CD player TOYOTA PROACE 2022 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, PDF Size: 71.02 MB
Page 85 of 360

85
Utilizare ușoară și confort
3
Pentru rezultate optime, utilizați un cablu fabricat sau aprobat de producătorul dispozitivului.Aceste aplicații pot fi gestionate utilizând comenzile de pe volan sau comenzile sistemul audio.
NOTIC E
În timp ce este utilizat un port USB,
dispozitivul portabil se încarcă automat.În timpul încărcării, este afișat un mesaj dacă puterea consumată de dispozitivul portabil depășește curentul electric furnizat de autovehicul.Pentru mai multe informații despre cum să utilizați acest echipament, consultați secțiunile care descriu sistemul audio și sistemul telematic.
Priză de 220 V
În funcție de versiune, o priză de 220 V/50 Hz (putere maximă: 120 W) este amplasată sub scaunul față dreapta și este astfel accesibilă de pe rândul 2.
Această priză funcționează cu motorul pornit, precum și în modul STOP al Stop & Start.
► Ridicați capacul.► Verificați dacă indicatorul luminos este aprins în culoarea verde.► Conectați dispozitivul multimedia sau un alt dispozitiv electric (încărcător de telefon, laptop, CD-DVD player, încălzitor pentru biberon etc.).În cazul unei defecțiuni, indicatorul luminos verde se va aprinde intermitent.Efectuați verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
WARNI NG
Conectați la priză doar câte un dispozitiv (nu utilizați prelungitoare sau ștechere multiple) și conectați doar dispozitive cu izolare Clasa II (afișată pe dispozitiv).Nu utilizați dispozitive cu carcasă metalică.
NOTIC E
Atunci când consumul electric este mare și la solicitarea sistemului electric al autovehiculului (în anumite condiții meteo, în condiții de suprasarcină electrică etc.), alimentarea electrică a prizei va fi oprită; indicatorul luminos verde se stinge
Capac pentru spațiul de
încărcare
► Pentru a-l demonta, ridicați-l.► Pentru a-l monta, introduceți ghidajele în locașurile lor.
WARNI NG
În caz de decelerare bruscă, obiectele plasate pe capacul pentru spațiul de încărcare pot fi proiectate.
Page 266 of 360

266
Număr siguranțăAmperaj(A)Funcții
F10/F1130Încuietori interne/externe, față și spate.
F145Sistem de alarmă, apeluri de urgență sau pentru asistență.
F245Ecranul tactil, camera video pentru marșarier și senzorii de parcare.
F2920Sistem audio, ecran tactil, CD player, sistem de navigație.
F3215Priză de 12 V față pentru accesorii.
Versiunea 2 (completă)
Siguranțele prezentate mai jos diferă în funcție de echipamentele din autovehicul.
Număr siguranțăAmperaj(A)Funcții
F55Ecranul tactil, camera video pentru marșarier și senzorii de parcare.
F820Ștergătoare spate simple sau duble.
F10/F1130Încuietori interne/externe, față și spate.
F12A 3Sistemul de alarmă.
Număr siguranțăAmperaj(A)Funcții
F1710Priză de 12 V spate pentru accesorii.
F3315Priză de 12 V față pentru accesorii.
F3620Sistem audio, ecran tactil, CD player, sistem de navigație.
Page 291 of 360

291
Sistem audio Bluetooth®
10
Clasificarea fișierelor
Apăsați lung acest buton pentru afișarea diferitelor categorii.Selectare după „Folder” / „Interpret” / „Gen” / „Listă de redare”.În funcție de disponibilitate și tipul dispozitivul utilizat.Apăsați OK pentru a selecta categoria dorită, apoi apăsați din nou OK pentru a
confirma.
Redarea fișierelor
Apăsați scurt acest buton pentru afișarea categoriei selectate.Navigați în listă utilizând butoanele stânga / dreapta și sus / jos.Confirmați selecția apăsând OK.
Apăsați unul din aceste butoane pentru a merge la piesa anterioară / următoare din listă.Mențineți apăsat unul din aceste butoane pentru derulare rapidă înainte sau înapoi.Apăsați unul din aceste butoane pentru a accesa „Folderul” / „Interpretul” / „Genul” / „Lista de redare” anterioare / următoare* din listă.
CD player
Introduceți doar CD-uri circulare.
* În funcție de disponibilitatea și tipul dispozitivul utilizat.
Unele sisteme anti-piratare de pe discurile originale sau CD-urile copiate cu ajutorul unui dispozitiv personal de înregistrare pot cauza defecțiuni care nu pot fi puse pe seama calității player-ului original.Introduceți un CD în CD player; redarea începe automat.
W ARNI NG
CD playerele externe conectate prin portul USB nu sunt recunoscute de sistem.
Pentru a reda un disc deja introdus, apăsați butonul SURSĂ de mai multe ori la rând și selectați „CD”.Apăsați unul dintre butoane pentru a selecta o piesă de pe CD.Apăsați butonul LISTĂ pentru afișarea listei de fișiere audio de pe CD.Mențineți apăsat unul din aceste butoane pentru derulare rapidă înainte sau înapoi.
Redarea unui CD cu fișiere
MP3
Introduceți un CD cu fișiere MP3 în player.Echipamentul audio caută toate fișierele muzicale, operațiune ce poate dura de la câteva
secunde la mai multe zeci de secunde, înainte de începerea redării.
WARNI NG
CD player-ul poate citi un CD cu până la 255 de fișiere MP3 distribuite pe 8 niveluri de foldere.Cu toate acestea, se recomandă limitarea la două niveluri, pentru a reduce timpul de acces înainte de redarea CD-ului.Structura fișierului nu este respectată în
timpul redării.Toate fișierele sunt afișate pe un singur nivel.
Pentru a reda un disc deja introdus, apăsați butonul SURSĂ de mai multe ori la rând și selectați „CD”.Apăsați unul dintre butoane pentru a selecta un folder de pe CD.Apăsați unul dintre butoane pentru a selecta o piesă de pe CD.Apăsați butonul LISTĂ pentru afișarea listei de foldere de pe CD-ul cu fișiere MP3.Mențineți apăsat unul din aceste butoane pentru derulare rapidă înainte sau înapoi.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming-ul permite redarea fișierelor audio de pe telefon prin intermediul sistemului audio.Conectați telefonul.(Consultați secțiunea „Conectarea unui telefon prin Bluetooth®”).
Page 292 of 360

292
Activați sursa de streaming apăsând butonul SURSĂ.În unele cazuri, redarea fișierelor audio trebuie să fie inițiată cu ajutorul tastaturii tactile.Fișierele audio pot fi selectate utilizând butoanele panoului de comandă al sistemului audio și comenzile de pe volan Pe ecran pot fi afișate informații contextuale.Dacă telefonul este compatibil cu această
funcție. Calitatea audio depinde de calitatea transmisiei prin telefon.
Conectarea player-elor
Apple®
Conectați player-ul Apple® la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).Redarea pornește automat.Comenzile sunt efectuate prin intermediul sistemului audio.Clasificările disponibile sunt cele pentru dispozitivele portabile conectate (interpreți / albume / genuri / liste de redare).Este posibil ca versiunea de software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu generația dispozitivului dumneavoastră Apple®.
Informații și recomandări
CD player-ul poate reda fișiere cu extensiile „.mp3”, „.wma”, „.wav” și „.aac”, cu o viteză de transfer între 32 și 320 kbps.De asemenea, este compatibil cu modul TAG (ID3 tag, WMA TAG).
Niciun alt tip de fișier („.mp4” etc.) nu poate fi redat.Fișierele „.wma” trebuie să corespundă standardului wma 9.Ratele de eșantionare compatibile sunt de 11, 22, 44 și 48 kHz.Prin intermediul portului USB, sistemul poate reda fișiere audio cu extensia „.mp3”, „.wma”, „.wav”, „.cbr”, „.vbr” cu o viteză de transfer între
32 și 320 Kbps.Niciun alt tip de fișier („.mp4” etc.) nu poate fi redat.Fișierele „.wma” trebuie să corespundă standardului wma 9.Ratele de eșantionare compatibile sunt de 11, 22, 44 și 48 kHz.Denumirile fișierelor trebuie să aibă mai puțin de 20 de caractere, evitând caracterele speciale (de exemplu « ? ; ù) pentru a preveni orice probleme de citire sau afișare.Pentru a putea reda un CDR sau CDRW inscripționat, selectați standardele ISO 9660 de nivel 1, 2 sau Joliet, dacă este posibil, la inscripționarea CD-ului.Dacă discul este inscripționat în alt format, este posibil să nu poată fi redat corect.Se recomandă ca același standard de inscripționare să fie folosit întotdeauna pe un disc individual, cu cea mai mică viteză posibilă (maxim 4x) pentru o calitate acustică cât mai bună.În cazul particular al unui CD multi-sesiune, se recomandă formatul Joliet.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
WARNI NG
Utilizați doar un stick de memorie USB cu formatare FAT 32 (file allocation table).
NOTIC E
Este recomandat să utilizați cabluri USB originale Apple® pentru o funcționare corectă.
Page 294 of 360

294
Selectați „Conexiuni”.
Apăsați OK pentru a confirma.
Selectați „Bluetooth Gestionarea conexiunilor” și confirmați. Este afișată lista de telefoane cuplate.Apăsați OK pentru a confirma.
Arată că un dispozitiv este conectat.
NOTIC E
Un număr indică profilul conexiunii la sistem:– 1 pentru media sau 1 pentru telefon.– 2 pentru media și telefon.
Arată conexiunea profilului pentru streaming audio.Arată conexiunea telefonului cu funcție mâini-libere.Selectați un telefon.
Apăsați OK pentru a confirma.
Apoi selectați și confirmați:
– „Conectare telefon” / „Deconectare telefon”:
pentru conectarea / deconectarea telefonului sau doar a kit-ului mâini-libere.
– „Conectare media player” / „Deconectare media player”: pentru conectarea / deconectarea doar a streaming-ului.– „Conectare telefon + media player” / „Deconectare telefon + media player”: pentru conectarea / deconectarea telefonului (kit mâini-libere și streaming).– „Ștergere conexiune”: pentru a șterge conexiunea.
NOTIC E
Când ștergeți o conexiune din sistem, nu uitați să o ștergeți și din telefon.
Apăsați OK pentru a confirma.
Primirea unui apel
Un apel primit este anunțat de o sonerie și o afișare suprapusă pe ecran.Selectați opțiunea „DA” de pe ecran cu ajutorul butoanelor.Confirmați apăsând OK.
Apăsați acest buton de pe volan pentru preluarea apelului.
Efectuarea unui apel
În meniul „Telefon”.Selectați „Apelare”.Selectați „Formează”.Sau
Selectați „Agendă”.SauSelectați „Listă de apeluri”.Confirmați apăsând OK.
Apăsați acest buton mai mult de două secunde pentru accesarea agendei telefonice, apoi navigați cu ajutorul butonului de reglare.
Încheierea unui apel
În meniul „Telefon”.Selectați „Încheiere apel”.Confirmați prin opțiunea OK pentru a încheia apelul.În timpul unui apel, apăsați unul dintre butoane mai mult de două secunde.
NOTIC E
Sistemul accesează agenda de contacte din telefon, în funcție de compatibilitatea acestuia, și în timp ce este conectat prin Bluetooth
Page 297 of 360

297
Sistem audio Bluetooth®
10
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări subterane etc.) poate bloca recepția, inclusiv în modul RDS.Acest fenomen este perfect normal și nu indică în niciun fel o defecțiune a sistemului audio.Antena lipsește sau a fost deteriorată (de exemplu, la o spălătorie automată sau într-o parcare subterană).► Apelați la un dealer pentru verificarea
antenei.Sunetul se oprește intermitent timp de 1 sau 2 secunde în modul radio.În timpul acestei scurte întreruperi a sunetului, RDS caută o altă frecvență ce oferă o recepție mai bună a postului.► Dezactivați funcția RDS dacă fenomenul se întâmplă prea des și întotdeauna pe același traseu.
Media
S-a întrerupt conexiunea Bluetooth.Este posibil ca bateria din dispozitivul periferic să nu fie suficient de încărcată.► Încărcați bateria dispozitivului periferic.Pe ecran este afișat mesajul „USB device error” (Eroare dispozitiv USB).Stick-ul USB nu a fost recunoscut sau poate fi corupt.► Reformatați stick-ul de memorie USB.CD-ul este ejectat în mod sistematic sau nu este redat.
CD-ul este introdus invers, nu poate fi citit, nu conține fișiere audio sau conține fișiere audio cu un format care nu este recunoscut de sistemul audio.CD-ul este protejat de un sistem anti-piratare nerecunoscut de sistemul audio.► Verificați dacă CD-ul este introdus corect în player.► Verificați starea CD-ului: CD-ul nu poate fi
redat dacă este prea deteriorat.► Verificați conținutul unui CD inscripționat: consultați recomandările din secțiunea „Audio”.Din cauza unei calități necorespunzătoare, unele CD-uri inscripționate nu vor fi redate de sistemul audio.Calitatea audio a CD-ului este necorespunzătoare.CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă.► Introduceți CD-uri de înaltă calitate și depozitați-le în condiții adecvate.Setările audio (joase, înalte, ambianță) nu sunt adecvate.► Resetați sunetele joase și înalte la valoarea 0, fără a selecta o ambianță.Nu pot reda fișierele audio de pe smartphone prin portul USB.În funcție de telefon, este posibil ca accesul sistemului audio la fișierele muzicale de pe smartphone să necesite aprobarea acestuia din urmă.► Activați manual profilul MTP pe smartphone (meniul de setări USB).
Telefon
Nu pot accesa căsuța vocală.Utilizarea acestei funcții este permisă doar de câteva telefoane și operatori de telefonie.► Apelați căsuța vocală din meniul telefonului folosind numărul comunicat de operatorul de telefonie.Nu pot accesa agenda de contacte.► Verificați compatibilitatea telefonului.
Nu ați acordat acces la contacte în momentul cuplării telefonului.► Acceptați sau confirmați accesul sistemului la contactele de pe telefon.Nu pot continua o conversație când urc în autovehicul.Este activat modul telefon.► Deselectați modul telefon pentru a transfera apelul către sistemul din autovehicul.Nu pot conecta telefonul prin Bluetooth.Telefoanele (modele, versiuni ale sistemelor de operare) au propriile aspecte specifice în procedura de conectare și unele telefoane nu sunt compatibile.► Înainte de a începe procedura de conectare, ștergeți conexiunea telefonului din sistem și a sistemului din telefon, pentru a vedea compatibilitatea telefoanelor.
Page 305 of 360

305
TOYOTA Pro Touch
11
Media
USB port
Introduceți un stick de memorie USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
Sistemul creează liste de redare (în memoria temporară), o operație care poate dura de la câteva secunde la câteva minute la prima conectare.Pentru a reduce timpul de așteptare, reduceți numărul de fișiere de alt tip decât cele de muzică și numărul de foldere.Listele de redare sunt actualizate de fiecare dată când este luat contactul sau când este conectat un stick de memorie USB. Sistemul audio memorează aceste liste, care ulterior se vor încărca mai rapid dacă nu au fost schimbate.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru afișarea
paginii principale.Apăsați butonul „SURSE”.Selectați sursa.
Bluetooth Streaming®
Streaming vă permite să ascultați muzică de pe smartphone.Trebuie activat profilul Bluetooth.Reglați întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat). Apoi reglați volumul sistemului.Dacă redarea nu pornește automat, este posibil să fie necesar să porniți redarea audio de pe smartphone.
Comenzile sunt efectuate de pe dispozitivul portabil sau utilizând butoanele tactile ale sistemului.
NOTIC E
După ce a fost în modul Streaming smartphone-ul este considerat ca fiind o sursă media.
Conectarea player-elor
Apple®
Conectați player-ul Apple® la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).Redarea pornește automat.Comenzile sunt efectuate prin intermediul sistemului audio.
NOTIC E
Clasificările disponibile sunt cele pentru dispozitivele portabile conectate (interpreți / albume / genuri / liste de redare / cărți audio / podcast-uri). Este posibilă și utilizarea clasificării structurate sub forma unei biblioteci.Clasificarea implicită este cea în funcție
de interpret. Pentru a schimba clasificarea utilizată, reveniți la primul nivel al meniului și selectați clasificarea dorită (de exemplu, liste de redare) și confirmați pentru a ajunge la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu generația dispozitivului dumneavoastră Apple®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu USB dispozitive de stocare în masă, dispozitive BlackBerry® și Apple® playere via porturi USB. Cablul adaptor nu este furnizat.Dispozitivele sunt controlate prin intermediul sistemului audio.Alte dispozitive, nerecunoscute la conectare, trebuie să fie conectate prin streaming Bluetooth, în funcție de compatibilitate.
Page 334 of 360

334
Sistemul poate reda fișiere video în formatele MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV și RealVideo.
Streaming Bluetooth®
Streaming-ul vă permite să ascultați muzică de pe smartphone.Trebuie activat profilul Bluetooth.Reglați întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).Apoi reglați volumul sistemului audio.Dacă redarea nu pornește automat, este posibil să fie necesar să porniți redarea audio de pe smartphone.Comenzile sunt efectuate de pe dispozitivul portabil sau utilizând butoanele tactile ale sistemului.
NOTIC E
După ce a fost în modul streaming, smartphone-ul este considerat ca fiind o sursă media.
Conectarea player-elor
Apple®
Conectați player-ul Apple® la portul USB utilizând
un cablu adecvat (nu este furnizat).Redarea pornește automat.Comenzile sunt efectuate prin intermediul sistemului audio.
NOTIC E
Clasificările disponibile sunt cele pentru dispozitivele portabile conectate (interpreți / albume / genuri / liste de redare / cărți audio / podcast-uri).Clasificarea implicită este cea în funcție de interpret. Pentru a schimba clasificarea utilizată, reveniți la primul nivel al meniului și
selectați clasificarea dorită (de exemplu, liste de redare) și confirmați pentru a ajunge la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu generația dispozitivului dumneavoastră Apple®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu USB dispozitive de stocare USB, dispozitive BlackBerry® și Apple® playere via porturi USB. Cablul adaptor nu este furnizat.Dispozitivele sunt controlate prin intermediul sistemului audio.Alte dispozitive, nerecunoscute la conectare, trebuie să fie conectate prin streaming Bluetooth, în funcție de compatibilitate.Echipamentul audio va reda doar fișiere audio cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” și cu o viteză de transfer între 32 kbps și 320 kbps.De asemenea, este compatibil cu modul VBR (Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de fișier („.mp4” etc.) nu poate fi redat.Fișierele „.wma” trebuie să corespundă standardului wma 9.Ratele de eșantionare compatibile sunt de 32, 44 și 48 kHz.Pentru a evita problemele de citire și afișare, vă recomandăm să alegeți nume de fișiere cu o lungime mai mică de 20 de caractere, care nu
conțin caractere speciale (e.g. ” ? . ; ù).Utilizați doar un stick de memorie USB cu formatare FAT 32 (file allocation table).
NOTIC E
Vă recomandăm să utilizați cablul USB original pentru dispozitivul portabil.
Page 345 of 360

345
Dispozitive de înregistrare a datelor evenimentelor
13
asemenea angajată. Producătorul poate utiliza, de asemenea, datele de operare preluate de pe vehicul pentru retragerea produsului. Aceste date pot fi, de asemenea, utilizate pentru a verifica garanția clientului și orice reclamații formulate în cadrul garanției. Orice defecțiuni stocate în vehicul pot fi resetate de o companie de service post-vânzare în timpul lucrărilor de service sau de reparații ori la
cererea dumneavoastră.
Funcții de confort și
infotainment
Setările de confort și setările personalizate pot fi salvate în vehicul și modificate sau reinițializate oricând. În funcție de nivelul de echipare al vehiculului, acestea pot include: – Setări pentru poziția scaunului și volanului. – Setări privind șasiul și aerul condiționat. – Setări personalizate precum iluminatul interior. Puteți introduce propriile date în funcțiile sistemului audio și telematic al vehiculului dvs., ca parte a funcționalităților selectate. În funcție de nivelul de echipare al vehiculului, acestea pot include: – Date multimedia precum muzică, videoclipuri sau fotografii pentru a fi citite de un sistem multimedia integrat. – Date din agendă pentru a fi utilizate cu un sistem hands-free integrat sau cu un sistem de navigație integrat.
– Destinațiile introduse. – Date privind utilizarea serviciilor online. Aceste date pentru funcțiile de confort și infotainment pot fi stocate local în vehicul sau salvate pe un dispozitiv pe care l-ați conectat la vehicul (de ex. smartphone, stick de memorie USB sau player MP3). Datele introduse de dvs. pot fi șterse oricând. Aceste date pot fi transmise și în afara
vehiculului, la cererea dvs., în special atunci când utilizați servicii online în conformitate cu setările pe care le-ați selectat.
Integrare smartphone
(de ex. Android Auto® or
Apple®CarPlay®)
Dacă vehiculul dvs. este echipat corespunzător, puteți conecta smartphone-ul sau un alt dispozitiv mobil la vehicul pentru a-l utiliza folosind comenzile integrate ale vehiculului. Imaginile și sunetele de pe smartphone pot fi transmise prin sistemul audio și telematic. Anumite informații sunt trimise simultan pe smartphone-ul dvs. În funcție de tipul de integrare, aceasta include date precum locație, mod zi/noapte și alte informații generale despre vehicul. Pentru mai multe informații, consultați instrucțiunile de utilizare ale vehiculului sau sistemului audio și telematic.Integrarea unui smartphone vă permite să utilizați aplicațiile sale, cum ar fi o aplicație de navigare sau un music player. Nu este posibilă
nicio altă integrare între smartphone și vehicul, în special accesul activ la datele vehiculului. Modul în care datele sunt prelucrate ulterior este determinat de furnizorul aplicației utilizate. Posibilitatea modificării setărilor depinde de aplicația în cauză și de sistemul de operare instalat pe telefonul smartphone.
Servicii online
Dacă vehiculul dvs. este conectat la o rețea wireless, vehiculul dvs. poate face schimb de date cu alte sisteme. Conectarea la o rețea wireless este posibilă prin intermediul unui transmițător localizat în vehiculul dvs. sau al unui dispozitiv mobil furnizat de dvs. (de ex. smartphone). Serviciile online pot fi folosite prin intermediul acestei conexiuni wireless. Acestea includ servicii și aplicații online ce vă sunt oferite de producător sau alți furnizori.
Servicii exclusive
În ceea ce privește serviciile online ale producătorului, funcțiile corespunzătoare sunt descrise de producător într-un mediu adecvat (de ex. manual, pagina de internet a producătorului) și sunt furnizate informații despre protecția datelor. Pentru servicii online pot fi utilizate datele personale. Schimbul de date în acest scop are loc prin intermediul unei conexiuni sigure, utilizând, de exemplu, sistemele informatice dedicate ale producătorului. Colectarea, prelucrarea și utilizarea datelor cu caracter personal pentru
Page 348 of 360

348
Capac de portbagaj 38, 40, 41, 53Capac de protecție buson de carburant 215–216Capacitate rezervor carburant 214–216Capotă motor 233Caracteristici tehnice 275, 279Carburant 8, 214Carburant (rezervor) 214, 216
Caroserie 245Caseta cu scule 248–249Caseta cu siguranțe în compartimentul motorului 264, 267Caseta cu siguranțe în planșa de bord 264CD 291, 305CD MP3 291, 305CD player MP3 291Centuri de siguranță 125–126, 128, 137Centuri de siguranță spate 127Cheie 32, 34, 36–38, 40–41Cheie cu telecomandă 38Cheie electronică 32, 168Cheie nerecunoscută 168Cheie uitată in contact 167Cititor USB 290, 305, 333Claxon 120Climatizare 98, 100–101Collision Risk Alert 200–202Comandă de avarie portbagaj 41Comandă de avarie uși 33, 40–41Comandă de încălzire scaune 61Comandă lumini 107
Comandă sistem audio de la volan 286, 299–300, 315Comandă ștergător geam 11 2, 11 4Comenzi vocale 317–318, 320–321Compartiment de depozitare 83Compartimente de depozitare 61, 68, 79–83Compartimente de ușa 83Compartiment motor 234
Completare AdBlue® 237, 241Completarea nivelului de AdBlue® 241Compresor pneumatic 249Comutare automată lumini de drum 11 0–111Conducere 161–163Conducere economică 8Conducere Eco (sfaturi) 8Conectivitate 328Conector de încărcare (electric) 218, 225, 227–228Conector USB 84, 290, 305–306, 328, 333Conexiune Android Auto 307, 329Conexiune Apple CarPlay 306, 328Conexiune Bluetooth 293, 307–308, 329–330, 335–336Conexiune rețea Wi-Fi 330Configurare vehicul 28–29Consum carburant 8Consum ulei 235Consumuri 29Contact 167–168, 337Contor 186Contor de kilometri zilnic 25Controale 234, 237–240
Control de stabilitate remorca (TSM) 123Control dinamic al stabilitatii (CDS) 121, 124–125Control Inteligent al Tracțiunii 123Control nivel ulei motor 20–21Control presiune (cu kit) 249–252Controlul stabilității autovehiculului (VSC) 121, 124
Copii 128, 138, 145–146, 155, 155–156Copii (siguranță) 159Cotieră față 61, 82Covorașe de podea 82, 186Cric 253–254Curățare (recomandări) 217, 244–246Cutie de viteze automată 173, 175–178, 182, 238, 269Cutie de viteze manuală 173, 182, 238
D
DAB (Transmisie Audio Digitala) - Radio digital 289, 304, 332Data (setare) 31, 3 11, 339Deblocare deschideri 32–33, 36–38Deblocare din interior 43–44Deblocare selectiva 35–38Deblocare totală deschideri 35–38Deblocare uşi 43–44Deblocare uși 32–33, 45–46Degivrare 63, 99Degivrare lunetă 100