statique d’intersection 152
Aide au stationnement avant 255 -257Remorquage 325-326
Vue d’ensemble
Page 18 of 430
18
TémoinEtatCauseActions / Observations
STOPfixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
L’allumage du témoin est lié à un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, etc. ou à une anomalie électrique majeure.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions de sécurité le permettent.Stationnez le véhicule, désactivez l’allumage et appelez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Frein de stationnementfixe.Le frein de stationnement est serré ou mal desserré.Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein.Respectez les consignes de sécurité.Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Freinagefixe.La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.Faites l'appoint avec un liquide référencé Toyota.Si le problème persiste, faites vérifier immédiatement le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
+
fixe, associé au témoin ABS.Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant.L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Instruments de bord
Page 23 of 430
23
Antiblocage des roues (ABS)fixe.Le système d'antiblocage des roues est défaillant.Le véhicule conser ve un freinage classique.Conduisez prudemment à une vitesse réduite et contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
TémoinEtatCauseActions / Observations
For ward collision warning /
Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection
clignotant.Le système s'active.Le système freine brièvement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède.
fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.Faites vérifier immédiatement le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe, accompagné d'un message.Le système est neutralisé (désactivation par le menu).Pour plus d’informations sur le For ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection, reportez-vous à la section correspondante.
Filtre à particules (Diesel)
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules.
Cela indique un début de saturation du filtre à particules.Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible.
Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif.Faites dès que possible remplir le réser voir par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
1
Instruments de bord
Page 96 of 430
96
Désactivation
F Appuyez sur ce bouton de déverrouillage de la télécommande.
ou
F Déverouillez le véhicule avec le système "Smart Entry & Start System".
En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'un des ouvrants), le système de sur veillance se réactive automatiquement.
Le système de sur veillance est désactivé : le voyant du bouton s’éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ.
Protection - surveillance
périmétrique seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme :- la présence d'occupant(s) dans le véhicule,- laisser une vitre entrouverte,- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,- le remorquage de votre véhicule,- le transport sur un bateau.
Surveillance volumétrique
Neutralisation
F Coupez le contact, et, dans les dix secondes, appuyez sur ce bouton jusqu’à l’allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule.
Réactivation
Le voyant du bouton s’éteint.
F Verrouillez immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système "Smart Entry & Start System".
Seule la sur veillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes.Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.
F Désactivez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Smart Entry & Start System".
F Réactivez le système d'alarme complet en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Smart Entry & Start System".
Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction.Les fonctions de sur veillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Smart Entry & Start System", le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence.À la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.
Ouvertures
Page 160 of 430
160
Allumage automatique des
feux de détresse
Signal de détresse
Lors d'un freinage d'urgence et en fonction de la décélération, ainsi que lors de la régulation ABS ou d'un choc, les feux de détresse s'allument automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération.F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
Alerte visuelle par les feux indicateurs de direction allumés pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule.
ER A - GLONASS
emergency call system*
Ce système vous permet de passer un appel d’urgence via le système ER A-GLONASS pour contacter les ser vices d’urgence.
* Si le véhicule en est équipé.
Pour plus de détails sur l' Audio et télématique et notament sur l'utilisation
de cet équipement, reportez-vous à la rubrique correspondante.
F Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.Il peut fonctionner contact coupé.
Sécurité
Page 161 of 430
161
Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants :- l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF),- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),- l'antipatinage de roues (ASR),- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Programme de stabilité électronique (ESC)
Définitions
Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribue à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d’urgence (EBA) / Assistance au freinage
Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
Système anti-patinage (ASR) /Commande de traction (TRC)
Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération.
Système anti-patinage (ASR) /Commande de traction (TRC)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique.
Avertisseur sonore
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
5
Sécurité
Page 162 of 430
162
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
En cas de freinage d'urgence, appuyez très for tement sans jamais relâcher l'effort.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule.Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
L'allumage de ce témoin fixe indique un dysfonctionnement du système ABS.Le véhicule conser ve un freinage
classique. Roulez prudemment à une allure modérée.
L'allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP et au témoin ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF).L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.Dans les deux cas, faites vérifier
dès que possible le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Contrôle de traction
intelligent
Si votre véhicule en est équipé, il dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent.Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée.Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule.
Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR)
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins.
Sécurité
Page 197 of 430
197
Pour garantir la durabilité de votre véhicule et pour votre sécurité, rappelez-vous que votre véhicule se conduit avec certaines précautions, décrites ci-après :
Chargez correctement le
véhicule
La masse du chargement doit respecter la Masse Totale Roulante Autorisée.Afin de ne pas déséquilibrer le véhicule, le chargement doit être centré et la partie la plus
lourde doit se situer sur le plancher devant les roues arrières.
Manoeuvrez prudemment, à
basse vitesse
Les dimensions de votre véhicule sont très différentes de celles d’un véhicule léger en largeur, en hauteur mais aussi en longueur et certains obstacles restent difficiles à repérer.Manœuvrez doucement.Avant de tourner, vérifiez l’absence d’obstacle à mi-hauteur en partie latérale.Avant de reculer, vérifiez l’absence d’obstacle particulièrement en partie haute arrière.Attention aux dimensions extérieures avec le montage d'échelles.
Il est déconseillé de positionner des lourdes charges sur la galerie extérieure.Le chargement implique en outre de respecter la charge maximale des ancrages de la galerie. Respectez la masse maximale admissible, communiquée par le réseau Toyota.Le chargement doit être solidement arrimé.Une cargaison qui n’est pas bien fixée à l’intérieur du véhicule peut perturber le comportement du véhicule et créer un risque d ’ac c i dent .Si votre véhicule est équipé d'une benne, la hauteur et la largeur du chargement du véhicule doivent respecter les dimensions (hors tout) du véhicule.
Conduisez prudemment et
efficacement le véhicule
Prenez les virages doucement.Anticipez le freinage car la distance d’arrêt est augmentée, surtout sur des routes mouillées et verglacées.Faites attention à la prise au vent sur les côtés latéraux du véhicule.Une bonne écoconduite permet d’économiser des litres de carburant, effectuez une accélération progressive, anticipez les ralentissements et adaptez votre vitesse selon les situations.Indiquez suffisamment à l’avance vos changements de direction afin d’être vu par les autres usagers.
Prenez en soin
Les pneumatiques doivent être gonflés au minimum de la pression indiquée sur l’étiquette, voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les longs trajets.Après vous être assuré qu'aucun obstacle ne puisse gêner la fermeture, accompagnez leur mouvement à la bonne vitesse jusqu'à la fermeture des portes.
6
Conduite
Page 217 of 430
217
Contact mis, le clignotement de A ou AUTO, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Anomalie de
fonctionnement
Faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez :- passer en position N pour être au point mort,ou- laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé.Dans les deux cas, vous devez serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.
À basse vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour engager la marche arrière, pied sur le frein, remettez le sélecteur en position N, puis en position R.
En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez absolument le sélecteur au point mort N.Avant toute inter vention dans le compartiment moteur, vérifiez que le sélecteur est au point mort N et que le
frein de stationnement est serré.
Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur.Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.
Pour engager la marche arrière, le véhicule doit être immobilisé avec le pied sur la pédale de frein.
Marche arrière
F Sélectionnez la position R.Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit.
6
Conduite
Page 240 of 430
240
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
Situations de conduite et alertes associées
PictogrammeMessage associéCommentaires
Pas de véhicule détecté : le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard.
Détection d'un véhicule, en limite de portée du radar : le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard.
" VITESSE AJUSTÉE"Détection d'un véhicule trop proche ou dont la vitesse est inférieure à la vitesse de consigne réglée.Le système utilise le frein moteur pour ralentir votre véhicule (dans la limite de 30 km/h) et le maintenir à la vitesse du véhicule qui le précède afin de respecter le temps inter-véhicules programmé.En ralentissant automatiquement derrière un véhicule, votre vitesse réelle peut être supérieure à la "vitesse ajustée" affichée.
" VITESSE AJUSTÉE"Lorsque la vitesse ajustée atteint sa limite de régulation (vitesse de consigne - 30 km/h), la vitesse ajustée clignote ainsi que la valeur de vitesse de consigne pour signaler que la désactivation automatique de la fonction est imminente.
"Régulateur de vitesse en pause".Si le système dépasse la limite de l’ajustement de vitesse qu’il peut faire et en l'absence de réaction du conducteur (activation de l'indicateur de direction, changement de voie, réduction de la vitesse du véhicule), le système se met automatiquement en pause.L'affichage du message de désactivation est accompagné d'un signal sonore.
Conduite