sensor TOYOTA PROACE 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, PDF Dimensioni: 69.73 MB
Page 178 of 360

178
Riavviamento del motore (modalità 
START)
Il motore si riavvia automaticamente non appena il conducente mostra l'intenzione di ripartire.Con cambio manuale: con il pedale della frizione premuta.Con cambio automatico:– Con il selettore in posizione D o M: con il pedale del freno rilasciato.
– Con il selettore in posizione N e il pedale del freno rilasciato: con il selettore su D o M.– Con il selettore in posizione P e il pedale del freno premuto: con il selettore su R, N, D o M.– Retromarcia innestata.
Casi speciali
Il motore si riavvierà automaticamente se tutte le condizioni di funzionamento non sono soddisfatte e nel caso seguente.– Con cambio manuale: la velocità del veicolo supera 25 km/h o 3 km/h (a seconda del motore).– Con cambio automatico, la velocità del veicolo supera 3 km/h.In questo caso, la spia lampeggia per qualche secondo, quindi si spegne.
Anomalie
In base all'equipaggiamento del veicolo:In caso di anomalia di un sistema, questa spia si accende sul quadro strumenti.
La spia sul pulsante lampeggia e viene visualizzato un messaggio, accompagnato dall'emissione di un segnale acustico.Farlo controllare da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Il veicolo è in stallo in modalità STOP
Se è presente un guasto, tutte le spie del quadro 
strumenti si accendono.A seconda della versione, potrebbe essere visualizzato anche un messaggio di allarme, che indica di portare il cambio in posizione N e di premere il pedale del freno.►  Disinserire l'accensione, quindi riavviare il motore con la chiave o il pulsante "START/STOP".
WARNI NG
Batteria da 12 VIl sistema Stop & Start richiede una batteria da 12 V con la tecnologia e le caratteristiche specificate.Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Rilevamento bassa 
pressione degli 
pneumatici
Questo sistema controlla automaticamente la pressione degli pneumatici durante la guida.Confronta le informazioni fornite dai sensori di velocità ruota con i valori di riferimento, che 
devono essere reinizializzati ogni volta che la pressione viene regolata o viene sostituita una ruota.Il sistema attiva un allarme non appena rileva un calo nella pressione di gonfiaggio di uno o più pneumatici.
WARNI NG
Il rilevamento bassa pressione non sostituisce la necessità di verifica da parte del conducente.Questo sistema non esonera dalla necessità di controllare regolarmente la pressione degli pneumatici (inclusa la ruota di scorta) prima di un lungo viaggio.La guida con pneumatici sgonfi, in particolare in presenza di condizione avverse (carico pesante, alta velocità, lungo viaggio):– peggiora la tenuta di strada.
– allunga la distanza di arresto.– provoca l'usura prematura degli pneumatici.– aumenta il consumo di carburante.   
Page 179 of 360

179
Guida
6
NOTIC E
È possibile trovare le informazioni relative alla pressione di gonfiaggio sull'etichetta di pressione pneumatico.Per ulteriori informazioni sui Contrassegni di identificazione, fare riferimento alla sezione corrispondente.
WARNI NG
Controllo della pressione pneumaticiQuesto controllo deve essere eseguita a pneumatici "freddi" (veicolo fermo da 1 ora o dopo un tragitto inferiore a 10 km a velocità moderata).In caso contrario, aggiungere 0,3 bar alla pressione indicata sull'etichetta.
NOTIC E
Catene da neveNon è necessario reinizializzare il sistema dopo il montaggio o la rimozione delle catene da neve.
NOTIC E
Ruota di scortaIl cerchio in acciaio della ruota di scorta non è dotato di sensore di rilevamento bassa pressione.
Allarme bassa pressione 
degli pneumatici
Tale evenienza viene segnalata dall'accensione fissa di questa spia, accompagnata da un segnale acustico e, a seconda dell'equipaggiamento, dalla visualizzazione di un messaggio.► Ridurre immediatamente la velocità, evitare azionamento eccessivi dello sterzo nonché frenate brusche.► Arrestare il veicolo prima possibile se le condizioni di sicurezza lo consentono.
WARNI NG
La perdita di pressione rilevata non può causare sempre una deformazione visibile dello pneumatico.Non affidarsi esclusivamente a un controllo visivo.
► Con un compressore, come quello in dotazione nel kit di riparazione temporanea forature, controllare la pressione di tutti e quattro gli pneumatici a freddo.
► Se non è possibile eseguire immediatamente questo controllo, guidare con attenzione a velocità moderata.► In caso di foratura, utilizzare il kit di riparazione temporanea forature o la ruota di scorta (in base all'equipaggiamento).
WARNI NG
Guidare troppo lentamente potrebbe non garantire un monitoraggio ottimale.L'allarme non viene attivato immediatamente in caso di improvvisa perdita di pressione o foratura di uno pneumatico. Questo perché l'analisi dei valori letti dai sensori di velocità ruota può richiedere diversi minuti.L'allarme potrebbe attivarsi in ritardo a velocità inferiori a 40 km/h o quando si adotta una modalità di guida sportiva.
NOTIC E
L'allarme rimane attivo fino alla reinizializzazione del sistema.   
Page 181 of 360

181
Guida
6
NOTIC E
Ausili alla guidaÈ necessario tenere il volante con entrambe le mani, utilizzare sempre gli specchietti retrovisori esterni ed interno, tenere sempre il piede vicino ai pedale e fare una sosta ogni due ore.
NOTIC E
Ausili alla manovraIl conducente deve sempre controllare l'area intorno al veicolo prima e durante l'intera manovra, in particolare utilizzando gli specchietti.
WARNI NG
RadarIl funzionamento dei radar, insieme a qualsiasi funzioni associata, potrebbe essere influenzato dall'accumulo di sporcizia (ad esempio fango, ghiaccio), in condizioni meteorologiche avverse (ad esempio pioggia intensa, neve) o se i paraurti sono danneggiati.Se è necessario riverniciare il paraurti anteriore, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato; alcuni tipi di vernice potrebbero interferire con il funzionamento dei radar.
 
 
WARNI NG
Telecamera di ausilio alla guida
Questa telecamera e le relative funzioni potrebbero essere compromesse o non funzionare se l'area del parabrezza di fronte alla telecamera dovesse essere sporca, appannata, gelata, coperta da neve, danneggiata od ostruita da un adesivo.In presenza di umidità o di condizioni climatiche fredde, disappannare il parabrezza regolarmente.Anche la scarsa visibilità (illuminazione stradale inadeguata, pioggia battente, nebbia fitta, nevicate) e l'abbagliamento (fari di veicoli che sopraggiungono dalla direzione opposta, sole basso, riflessi su una strada bagnata, uscita da una galleria, alternanza di ombre e luci) possono compromettere le prestazioni di rilevamento.In caso di sostituzione del parabrezza, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota 
o a un riparatore qualificato per ricalibrare la telecamera; in caso contrario, il funzionamento degli ausili alla guida associati potrebbe risultarne compromesso.
NOTIC E
Altre telecameraLe immagini provenienti dalle telecamera e visualizzate sul touch screen o sul quadro strumenti potrebbero essere distorte.In presenza di zone d'ombra o in condizioni di raggi solari forti o di illuminazione inadeguata, l'immagine potrebbe risultare scura e con 
basso contrasto.Gli ostacoli potrebbero apparire più lontani di quanto effettivamente lo siano.
WARNI NG
SensoriL'operatività dei sensori e delle relative funzioni potrebbe essere disturbata da interferenze quali la rumorosità di alcuni veicoli e macchinari (ad es. autocarri, martelli pneumatici), dall'accumulo di neve o foglie sulla strada o in caso di paraurti o specchietti danneggiati.Quando viene inserita la retromarcia, un segnale acustico (bip lungo) indica che i sensori potrebbero essere sporchi.Un impatto sul lato anteriore o posteriore del veicolo può disturbare le impostazioni dei sensori: la misurazioni della distanza potrebbero essere distorte.   
Page 182 of 360

182
I sensori non rilevano sistematicamente gli ostacoli troppo bassi (marciapiedi, paletti) o troppo sottili (alberi, pali o recinzioni di fili).Alcuni ostacoli situati nei punti ciechi dei sensori potrebbero non essere rilevati o potrebbero non essere più rilevati durante la manovra.Alcuni materiali (tessuti) assorbono le onde sonore: i pedoni potrebbero non essere 
rilevati.
NOTIC E
ManutenzionePulire regolarmente i paraurti e gli specchietti esterni nonché il campo di visione delle telecamere.Quando si lava il veicolo con getti ad alta pressione, tenere il getto ad almeno 30 cm di distanza dai radar, dai sensori e dalle telecamere.
WARNI NG
TappetiniL'uso di tappetini non approvati da TOYOTA potrebbe interferire con il funzionamento del limitatore di velocità o del controllo velocità di crociera.Come evitare che i pedali rimangano incastrati:
– Assicurarsi che il tappetino sia fissato correttamente.–  Non posizionare mai un tappetino sull'altro.
NOTIC E
Unità di misura della velocitàAssicurarsi che le unità di misura della velocità visualizzate sul quadro strumenti (km/h o mph) siano quelle adottate nel paese in cui si sta guidando.In caso contrario, a veicolo fermo, impostare il display sull'unità di misura richiesta in modo che sia conforme a quella localmente autorizzata.In caso di dubbi, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Head-up display
Questo sistema proietta varie informazioni su un riquadro situato nel campo visivo del conducente, consentendogli di guidare senza dover distogliere gli occhi dalla strada.
Informazioni visualizzate 
durante il funzionamento 
 
Quando il sistema è stato attivato, le seguenti informazioni vengono raggruppate sull'head-up display:
A.La velocità del proprio veicolo.
B.Informazioni sul controllo velocità di crociera/limitatore di velocità.
C.Se il veicolo ne è dotato, distanze tra veicolo, allarmi di frenata di emergenza e istruzioni di 
navigazione.
D.Se il veicolo ne è dotato, informazioni sul limite di velocità.   
Page 202 of 360

202
pericolosa: fare una sosta", accompagnato da un segnale acustico più pronunciato.
NOTIC E
In determinate condizioni di guida (superficie stradale inappropriata o vento forte), il sistema potrebbe attivare un allarme indipendentemente dal livello di attenzione 
del conducente.
WARNI NG
Le situazioni seguenti potrebbero interferire con il funzionamento del sistema o impedirne del tutto il funzionamento:– strisce di demarcazione corsia assenti, usurate, nascoste (neve, fango) o multiple (manutenzione stradale),– vicinanza al veicolo che precede (strisce di demarcazione corsia non rilevate),– strade strette, tortuose, ecc.
Sistema di monitoraggio 
punti ciechi
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
 
 
Questo sistema include sensori, posizionati sui lati dei paraurti, e segnala al conducente la presenza potenzialmente pericolosa di un altro veicolo (vettura, autocarro, motocicletta) nelle aree dei punti ciechi del veicolo (aree nascoste al campo visivo del conducente). 
 
La segnalazione viene fornita da una spia di allarme fissa che appare sullo specchietto retrovisore esterno in corrispondenza del lato in questione:– immediatamente, quando si viene sorpassati;– dopo circa un secondo, quando si viene sorpassati da un veicolo lento.
Funzionamento
I sensori installati nei paraurti anteriore e posteriore monitorano i punti ciechi.L'allarme viene fornito da una spia arancione che si accende nello specchietto retrovisore esterno corrispondente, non appena viene rilevato un veicolo (vettura, autocarro, bicicletta).A tal fine devono essere presenti le seguenti condizioni:– tutti i veicoli si spostano nella stessa direzione e nelle corsie adiacenti,– la velocità del proprio veicolo deve essere compresa tra 12 e 140 km/h,– si sorpassa un veicolo con una differenza di velocità inferiore a 10 km/h,– si viene sorpassati da un veicolo con una differenza di velocità inferiore a 25 km/h,– il flusso del traffico è normale,– sorpasso di un veicolo in un determinato periodo di tempo in cui il veicolo sorpassato rimane nel punto cieco,– si sta guidando su una strada in rettilineo o poco tortuosa,– il proprio veicolo non sta trainando un rimorchio, una roulotte, ecc.   
Page 204 of 360

204
Sensori di parcheggio
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
 
 
Tramite i sensori situati nel paraurti, questo sistema segnala la vicinanza degli ostacoli (ad es. pedone, veicolo, albero, barriera) presenti nel relativo campo di rilevamento.
Sensori di parcheggio 
posteriori
Il sistema viene attivato innestando la retromarcia, con conferma di un segnale acustico.Il sistema viene disattivato disinnestando la retromarcia.
Assistenza acustica 
 
La funzione segnala la presenza di ostacoli 
all'interno della zona di rilevamento dei sensori.Le informazioni di vicinanza vengono segnalate da un segnale acustico intermittente, la cui frequenza aumenta man mano che il veicolo si avvicina all'ostacolo.Quando la distanza tra il veicolo e l'ostacolo diventa inferiore a circa trenta cm, il segnale acustico diventa continuo.Il suono emesso dall'altoparlante (destro o sinistro) consente di identificare il lato su cui si trova l'ostacolo.
Assistenza visiva 
  
 
Integra il segnale acustico visualizzando sullo schermo delle barre che si avvicinano 
progressivamente al veicolo (verde: ostacoli più distanti; giallo: ostacoli vicini; rosso: ostacoli molto vicini).Quando l'ostacolo è molto vicino, sullo schermo viene visualizzato il simbolo di "Pericolo".
Sensori di parcheggio 
anteriori
In aggiunta ai sensori di parcheggio posteriori, i sensori di parcheggio anteriori vengono attivati quando viene rilevato un ostacolo sul lato anteriore e la velocità del veicolo è ancora inferiore a 10 km/h.Il funzionamento dei sensori di parcheggio anteriori viene interrotto se il veicolo si ferma per più di tre secondo con la marcia avanti inserita, se un ostacolo non viene più rilevato o se la velocità del veicolo supera 10 km/h.
NOTIC E
Il suono emesso dall'altoparlante (anteriore o 
posteriore) localizza l'ostacolo rispetto al veicolo, in avanti o indietro.   
Page 205 of 360

205
Guida
6
Disattivazione/attivazione
Con pulsante 
  
 
► Per disattivare o attivare il sistema, premere questo pulsante.La spia è accesa quando il sistema è disattivato.
Con sistema audio o touch screen
Le impostazioni vengono modificate tramite il menu di configurazione veicolo.
NOTIC E
Il sistema dei sensori di parcheggio posteriori viene disattivato automaticamente se un rimorchio o un porta bicicletta viene collegato a un dispositivo di traino installato in conformità alle raccomandazioni del 
costruttore.
Limiti operativi
Se il bagagliaio è molto carico, il veicolo potrebbe inclinarsi, influenzando la misurazione della distanza.
Anomalia
In caso di anomalia quando si passa alla retromarcia, questa spia si accende sul quadro strumenti, accompagnata dalla 
visualizzazione di un messaggio e da un segnale acustico (bip breve).Farlo controllare da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
VisioPark Light
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
 
 
La telecamera di assistenza visiva in retromarcia si attiva automaticamente all'inserimento della retromarcia.La funzione può essere integrata da sensori di parcheggio.L'immagine viene visualizzata sullo schermo.    
Page 207 of 360

207
Guida
6
 
  
 
La schermata si divide in due parti, con un menu contestuale e una vista dall'alto del veicolo nel suo ambiente circostante.I sensori di parcheggio forniscono le informazioni sulla vista da sotto il veicolo.È possibile visualizzare varie viste contestuali:– Vista standard.– Vista a 180°.– Vista zoom.La modalità automatica è attivata per impostazione predefinita.In questa modalità, il sistema sceglie di visualizzare la vista migliore (standard o zoom).È possibile cambiare il tipo di vista in qualsiasi momento durante una manovra.Lo stato della funzione non viene salvato al disinserimento dell'accensione.
Principio di funzionamento 
 
Con l'ausilio della telecamera posteriore, l'ambiente circostante del veicolo viene registrato durante manovre a bassa velocità.Viene ricostruita un'immagine dall'alto del veicolo nel suo ambiente circostante (tra parentesi) in tempo reale e man mano che la manovra procede.Facilita l'allineamento del veicolo in fase di parcheggio e consente di vedere gli ostacoli nei pressi della vettura. Questa funzione viene automaticamente cancellata se il veicolo rimane fermo troppo a lungo.
Attivazione
L'attivazione è automatica all'innesto della retromarcia a una velocità inferiore a 10 km/h. 
 
È possibile scegliere la modalità di visualizzazione in qualsiasi momento premendo quest'area.Quando viene visualizzato il sottomenu, selezionare una delle quattro viste:"Vista standard". 
"Vista a 180°". 
"Vista zoom". 
"Modalità automatica".    
Page 208 of 360

208
NOTIC E
La funzione viene disattivata:– Se un rimorchio o un portabiciclette viene fissato a un dispositivo di traino (veicolo dotato di un dispositivo di traino installato conformemente alle raccomandazioni del costruttore).– A una velocità superiore a circa 10 km/h.
–  Quando viene aperto il bagagliaio.– Quando si esce dalla retromarcia (l'immagine resta visualizzata per 7 secondi).– Premendo la freccia bianca nell'angolo superiore sinistro del touch screen.
Modalità automatica 
 
La modalità automatica è attivata per impostazione predefinita.Utilizzando i sensori nel paraurti posteriore, la vista automatica passa da vista posteriore (standard) a vista dall'alto (zoom) man mano che l'ostacolo viene avvicinato a livello della linea rossa (meno di 30 cm) durante una manovra.
Vista standard 
 
L'area retrostante il veicolo viene visualizzata sullo schermo.Le linee blu 1 rappresentano la larghezza del veicolo, con gli specchietti aperti; la loro direzione cambia in base alla posizione del volante.La linea rossa 2 rappresenta una distanza di 30 cm dal paraurti posteriore; le due linee blu 3 e 4 indicano rispettivamente 1 m e 2 m.Questa vista è disponibile in modalità automatica o nel menu di selezione vista.  
Page 209 of 360

209
Guida
6
Vista zoom 
 
La telecamera registra l'ambiente circostante il veicolo durante la manovra per creare una vista dall'alto del lato posteriore del veicolo, consentendo di evitare gli ostacoli in fase di manovra.Questa vista è disponibile in modalità automatica o nel menu di selezione vista.
NOTIC E
Gli ostacoli potrebbero apparire più lontani di quanto effettivamente siano.Durante la manovra, è importante controllare i lati del veicolo tramite gli specchietti retrovisori.Anche i sensori di parcheggio posteriori integrano le informazioni sull'area intorno al veicolo.
Vista a 180° 
 
La vista a 180° facilita la manovra di retromarcia in uscita da un parcheggio a pettine, permettendo di vedere i veicoli in avvicinamento, i pedoni e i ciclisti.
Questa vista non è consigliata per eseguire una manovra completa.È composta da 3 aree: sinistra A, centro B e destra C.Questa vista è disponibile solo dal menu di selezione vista.
Modalità di avvio rapido 
 
Questa modalità consente di visualizzare, il più rapidamente possibile, la vista contestuale (parte sinistra) e la vista dall'alto del veicolo.Viene visualizzato un messaggio che consiglia di controllare l'area circostante il veicolo prima di iniziare la manovra.