stop start TOYOTA PROACE 2022 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, PDF Size: 71.02 MB
Page 182 of 360

182
Cazuri speciale:
Motorul nu va trece în standby dacă nu sunt îndeplinite toate condițiile sau în cazurile următoare.– Pe o suprafață cu unghi mare de înclinare (în rampă sau în pantă).– Autovehiculul nu a depășit viteza de 10 km/h (6 mph) de la ultima pornire a motorului (cu cheia sau butonul „START/STOP”).
– Funcționarea motorului este necesară pentru menținerea unei temperaturi confortabile în compartimentul pentru pasageri.– Este activată dezaburirea.În aceste cazuri, acest indicator luminos se aprinde intermitent timp de câteva secunde, apoi se stinge.
NOTIC E
După repornirea motorului, modul STOP nu este disponibil până când autovehiculul nu atinge viteza de 8 km/h (5 mph).
NOTIC E
În timpul manevrelor de parcare, modul STOP nu este activat câteva secunde după decuplarea treptei de marșarier sau după rotirea volanului.
Repornirea motorului (modul START)
Motorul repornește automat imediat ce șoferul manifestă intenția de a porni de pe loc.Cu o cutie de viteze manuală: cu pedala de ambreiaj apăsată complet.Cu o cutie de viteze automată:– Cu selectorul în poziția D sau M: cu pedala de frână eliberată.– Cu selectorul în poziția N și pedala de frână
eliberată: cu selectorul în poziția D sau M.– Cu selectorul în poziția P și pedala de frână apăsată: cu selectorul în poziția R, N, D sau M.– Treapta de marșarier cuplată.
Cazuri speciale
Motorul nu va trece reporni automat dacă nu sunt îndeplinite toate condițiile de funcționare sau în cazul următor.– Cu o cutie de viteze manuală: viteza autovehiculului depășește 16 mph (25 km/h) sau 2 mph (3 km/h) (în funcție de motor).– Cu o cutie de viteze automată, viteza autovehiculului depășește 2 mph (3 km/h).În acest caz, acest indicator luminos se aprinde intermitent timp de câteva secunde, apoi se stinge.
Defecțiuni
În funcție de echiparea autovehiculului:În cazul unei defecțiuni a sistemului, această lampă de avertizare se aprinde intermitent pe panoul de instrumente.Lampa de avertizare din acest buton se aprinde intermitent și este afișat un mesaj însoțit de un semnal sonor.Efectuați verificarea la orice distribuitor autorizat
Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Autovehiculul rămâne blocat în modul STOP
Se aprind toate lămpile de avertizare de pe panoul de instrumente în cazul unei defecțiuni.În funcție de versiune, este afișat și un mesaj de avertizare, care vă spune să deplasați selectorul în poziția N și să apăsați pedala de frână.► Luați contactul și apoi reporniți motorul cu cheia sau cu butonul „START/STOP”.
WARNI NG
Bateria de 12 VSistemul Stop & Start are nevoie de o baterie de 12 V cu specificații și tehnologie speciale.Toate lucrările trebuie efectuate doar de către distribuitori autorizați Toyota sau reparatori autorizați Toyota, sau de către reparatori de încredere.
Page 194 of 360

194
NOTIC E
Depășirea vitezei programateViteza programată poate fi depășită temporar prin apăsarea completă a pedalei de accelerație (viteza programată se aprinde intermitent).Pentru a reveni la viteza setată, eliberați pedala de accelerație (când viteza setată este
atinsă din nou, viteza afișată se va stinge).
WARNI NG
Limite de funcționareNu utilizați niciodată sistemul în următoarele situații:– Într-o zonă urbană unde există riscul ca pietonii să treacă strada.– În trafic aglomerat (cu excepția versiunilor echipate cu funcție Stop & Go).– Pe drumuri cu serpentine sau pante abrupte.– Pe drumuri alunecoase sau inundate.– În condiții meteo nefavorabile.– Conducere pe un circuit de viteză.– conducere pe un stand pentru intervenții.– Atunci când se utilizează lanțuri antiderapante, protecții anti-alunecare sau pneuri cu nituri.
Tempomatul
W ARNI NG
Consultați Recomandările generale privind utilizarea sistemelor de asistență pentru conducere și efectuarea de manevre și Tempomat - recomandări speciale.
Acest sistem menține automat viteza autovehiculului la valoarea programată de șofer (setarea vitezei), fără a folosi pedala de accelerație.Tempomatul poate fi activat manual.Este necesară o viteză minimă a autovehiculului de 25 mph (40 km/h).Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze manuală, trebuie cuplată treapta a treia sau una superioară.Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze automată, modul D sau treapta a doua sau una superioară trebuie cuplată în modul M.Cu un selector pentru treapta de viteză, trebuie să cuplați modul D sau B.
NOTIC E
Tempomatul rămâne activ după schimbarea
treptei, indiferent de tipul cutiei de viteze, pentru motoarele cu Stop & Start.
NOTIC E
Luarea contactului anulează orice viteză programată.
Comenzile de pe volan
1.ON (poziția CRUISE) / OFF (poziția 0)
2.Activarea tempomatului la viteza actuală / scăderea vitezei setate
3.Activarea tempomatului la viteza actuală / creșterea vitezei setate
4.Întreruperea / reactivarea tempomatului cu viteza setată anterior
5.În funcție de versiune:Afișarea limitelor de viteză salvate, folosind Funcția de memorare a valorilor vitezeisau
Utilizați viteza sugerată de Recunoașterea limitei de viteză și recomandări (afișaj MEM)
Pentru mai multe informații despre Funcția de memorare a valorilor vitezei sau
Page 214 of 360

214
Carburanți compatibili
Motorină în conformitate cu standardele EN590, EN16734 și EN16709, ce conține până la 7%, respectiv 10%, 20% și 30% esteri metilici de acizi grași. Utilizarea carburanților B20 sau B30, chiar și ocazională, impune condiții speciale de
întreținere, denumite „Condiții dificile”.
Carburant Diesel parafinic ce respectă standardul EN15940.
WARNI NG
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant (uleiuri vegetale sau animale, în stare pură sau diluate, combustibil de uz casnic etc.) este strict interzisă (risc de deteriorare a motorului și sistemului de alimentare cu carburant).
NOTIC E
Singurii aditivi pentru motorină a căror utilizare este permisă sunt cei care respectă standardul B715000.
Carburantul Diesel la
temperaturi scăzute
La temperaturi sub 0 °C (+32 °F), formarea blocurilor de parafină în carburanții Diesel pentru vară ar putea împiedica funcționarea corectă a motorului. În aceste condiții de temperatură, utilizați carburant Diesel pentru iarnă și mențineți rezervorul de carburant la un nivel de peste
50%.La temperaturi sub -15 °C (+5 °F) pentru a evita problemele la pornire, este indicat să parcați autovehiculul într-un loc protejat (garaj încălzit).
Călătoria în străinătate
Anumiți carburanți pot deteriora motorul autovehiculului.În unele țări, poate fi necesară utilizarea unui anumit carburant (cifră octanică specifică, denumire comercială specifică etc.) pentru a asigura funcționarea corectă a motorului.Pentru toate informațiile suplimentare, consultați un dealer.
Realimentare
Capacitatea rezervorului de carburant: aproximativ 69 de litri.Nivel de rezervă: aproximativ 6 litri.
Nivel scăzut de carburant
Atunci când este atins un nivel scăzut de carburant în rezervor,
una dintre aceste lămpi de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente, însoțită de un semnal sonor și afișarea unui mesaj. Prima aprindere a lămpii de avertizare înseamnă că în rezervor au mai rămas aproximativ 8 litri de carburant.Trebuie să realimentați cât mai repede posibil pentru a evita pana de carburant.Pentru mai multe informații despre Pană de carburant (Diesel), consultați secțiunea corespunzătoare.
NOTIC E
O săgeată mică lângă lampa de avertizare indică partea pe care se află capacul rezervorului de carburant.
WARNI NG
Stop & StartNu alimentați niciodată cu carburant dacă motorul este în modul STOP; trebuie să luați contactul.
Page 233 of 360

233
Informații practice
7
Capotă
WARNI NG
Stop & StartÎnainte de a efectua orice operație sub capotă, trebuie să luați contactul pentru a evita orice risc de rănire în urma activării automate a modului START.
WARNI NG
Motorul electricAveți grijă cu obiectele sau îmbrăcămintea care ar putea fi prinse în lamele ventilatorului de răcire sau în alte componente mobile - risc de strangulare și de rănire gravă!Înainte de a efectua orice lucrări în zona motorului trebuie să luați contactul, să verificați ca indicatorul luminos READY să fie stins pe panoul de instrumente și să deconectați pistolul de încărcare dacă acesta este conectat.
NOTIC E
Locația manetei de eliberare din interior a capotei previne deschiderea acesteia atunci când este închisă ușa stânga față.
WARNI NG
Dacă motorul este fierbinte, manevrați cu grijă elementul de siguranță exterior și tija (risc de arsuri), utilizând zona protejată.Aveți grijă să nu deteriorați elementul de siguranță atunci când capota este deschisă.Nu deschideți capota în condiții de vânt puternic.
WARNI NG
Răcirea motorului după oprireVentilatorul de răcire a motorului poate porni după oprirea motorului.Aveți grijă cu obiectele sau îmbrăcămintea care ar putea fi prinsă în lamele ventilatorului!
Deschidere
► Deschideți ușa.
► Trageți spre dumneavoastră maneta de eliberare 1, amplasată în partea de jos a cadrului ușii.► Ridicați elementul de siguranță 2 și apoi ridicați capota.► Desprindeți tija pentru capotă 3 din locaș și poziționați-o în fanta de susținere pentru a menține capota deschisă.
Închidere
► Țineți capota și scoateți tija din fanta de susținere.► Fixați tija în locașul său.► Coborâți capota și eliberați-o.► Trageți capota pentru a verifica dacă este blocată corect.
WARNI NG
Având în vedere prezența echipamentelor electrice sub capotă, este recomandată limitarea expunerii la apă (ploaie, spălare etc.).
Page 238 of 360

238
NOTIC E
Pentru mai multe informații despre măsurile de precauție ce trebuie luate înainte de orice lucrare la bateria de 12 V, consultați secțiunea corespunzătoare.
WARNI NG
Versiunile cu sistem Stop & Start sunt echipate cu o baterie de 12 V cu plumb-acid și specificații și tehnologie specifice.Înlocuirea acestuia trebuie efectuată de către orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau de către orice reparator de încredere.
Filtrul din compartimentul
pentru pasageri
În funcție de mediul de utilizare (de exemplu, cantitate mare de praf în atmosferă, conducere în mediul urban), schimbați-l la intervale de două ori mai mici, dacă este necesar.
NOTIC E
În cazul colmatării filtrului din compartimentul pasagerilor, performanța sistemului de climatizare poate fi afectată și pot fi generate mirosuri neplăcute.
Filtru de aer
În funcție de mediul de utilizare (de exemplu, cantitate mare de praf în atmosferă, conducere în mediul urban), schimbați-l la intervale de două ori mai mici, dacă este necesar.
Filtrul de ulei
Schimbați filtrul de ulei de fiecare dată
când este schimbat uleiul de motor.
Filtrul de particule (Diesel)
Începerea colmatării filtrului de particule este indicată de aprinderea temporară a acestei lămpi de avertizare, însoțită de un mesaj de alertă.Imediat ce permit condițiile din trafic, regenerați filtrul conducând cu o viteză de cel puțin 60 mph (37 km/h) până la stingerea lămpii.
NOTIC E
Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă, acest lucru indică un nivel scăzut de aditiv Diesel.Pentru mai multe informații despre Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea corespunzătoare.
NOTIC E
Este posibil ca după o utilizare prelungită a autovehiculului la viteze foarte mici sau la ralanti, în circumstanțe excepționale, să observați la accelerare emisii de vapori de apă în gazele de eșapament. Acest lucru nu are niciun impact asupra comportamentului autovehiculului sau asupra mediului
înconjurător.
NOTIC E
Autovehicul nouÎn timpul primelor câteva operațiuni de regenerare a filtrului de particule, puteți observa un miros de „ars”. Acest lucru este perfect normal.
Cutie de viteze manuală
Cutia de viteze nu necesită nicio lucrare de întreținere (nicio schimbare de ulei).
Cutie de viteze automată
Cutia de viteze nu necesită nicio lucrare de întreținere (nicio schimbare de ulei).
Selector pentru treapta de
viteză (electric)
Selectorul pentru treapta de viteză necesită întreținere.
Page 242 of 360

242
WARNI NG
Nu puneți AdBlue® în rezervorul pentru carburant Diesel.
WARNI NG
Dacă a curs AdBlue® sau au sărit stropi pe caroserie, spălați imediat zona cu apă rece sau ștergeți cu o lavetă umedă.Dacă lichidul a cristalizat, curățați zona utilizând un burete și apă caldă.
WARNI NG
Important: în cazul unei completări a nivelului după o defecțiune cauzată de lipsa AdBlue, este esențial să așteptați 5 minute înainte de a porni motorul, fără a deschide ușa șoferului, deblocând autovehiculul, introducând cheia în contact, sau introducând cheia în sistemul „Smart Entry & Start” din compartimentul pentru pasageri.Puneți contactul și așteptați 10 secunde înainte de a porni motorul.
► Luați contactul și scoateți cheia din contact pentru a opri motorul.sau► Cu Smart Entry & Start, apăsați butonul „START/STOP” pentru a opri motorul.
Accesarea rezervorului de AdBlue®
► Pentru a accesa rezervorul de AdBlue®, deschideți ușa stânga față.► Rotiți capacul albastru spre dreapta cu 1/6 de tură.► Trageți capacul în sus.► Cu un recipient de AdBlue®: după verificarea datei de valabilitate, citiți cu atenție instrucțiunile de pe etichetă înainte de a turna conținutul recipientului în rezervorul de AdBlue al autovehiculului.► Cu o pompă de AdBlue®: introduceți pistolul și alimentați rezervorul până la oprirea automată a pistolului.► După umplere, efectuați aceeași secvență de operațiuni, în ordine inversă.
WARNI NG
Pentru a nu umple excesiv rezervorul de AdBlue®:– Adăugați între 10 și 13 utilizând recipientele AdBlue®.– În cazul în care alimentați la o benzinărie, încetați procesul după prima oprire automată a pistonului.
Sistemul înregistrează doar realimentările cu AdBlue® de 5 litri sau mai mult.
WARNI NG
Dacă rezervorul AdBlue® este gol – acest fapt va fi confirmat de mesajul „Realimentare necesară AdBlue: Pornire imposibilă” – este esențial să adăugați cel puțin 5 litri.
Page 244 of 360

244
Cu selector pentru treapta
de viteză (electric) și frână
de parcare electrică /
Procedură de eliberare
► Cu autovehiculului staționând și motorul în
funcțiune, apăsați pedala de frână și selectați modul N.Într-un interval de 5 secunde:► Apăsați și mențineți pedala de frână, apoi efectuați acțiunile următoare în ordinea descrisă: opriți motorul (dacă începeți cu START/STOP, apăsați și mențineți butonul pentru 2 secunde) și deplasați selectorul înainte sau înapoi.► Eliberați pedala de frână și apoi puneți contactul.► Plasați piciorul pe pedala de frână și apăsați comanda frânei de parcare electrice pentru a elibera frâna de parcare.► Eliberați pedala de frână și apoi luați contactul.
NOTIC E
Smart Entry & StartNu trebuie să apăsați pedala de frână în timp ce puneți din nou contactul și apoi îl luați. Dacă faceți acest lucru, va porni motorul și va fi necesar să reluați procedura.
WARNI NG
Un mesaj este afișat pe panoul de instrumente pentru a confirma deblocarea roților timp de 15 minute.Atunci când vehiculul rulează liber, sistemul audio nu poate fi actualizat (mesaj afișat pe panoul de instrumente).
Revenirea la funcționarea normală
► Apăsând pedala de frână, reporniți motorul și apoi deplasați selectorul de viteze în poziția P.
Recomandări pentru
îngrijire și întreținere
Recomandări generale
Respectați următoarele recomandări pentru a evita deteriorarea autovehiculului dumneavoastră.
Exterior
WARNI NG
Nu utilizați niciodată spălarea cu jet de apă cu presiune ridicată în compartimentul motorului, deoarece ar putea deteriora componentele electrice.Nu spălați autovehiculul în condiții de soare puternic sau la temperaturi extrem de scăzute.
Page 271 of 360

271
În cazul unei defecțiuni
8
Reconectarea terminalului (+)
► Ridicați complet mânerul A.► Remontați clema deschisă B de pe terminalul (+) .► Apăsați complet pe clema B.► Apăsați pe mânerul A pentru a bloca clema B.► În funcție de echipament, coborâți capacul de plastic de pe terminalul (+) .
WARNI NG
Nu forțați mânerul, deoarece blocarea nu este posibilă în cazul în care clema nu este poziționată corect; efectuați procedura din nou.
După reconectare
După reconectarea bateriei, puneți contactul și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul, pentru a permite inițializarea sistemelor electronice.Cu toate acestea, dacă problemele minore persistă chiar și după ce ați efectuat această operațiune, contactați orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice
reparator de încredere.Consultați secțiunea corespunzătoare, reinițializați anumite echipamente:– Cheia cu telecomandă sau cheia electronică (în funcție de versiune).– Geamurile cu acționare electrică.– Ușile cu acționare electrică,– Data și ora.– Posturile radio presetate.
NOTIC E
Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu fie funcțional în timpul călătoriei efectuate după prima pornire a motorului.În acest caz, sistemul va fi disponibil din nou după o perioadă continuă de imobilizare a autovehiculului, perioadă ce depinde de temperatura exterioară și de nivelul de încărcare a bateriei (până la aproximativ 8 ore).
Remorcare
Procedura pentru remorcarea autovehiculului dumneavoastră sau a unui alt autovehicul utilizând un dispozitiv mecanic detașabil.
NOTIC E
Recomandări generaleRespectați legislația în vigoare în țara în care
conduceți.Greutatea autovehiculului tractor trebuie să fie mai mare decât cea a autovehiculului remorcat.Șoferul trebuie să rămână la volanul autovehiculului remorcat și să aibă un permis de conducere valabil.La remorcarea unui autovehicul cu toate cele patru roți la sol, utilizați întotdeauna o bară de remorcare aprobată; frânghiile și curelele sunt interzise.Autovehiculul tractor trebuie să se deplaseze ușor.Atunci autovehiculul este remorcat cu motorul oprit, nu mai este nevoie de niciun fel de asistență pentru frânare sau direcție.
Page 319 of 360

319
TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
12
information say "help with points of interest" or "help with route guidance". (Pentru a planifica un traseu, spuneți „navighează la” și adăugați adresa, numele contactului sau o intersecție. De exemplu, „navighează la adresa Calea București, 11, Ploiești”, „navighează la contact, Tudor Ciulei” sau „navighează la intersecția căii București, Ploiești”. Puteți specifica dacă este o destinație preferată sau un punct de
interes. De exemplu, „navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo” sau „navighează la punctul de interes Aeroportul Băneasa din București”. De asemenea, puteți spune simplu „navighează acasă”. Pentru a vedea puncte de interes pe hartă, puteți spune „afișează puncte de interes hoteluri în Deva”. Dacă doriți mai multe informații, puteți spune „asistență pentru indicațiiˮ.To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă nu găsiți destinația, dar strada este corectă, spuneți „selectează strada din rândul trei”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune „pagina următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din
nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)Comenzi vocale
Tell me the remaining distance (Indică-mi distanța rămasă)Tell me the remaining time (Indică-mi timpul rămas)Tell me the arrival time (Indică-mi ora sosirii)
Stop route guidance (Oprește indicațiile rutiere)Mesaje pentru ajutor
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". (Puteți spune „stop” sau „reia indicațiile de orientare”. Pentru a primi informații despre traseul actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”, „distanța rămasă” sau „ora sosirii”. Pentru a învăța mai multe comenzi, spuneți „asistență pentru navigație”.) Comenzi vocale
Show POI ''hotel'' at the destination (Afișează punctul de interes hotel la destinație)Show nearby POI petrol station (Afișează punct de interes din apropiere benzinărie)Navigate to POI Heathrow Airport in London (Navighează la punctul de interes Aeroport Băneasa, București)
Navigate to POI petrol station along the route (Navighează la punctul de interes benzinărie de pe traseu)Mesaje pentru ajutor
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", "show hotel at the destination" or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate to nearby petrol station". If you feel you are not being well understood, try to say the word "POI" in front of the point of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination". (Pentru a vedea puncte de inters pe hartă, puteți spune „afișează hotelurile din Deva”, „afișează parcările din apropiere”, „afișerază hotelurile de la destinație” sau „afișează benzinăriile de pe traseu”. Dacă preferați să navigați direct la un punct de interes, puteți spune „navighează la benzinărie din apropiere”. Dacă vi se pare că sistemul nu a înțeles corect comanda, adăugați „punct de interes” înainte de identificarea punctului de interes. De exemplu, spunei „navighează la punctul de interes restaurant la destinație”.)To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page". (Pentru a alege un punct de
Page 353 of 360

353
Index alfabetic
Selectare tracțiune Toyota 124Selector de carburant 216Selector de mod de deplasare (electric) 179, 238Selector de viteze 175Senzor de lumină 94Senzori (avertizări) 186Serie vehicul 284Setarea datei 31, 3 11, 339Setare oră 31, 310, 339Siguranță copii 130, 133–136, 138, 145–146, 155, 155–156, 159–160Siguranță copii pentru geamurile din spate 160Siguranțe fuzibile 264–267Sinscronizare telecomandă 42Sistem antipoluare SCR 22, 240Sistem control traiectorie 121Sistem de asistare la frânare 121Sistem de încărcare (electric) 6, 9, 29, 217, 234Sistem de supraveghere a unghiului mort 207Smart Cargo 64–65, 67Smartphone 30Spălare 186Spălare (recomandări) 217, 244–246Spălător de lunetă 11 4Spălător parbriz 11 3Stație publică de încărcare rapidă 219, 226Ștergătoare de parbriz 11 2, 11 4Ștergător de geam 11 2, 11 4Ștergător de lunetă 11 4
Ștergere automată a geamurilor 11 4
Stickere pentru personalizare 246Stop & Start 28, 95, 181–182, 214, 233, 238, 271Storuri 89Streaming audio Bluetooth 291, 305, 334Sunet de avertizare vehicul silențios (electric) 120, 162Superblocare 39–40Suport de pahare 82Suport pentru sticle 82Supraveghere unghiuri moarte 206Suspensie 240
T
Tabele cu mase 275Tabele cu motorizări 279Tabele cu siguranțe 264–267Tablou de bord 10, 186Telecomandă 32–38, 40, 164Telecomandă iluminat 33Telefon 293, 295, 307–309, 335–337Telefon Bluetooth cu recunoaștere vocală 296Temperatura lichidului de răcire 19–20Tensiune înaltă 217Tetiere față 60Tija de capotă motor 233TMC (Informații trafic) 325Top Rear Vision 210, 213Torpedo 82
Transperant de acoperiș panoramic 90
Trapă amovibilă 64–65, 67Trapă de încărcare 228Trapă de încărcare (electric) 218, 225, 227–228Trecerea la modul roată liberă 243, 272Triunghi de semnalizare 247
U
Ulei motor 235Umflare ocazională (cu kit) 249–252Umflare pneuri 239, 284Unghi spătar 58Unitate de încărcare accelerată (Wallbox) 219Ușă laterală culisantă acționată electric 38–40, 45–46, 48Ușă laterală culisantă mâini libere 49–51USB 290, 305–306, 328, 333Uși batante 38, 40, 51–52, 261–262Uși laterale 47Uşi spate 51–52Utilaj de bord 248–249
V
Ventilație 94, 96, 101–103Verificare niveluri 235–237Verificări curente 237–239Video 333Volan (reglare) 62
Vopsea 245, 284