informacje drogowe TOYOTA PROACE 2022 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, PDF Size: 71.01 MB
Page 173 of 360

173
Jazda
6
WARNI NG
Bieg wsteczny można włączać wyłącznie na całkowicie zatrzymanym pojeździe z silnikiem pracującym na biegu jałowym.
NOTIC E
Jako środek bezpieczeństwa i w celu ułatwienia uruchomienia silnika:– należy zawsze wybrać luz,– nacisnąć pedał sprzęgła.
Wskaźnik zmiany biegu
(w zależności od silnika)Jest to system, który pomaga zmniejszyć zużycie paliwa przez podpowiadanie włączenia najbardziej właściwego biegu.
Obsługa
W zależności od sytuacji drogowej i wyposażenia pojazdu system może polecić pominięcie jednego lub większej liczby biegów.Rekomendacji zmiany biegów nie należy traktować jako obowiązkowe. W rzeczywistości układ drogi, natężenie ruchu i bezpieczeństwo
pozostają czynnikami decydującymi o wyborze optymalnego biegu. Dlatego to kierowca decyduje, czy postąpi lub nie postąpi zgodnie ze wskazaniem systemu.
Tej funkcji nie można wyłączyć.W niektórych wersjach z silnikiem wysokoprężnym i ręczną skrzynią biegów w pewnych warunkach system może sugerować przełączenie w pozycję neutralną (na panelu wskaźników jest wyświetlana pozycja N), aby umożliwić przełączenie silnika w tryb gotowości (tryb STOP w przypadku Stop & Start).
NOTIC E
W przypadku automatycznej skrzyni biegów system ten jest aktywny wyłącznie podczas pracy w trybie pracy manualnej.
Informacje pojawiają się na panelu wskaźników w formie skierowanej w górę lub w dół strzałki i zalecanej cyfry biegu.
NOTIC E
System dostosowuje zalecenia zmiany biegu do warunków jazdy (pochyłość, ładunek itd.) i wymagań kierowcy (moc, przyspieszenie, hamowanie itd.).System nigdy nie sugeruje:– włączenia pierwszego biegu,– włączenia wstecznego biegu.
Skrzynia automatyczna
Automatyczna skrzynia 6- lub 8-biegowa, z elektroniczną zmianą biegów. Udostępnia ona też tryb ręczny z sekwencyjną zmianą biegów za pomocą łopatek sterujących za kołem kierownicy.
Wybierak biegów
WARNI NG
Aby całkowicie bezpiecznie obrócić wybierak biegów, zaleca się utrzymywać stopę na pedale hamulca.
P.Park (parkowanie).
R.Reverse (bieg wsteczny).
N.Neutral (bieg neutralny).
D.Drive (praca w trybie automatycznym).
M.Manual (praca manualna umożliwiająca
sekwencyjną zmianę biegów przez kierowcę).
Page 178 of 360

178
N.Bieg neutralnyUmożliwia przestawianie pojazdu przy wyłączonym zapłonie dzięki odblokowaniu kół.Więcej informacji na temat wolnego koła można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
D.Jazda (automatyczna zmiana biegów do przodu)
B.Hamowanie (odzyskiwanie energii z hamowania)Przycisk do zmiany na jazdę/automatyczną zmianę biegów do przodu z funkcją odzyskiwania energii z hamowania (przycisk świeci, wskazując włączenie tej funkcji).
Informacje wyświetlane na
panelu wskaźników
Po włączeniu zapłonu stan wybieraka napędu jest wyświetlany na panelu wskaźników:P: parkowanie.R: bieg wsteczny.N: bieg neutralny.D: jazda (automatyczna zmiana biegów do przodu).B: hamowanie (automatyczna zmiana biegów do przodu z funkcją odzyskiwania energii z hamowania).
Obsługa
► Przestaw wybierak, przesuwając go do przodu (N lub R) lub do tyłu (N lub D) jeden lub dwa razy, pokonując punkt oporu w razie potrzeby.Przykładowo, aby przestawić wybierak z pozycji P w pozycję R (trzymając stopę na pedale hamulca), przesuń wybierak o dwie pozycje do przodu bez pokonywania punktu
oporu lub przesuń naraz, pokonując punkt oporu.
Odzyskiwanie energii
z hamowania
Za pomocą funkcji hamowania i podczas zmniejszania prędkości
Funkcja hamowania umożliwia symulowanie hamowania silnikiem, zmniejszając prędkość pojazdu bez konieczności naciskania pedału hamulca. Pojazd zwalnia szybciej, gdy kierowca zwolni pedał przyspieszenia.Energia odzyskana po zwolnieniu pedału hamulca jest częściowo zużywana do ładowania akumulatora trakcyjnego, co zwiększa zasięg jazdy pojazdu.
WARNI NG
Tego rodzaju zmniejszenie prędkości pojazdu nie powoduje zaświecenia świateł stopu.
► W trybie D naciśnij przycisk B, aby włączyć/wyłączyć funkcję (przycisk zaświeci, gdy funkcja jest włączona).Na panelu wskaźników pozycja D zostanie zastąpiona pozycją B.Stan systemu jest przechowywany w pamięci nawet po wyłączeniu zapłonu.
WARNI NG
W niektórych sytuacjach (np. naładowany akumulator, skrajne temperatury) ilość energii odzyskiwanej z hamowania może być tymczasowo ograniczona, powodując mniejsze zmniejszenie prędkości.Kierowca musi zwracać uwagę na warunki drogowe i zachować gotowość do naciśnięcia pedału hamulca.
Za pomocą pedału hamulca
Po naciśnięciu pedału hamulca inteligentny układ hamowania automatycznie odzyskuje część energii i wykorzystuje ją do ładowania akumulatora trakcyjnego.Ten proces odzyskiwania energii zmniejsza też użycie klocków hamulcowych, ograniczając ich zużycie.
NOTIC E
Naciśnięcie pedału hamulca może dawać inne odczucie niż w przypadku pojazdu bez
funkcji odzyskiwania energii z hamowania.
Page 189 of 360

189
Jazda
6
– Holowanie– Jazda z kołem zapasowym o mniejszych wymiarach lub założonymi łańcuchami– Jazda z oponą naprawioną za pomocą zestawu naprawczego– Młodzi kierowcySystem możne nie wyświetlać ograniczeń prędkości, jeżeli nie rozpozna znaku ograniczenia prędkości we wstępnie ustalonym
okresie lub w następujących sytuacjach:– Przesłonięte, niestandardowe, uszkodzone lub wygięte znaki drogowe– Stare lub nieprawidłowe mapy
Zapisywanie ustawienia
prędkości
Poza ustawieniem Rozpoznawanie i wskazówki dotyczące ograniczeń prędkości kierowca może wybrać prędkość wyświetlaną jako ustawienie prędkości ogranicznika prędkości lub tempomatu przy użyciu przycisku programowania ogranicznika prędkości lub tempomatu.
NOTIC E
Więcej informacji o funkcjach Speed limiter, Cruise control lub Adaptive cruise control można znaleźć w odpowiednich rozdziałach.
Elementy sterowania wbudowane
w kierownicę
1.Wybór trybu ogranicznika prędkości / tempomatu
2.Zapamiętywanie ustawienia prędkości
Informacje wyświetlane na panelu
wskaźników
Wyświetlacz head-up
3.Wskazanie ograniczenia prędkości
4.Polecenie zaprogramowania prędkości
5.Bieżące ustawienie prędkości
Page 342 of 360

342
Funkcja dźwiękowego sygnału ostrzegawczego „Danger zone” nie działa.Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy nie jest aktywny lub głośność jest zbyt niska.► Aktywuj dźwiękowy system ostrzegawczy w menu „Nawigacja” i sprawdź głośność w ustawieniach dźwięku.System nie sugeruje objazdu incydentu na drodze.
Ustawienia trasy nie uwzględniają komunikatów TMC.► Konfiguruj funkcję „Traffic info” na liście ustawień trasy (Without (Bez), Manual (Ręczne) lub Automatic (Automatyczne)).Odbieram ostrzeżenie o „Strefa zagrożenia”, które nie jest na mojej trasie.Poza podawaniem kierunków nawigacji system ogłasza „strefy niebezpieczne” ustawione na stożku umieszczonym z przodu pojazdu. Może zapewniać alert dla „stref niebezpiecznych” zlokalizowanych na drogach w pobliżu lub drogach równoległych.► Powiększ mapę, aby pokazać dokładną lokalizację „Strefa zagrożenia”. Można wybrać „Na trasie”, aby zatrzymać odbiór ostrzeżeń lub zmniejszyć czas trwania ostrzeżenia.Niektóre korki drogowe na trasie nie są sygnalizowane w czasie rzeczywistym.Po wyruszeniu upływa kilka minut zanim system rozpocznie odbiór informacji o ruchu drogowym.► Odczekaj do momentu prawidłowego odbioru informacji o ruchu drogowym (ikona informacji o ruchu drogowym na mapie).
W niektórych krajach tylko główne trasy (autostrady, itd.) znajdują się na liście dla informacji o ruchu drogowym.Jest to całkowicie normalne. Praca systemu zależy od dostępności informacji o ruchu drogowym.Wysokość nad poziomem morza nie jest wyświetlana.Przy uruchomieniu, inicjalizacja GPS może zająć
3 minuty na prawidłowe odebranie informacji z ponad 4 satelitów.► Należy odczekać aż pokrycie systemu GPS będzie odbierało informacje z minimum 4 satelitów.W zależności od środowiska geograficznego (tunel itd.) lub pogody, stan odbioru sygnału GPS może się różnić.Takie zachowanie jest normalne. Praca systemu zależy od warunków odbioru sygnału GPS.Brak połączenia nawigacji.Podczas uruchamiania i w określonych obszarach geograficznych, połączenie może być niedostępne.► Sprawdź, czy usługi online są aktywne (ustawienia, umowa).
Radio
Jakość odbioru ustawionej stacji radiowej stopniowo spada lub wstępnie ustawiona stacja nie działa (brak dźwięku, wyświetlana jest częstotliwość 87.5 MHz itd.).Pojazd znajduje się za daleko od nadajnika wybranej stacji lub w danym obszarze geograficznym nie ma nadajnika.► Aktywuj funkcję „RDS” za pomocą menu
skrótów, aby uaktywnić sprawdzanie przez system obecności w danym obszarze geograficznym mocniejszego nadajnika.Brak anteny lub antena uszkodzona (na przykład przy przejeździe przez automatyczną myjnię lub parking podziemny).► Zleć kontrolę anteny u dealera.Środowisko (wzgórza, budynki, tunele, parkingi podziemne itd.) blokuje odbiór, w tym również w trybie RDS.Zjawisko to jest całkowicie naturalne i nie świadczy o nieprawidłowym działaniu systemu audio.Nie mogę znaleźć stacji radiowych na liście odbieranych stacji.Nazwa stacji radiowej zmieniła się.Stacja przestała być odbierana lub jej nazwa na liście uległa zmianie.Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje zamiast nazwy (na przykład tytuł utworu muzycznego).System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
Page 345 of 360

345
Rejestratory danych zdarzeń
13
Rejestrowanie danych
zdarzeń
W pojeździe zainstalowane są elektroniczne układy sterujące. Te układy sterujące służą do przetwarzania danych odbieranych przykładowo od czujników pojazdu albo danych generowanych przez te układy lub wymieniane z innymi układami. Niektóre z tych układów
sterujących są wymagane do poprawnego działania pojazdu. Część z nich wspomaga kierowcę podczas jazdy lub manewrów, a inne poprawiają komfort lub zapewniają dostęp do systemu informacyjno-rozrywkowego.Poniżej przedstawiono ogólne informacje o sposobie przetwarzania danych w pojeździe.Więcej informacji o konkretnych danych, które są pobierane, przechowywane i przesyłane do innych firm, a także informacje o tym do czego są wykorzystywane w pojeździe, można znaleźć pod słowem kluczowym „Ochrona danych”. Te informacje są powiązane bezpośrednio z odniesieniami do funkcji zawartych w odpowiednim podręczniku pojazdu lub w ogólnych warunkach sprzedaży.Są też dostępne online.
Dane robocze pojazdu
Układy sterujące przetwarzają dane używane do obsługi pojazdu. Dane te obejmują przykładowo: – Informacje o stanie pojazdu (np. prędkość, czas podróży, przyspieszenie boczne, prędkość obrotowa kół, wskazanie zapięcia pasów bezpieczeństwa). – Warunki otoczenia (np. temperatura, dane
z czujnika deszczu i czujnika odległości). Co do zasady te dane są tymczasowe. Nie są przechowywane przez dłużej niż jeden cykl pracy i są używane tylko w samym pojeździe. Układy sterujące często rejestrują te dane (w tym kluczyk pojazdu). Funkcja ta umożliwia tymczasowe lub trwałe przechowywanie informacji o stanie pojazdu, obciążenia podzespołów, wymaganych czynnościach serwisowych, a także zdarzeniach i błędach technicznych. W zależności od wyposażenia pojazdu dane są przechowywane w sposób następujący: – Stan roboczy podzespołów systemu (np. poziom napełnienia, ciśnienie powietrza w oponach, stan akumulatora). – Błędy i usterki w ważnych podzespołach systemu (np. światła, hamulce). – Reakcje systemów w określonych warunkach drogowych (np. otwarcie poduszki powietrznej, włączenie układu kontroli stabilności i zadziałanie układu hamulcowego).
– Informacje o zdarzeniach, które spowodowały uszkodzenie pojazdu. – W przypadku pojazdów elektrycznych i hybrydowych poziom naładowania akumulatora trakcyjnego i szacowany zasięg. W określonych warunkach (np. kiedy pojazd wykryje usterkę) może być wymagana rejestracja danych, które w innym przypadku nie byłyby przechowywane.
Po oddaniu pojazdu do serwisu (np. do naprawy lub na przegląd) zapisane dane robocze mogą być odczytywane wraz z numerem identyfikacyjnym pojazdu i wykorzystane w razie potrzeby. Pracownicy sieci serwisowej (np. warsztaty, producenci) lub podmioty trzecie (np. pracownicy pomocy drogowej) mogą odczytywać dane pojazdu. Dotyczy to również prac wykonywanych na gwarancji i czynności związanych z zapewnieniem jakości. Dane te zwykle są odczytywane za pośrednictwem portu OBD (On-Board Diagnostics — diagnostyka pokładowa), w który pojazd jest wyposażony zgodnie z obowiązującymi przepisami. Służy on do zgłaszania stanu technicznego pojazdu lub jego podzespołów i ułatwia diagnostykę usterek, zgodnie z obowiązkami gwarancyjnymi i w celu usprawniania jakości. Dane te, w szczególności informacje dotyczące obciążenia podzespołów, zdarzeń technicznych, błędów operatora i innych usterek, są wysyłane do producenta, w razie potrzeby, wraz z numerem identyfikacyjnym pojazdu. Producent może zostać pociągnięty
Page 349 of 360

349
Indeks alfabetyczny
Dźwignia automatycznej skrzyni biegów 173–176Dźwignia awaryjna bagażnika 41Dźwignia awaryjna drzwi 33, 40–41Dźwignia manualnej skrzyni biegów ~ Dźwignia manualnej skrzyni biegów 172Dźwignia wybierania biegów 173
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 8Ekran dotykowy 28–30, 103Ekran wielofunkcyjny (z radioodtwarzaczem) 287Ekran w zestawie wskaźników 26Elektroniczna blokada zapłonu 163Elektroniczny rozdzielacz siły hamowania (REF) 121Elektryczne podnośniki szyb 55–56Elektryczny hamulec postojowy 168–171, 238Elementy identyfikacyjne 284Etykiety 6, 68Etykiety identyfikacyjne 284
F
Filtr cząstek stałych ~ Filtr cząstek stałych 236, 238Filtr kabiny 93, 237Filtr oleju 238
Filtr powietrza 238Fotele przednie ~ Siedzenia przednie 57–59Fotele sterowane elektrycznie 58–59Foteliki dziecięce 129, 133–135, 137–142, 155Foteliki dziecięce i-Size 155Foteliki dziecięce ISOFIX 145–146, 154, 154–155, 154–155
Foteliki dziecięce klasyczne 137–142Funkcja autostradowa (kierunkowskazy) 108Funkcja masażu 61Funkcje obsługiwane zdalnie 227Funkcje obsługiwane zdalnie (pojazd elektryczny) 30, 103Funkcje zapewniające komfort termiczny 24
G
Gniazdko 220 V 84Gniazdko elektryczne (domowa instalacja elektryczna) 218Gniazdo ładowania (pojazd elektryczny) 217, 224, 226–227Gniazdo USB 83, 291, 306–307, 329, 334Gniazdo zasilania 12 V 81, 83Godzina (ustawianie) 31, 312, 341G.P.S. ~ GPS 325
H
Hamowanie 178Hamowanie odzyskowe (hamowanie silnikiem) 177–178Hamulce 238–239Hamulec postojowy 168, 238Head Up Display 185–186
Histogram zużycia 30Holowanie 271Holowanie pojazdu 271Holowanie samochodu 271–273
I
Informacje drogowe (TA) 288Informacje drogowe (TMC) 326Informacje, pojazd 345Inteligentny System Kontroli Trakcji 123ISOFIX 154, 154–155
J
Jasność 3 11Jazda 160–162Jazda ekonomiczna 8Jazda z przyczepą 123, 230
Page 354 of 360

354
System elektronicznej kontroli stabilności (ESC) 121, 123–125System kontroli toru jazdy 121System monitorowania martwego pola 206System przeciwzaciskowy 89System Smart Cargo 64–66System Smart Entry & Start 33, 164, 166–167System wspomagania hamowania 121System zapobiegający blokadzie kół (ABS) 121System zapobiegający poślizgowi kół (ASR) 121–122, 124–125Szyba boczna przesuwna 88Szyba klapy bagażnika 53Szyba przednia, atermiczna 63Szybkie wiadomości 338Szyby tylne 88
T
Tabele bezpieczników 264–266Tabele mas 275Tabele silników 279Tabliczka identyfikacyjna producenta 284Tarcze hamulcowe 239Telefon 293–296, 308–310, 336–339Telefon Bluetooth z rozpoznawaniem mowy 296Temperatura płynu chłodzącego ~ Temperatura płynu chłodzącego 19–20TMC (Informacje drogowe) 326Toyota Traction Select 124
Trójkąt ostrzegawczy 247
Tryb czuwania ~ Tryb odciążenia 229Tryb ECO 179Tryb ekonomiczny 228–229Tryb Power 179Tryb „Sport” 179Tryby jazdy 179Tryby jazdy (pojazd elektryczny) 179Trzecie światło stop 262Tylna lampka sufitowa 104–105, 263Tylna półka 82Tylna szyba (odmrażanie) 99Tylne pasy bezpieczeństwa 127
U
Uchwyt na butelkę 81Uchwyt na kubki 81Układ ładowania (pojazd elektryczny) 6, 9, 29, 216, 234Układ oczyszczania spalin SCR 22, 240Uruchamianie samochodu ~ Uruchamianie samochodu 164, 167, 172–176Uruchamianie silnika 163, 166Uruchomienie 268Uruchomienie awaryjne 167, 268USB 291, 306–307, 329, 334Ustawianie daty 31, 312, 340Ustawianie godziny 31, 312, 341Ustawienia parametrów wyposażenia 28–29Utrzymanie nadwozia 245Uzupełnianie poziomu AdBlue® 241
W
Wentylacja 93–95, 100–102Wideo 334Widok z góry z tyłu samochodu 209, 212Włączenie zapłonu 167Wlot powietrza 95–96, 98Wskaźniki kierunkowskazów 107, 259–261, 263Wskaźnik mocy (pojazd elektryczny) 9, 23Wskaźnik poboru prądu przez funkcje zapewniające komfort termiczny (pojazd elektryczny) 24Wskaźnik poziomu naładowania (pojazd elektryczny) 24Wskaźnik poziomu oleju 21, 234Wskaźnik poziomu oleju silnikowego 21Wskaźnik poziomu paliwa 213–215Wskaźnik serwisowy 19Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego 19–20Wskaźnik zasięgu AdBlue® 21
Wskaźnik zmiany biegu 173Wspomaganie hamowania awaryjnego 121, 201Wspomaganie hamowania awaryjnego (AFU) 121Wspomaganie jazdy (zalecenia) 183Wspomaganie manewrów (zalecenia) 183Wybierak trybu jazdy (pojazd elektryczny) 177, 238Wybieranie trybu swobodnego
obracania się kół 242, 271