ABS TOYOTA PROACE CITY 2020 Brugsanvisning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2020Pages: 360, PDF Size: 71.01 MB
Page 14 of 360
14
Pomarańczowe kontrolki ostrzegawcze/informacyjne
SerwisŚwieci przez chwilę, wyświetlany jest komunikat.Wykryto co najmniej jedną mniej poważną usterkę, która nie ma przydzielonej kontrolki ostrzegawczej.Określ przyczynę usterki, wykorzystując
komunikat wyświetlany na panelu wskaźników.Niektóre problemy można rozwiązać samodzielnie, na przykład wymienić baterie w pilocie.W przypadku innych problemów, takich jak usterka systemu monitorowania ciśnienia powietrza w oponach, wykonaj czynności z punktu (3).Świeci ciągle, wyświetlany jest komunikat.Wykryto co najmniej jedną poważną usterkę, która nie ma przydzielonej kontrolki ostrzegawczej.Określ przyczynę nieprawidłowości, wykorzystując komunikat wyświetlany na panelu wskaźników, a następnie wykonaj czynności z punktu (3).Świeci ciągle, wyświetlany jej komunikat „Parking brake fault”.Automatyczne zwolnienie elektrycznego hamulca postojowego jest niedostępne.Wykonaj czynności z punktu (2).Kontrolka ostrzegawcza o serwisie świeci się światłem stałym a ikona
klucza serwisowego miga, a potem świeci światłem ciągłym.Przekroczony został zalecany czas pomiędzy przeglądami.Należy jak najszybciej zlecić przegląd pojazdu.Tylko dla pojazdów z silnikami Diesla.
System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania (ABS)Świeci ciągle.
Wystąpiła usterka systemu zapobiegającego blokowaniu się kół podczas hamowania.Nie oznacza to usterki układu hamulcowego pojazdu; możliwe jest zwykłe hamowanie.Jedź ostrożnie z umiarkowaną prędkością, a potem wykonaj czynności z punktu (3).
AdBlue® (w przypadku silników Euro 6.3)Włączona przez około 30 sekund, po uruchomieniu silnika, towarzyszy jej komunikat wskazujący zasięg jazdy.Zasięg jazdy w zakresie od 2400 km do 800 km.Uzupełnić poziom AdBlue®.Świecąca się ciągle po włączeniu zapłonu, której towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz komunikat informujący o pozostałym zasięgu jazdy.Zasięg jazdy w zakresie od 800 km do 100 km.Należy niezwłocznie uzupełnić poziom AdBlue® lub wykonać czynności z punktu (3).
Światło migające, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz komunikat informujący o pozostałym zasięgu jazdy.Zasięg jazdy poniżej 100 km.Należy koniecznie uzupełnić poziom AdBlue®, aby zapobiec unieruchomieniu pojazdu lub wykonać czynności z punktu (3).Światło migające, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz komunikat
informujący o tym, że nie można uruchomić samochodu.Zbiornik AdBlue® jest pusty: wymagany przez prawo system unieruchamiania silnika uniemożliwi uruchomienie silnika.Aby uruchomić silnik należy uzupełnić poziom AdBlue® lub wykonać czynności z punktu (2).Należy dolać co najmniej 5 litrów AdBlue® do zbiornika.
SCR system kontroli emisji (Diesel)Świecąca się ciągle po włączeniu zapłonu i towarzyszy jej sygnał dźwiękowy oraz komunikat informujący o pozostałym zasięgu jazdy.Wykryto awarię obejmującą SCR system kontroli emisji.Alarm ten znika po powrocie emisji spalin do normalnego poziomu.Migająca kontrolka ostrzegawcza AdBlue®, której towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz
Page 112 of 360
11 2
Dźwignia sterowania
wycieraczkami
NOTIC E
W warunkach zimowych przed włączeniem wycieraczek należy usunąć śnieg, lód lub szron z szyby przedniej, obszaru wokół
ramion i piór wycieraczek.
WARNI NG
Nie włączać wycieraczek na suchej szybie. Przed włączeniem wycieraczek w skrajnie wysokiej lub niskiej temperaturze należy upewnić się, że pióra wycieraczek nie zostały zablokowane na przedniej szybie.
NOTIC E
Po myciu samochodu w myjni automatycznej mogą chwilowo występować nieprawidłowe odgłosy podczas pracy wycieraczek i ich słabsza skuteczność. Nie ma potrzeby wymiany piór wycieraczek.
Bez trybu automatycznej
pracy wycieraczek (AUTO)
W trybie automatycznym
pracy wycieraczek (AUTO)
Wycieraczki szyby przedniej
► Aby wybrać prędkość pracy wycieraczek: unieś lub opuść dźwignię w żądaną pozycję.Duża częstotliwość pracy (silny deszcz)
Normalny tryb pracy wycieraczek (umiarkowany deszcz)Przerywana praca wycieraczki (proporcjonalnie do prędkości pojazdu)Off (wyłączone)
Pojedynczy cykl pracy (naciśnij i puść)
lubAutomatyczne wycieranie szyb
Więcej informacji można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
NOTIC E
Po wyłączeniu zapłonu wycieraczki mogą się poruszyć delikatnie w celu schowania ich pod maską.
NOTIC E
Jeśli zapłon zostanie wyłączony przy włączonych wycieraczkach szyby przedniej, należy nacisnąć dźwignię sterującą, aby ponownie uruchomić wycieraczki po włączeniu zapłonu (chyba że zapłon zostanie wyłączony na krócej niż jedną minutę).
Page 121 of 360
121
Bezpieczeństwo
5
Kontrola stabilności
pojazdu (VSC)
Program elektronicznej ochrony stabilności obejmuje następujące systemy:– System zapobiegający blokowaniu się kół przy hamowaniu (ABS) i elektroniczny system rozkładu siły hamowania (EBFD).– Wspomaganie hamowania awaryjnego (EBA).
– Regulacja przeciwpoślizgowa (ASR).– Dynamiczny system kontroli stabilności (DSC).– Inteligentna kontrola trakcji.– Asystent stabilności przyczepy (TSA).
Układ zapobiegający
blokowaniu się kół
przy hamowaniu (ABS)/
elektroniczny układ
rozkładu siły hamowania
(EBFD).
Systemy te poprawiają stabilność pojazdu i prowadzenie podczas hamowania i zapewniają większą kontrolę podczas pokonywania zakrętów, szczególnie na drogach o słabszej lub śliskiej nawierzchni.Układ ABS zapobiega blokowaniu się kół podczas awaryjnego hamowania.Elektroniczny układ rozkładu siły hamowania (EBFD) zarządza siłami hamowania poszczególnych kół.
► Podczas hamowania awaryjnego pedał należy nacisnąć mocno i utrzymywać ten nacisk.
NOTIC E
Normalne działanie układu ABS może powodować nieznaczne drgania na pedale hamulca.
Ta kontrolka ostrzegawcza zaświeca się światłem ciągłym w razie nieprawidłowego działania układu ABS.Nie oznacza to usterki układu hamulcowego pojazdu; możliwe jest zwykłe hamowanie. Jedź ostrożnie z umiarkowaną prędkością.Zleć sprawdzenie dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.Tej kontrolce ostrzegawczej po zaświeceniu się razem z kontrolkami ostrzegawczymi STOP i ABS, towarzyszy komunikat i sygnał dźwiękowy, sygnalizujący nieprawidłowe działanie układu EBFD.Należy koniecznie zatrzymać pojazd.Zatrzymać się jak tylko będzie to bezpieczne i wyłączyć zapłon.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.
WARNI NG
Przy wymianie kół (opon i obręczy) należy upewnić się, że są one zalecane do danego pojazdu.
WARNI NG
Po zderzeniuZleć sprawdzenie dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.
Wspomaganie hamowania
awaryjnego (EBA)
W sytuacji awaryjnej system umożliwia szybsze uzyskanie optymalnego ciśnienia hamowania, co zmniejsza odległość potrzebną do zatrzymania.Wspomaganie jest włączane zależnie od prędkości, przy której został naciśnięty pedał hamulca. Działanie systemu jest odczuwane jako zmniejszenie oporu pedału i zwiększenie wydajności hamowania.
Page 171 of 360
171
Jazda
6
► Uruchom silnik.► Użyj dźwigni sterowania, aby włączyć hamulec postojowy, jeżeli jest zwolniony.► Zdejmij stopę całkowicie z pedału hamulca.► Przytrzymaj dźwignię sterowania w kierunku zwolnienia przez od 10 do maksymalnie 15 sekund.► Zwolnij dźwignię sterowania.► Naciśnij pedał hamulca i przytrzymaj go.► Pociągnij dźwignię sterowania w kierunku włączania przez 2 sekundy.Ta kontrolka ostrzegawcza zaświeci na panelu wskaźników, wskazując wyłączenie funkcji automatycznych.► Zwolnij dźwignię sterowania i pedał hamulca.Od tego momentu, hamulec postojowy można włączać i zwalniać tylko ręcznie, dźwignią sterowania.Powtórz tę procedurę, aby przywrócić tryb pracy automatycznej (potwierdzane zgaszeniem kontrolki na panelu wskaźników).
Hamowanie awaryjne
Jeżeli naciśnięcie pedału hamulca nie zapewnia skutecznego hamowania lub w wyjątkowych sytuacjach (np. złe samopoczucie kierowcy, jazda wspomagana), pojazd można zatrzymać, ciągnąc element sterujący elektrycznego hamulca postojowego. Hamowanie jest wykonywane tak długo, jak element sterujący jest pociągnięty. Hamulec zostanie zwolniony po
puszczeniu tego elementu sterującego.Układy ABS i DSC zapewniają stabilność pojazdu podczas awaryjnego hamowania.W przypadku nieprawidłowego działania na panelu wskaźników wyświetlany jest komunikat „Parking brake faulty” (Usterka hamulca postojowego).W przypadku nieprawidłowego działania układów ABS i DSC sygnalizowanego przez zaświecenie jednej lub obu kontrolek ostrzegawczych na panelu wskaźników, stabilność pojazdu nie jest gwarantowana.► W takim przypadku zapewnij stabilność pojazdu, powtarzając procedurę sukcesywnego ciągnięcia elementu sterującego elektrycznego hamulca postojowego i jego zwalniania, aż pojazd zatrzyma się całkowicie.
Asystent ruszania pod
górę
Układ ten utrzymuje na krótko pojazd nieruchomo (przez około dwie sekundy) podczas ruszania pod górę w trakcie przekładania stopy z pedału hamulca na pedał przyspieszenia.Jest aktywny tylko, jeżeli:– pojazd jest całkowicie zatrzymany ze stopą na
pedale hamulca,– spełnione są określone warunki pochyłości,– drzwi kierowcy są zamknięte.
WARNI NG
Nie należy opuszczać pojazdu zatrzymanego tymczasowo przez system wspomagania ruszania pod górę.Jeśli ktoś będzie chciał wysiąść z pojazdu przy pracującym silniku, należy ręcznie włączyć hamulec postojowy. Potem należy upewnić się, że kontrolka hamulca postojowego i kontrolka P na dźwigni elektrycznego hamulca postojowego świecą się ciągłym światłem.
WARNI NG
Funkcji wspomagania ruszania pod górę nie można wyłączyć. Jednak zastosowanie hamulca postojowego do unieruchomienia pojazdy przerywa jego działanie.
Page 319 of 360
319
TOYOTA Pro Touch z systemem nawigacji
12
Umożliwia aktywowanie, dezaktywowanie lub konfigurowanie pewnych funkcji pojazdu.
Klimatyzacja
21,518,5
Na tym ekranie można zarządzać różnymi ustawieniami temperatury i przepływu powietrza.
Polecenia głosowe
Elementy sterowania
wbudowane w kierownicę
Voice commands (Polecenia głosowe):Polecenia głosowe można wydawać z dowolnej strony ekranu po krótkim naciśnięciu przycisku „Voice commands” (Polecenia
głosowe) na kierownicy lub na końcu dźwigni sterującej oświetleniem (zależnie od wyposażenia) przy braku połączenia telefonicznego w toku.
WARNI NG
Aby zagwarantować stałe rozpoznawanie poleceń głosowych przez system, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami: – używać naturalnego języka o normalnym tonie bez dzielenia słów lub podnoszenia głosu.– mówienie rozpoczynać dopiero po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.– w celu uzyskania optymalnych wyników zalecamy zamknięcie okien i okna dachowego, aby zapobiec zakłóceniom z
zewnątrz (zależnie od wersji).– przed wydaniem polecenia głosowego poproś innych pasażerów o powstrzymanie się od mówienia.
Pierwsze kroki
Przykład „polecenia głosowego” dla nawigacji:„Nawiguj do adresu ulica Szewska 11, Kraków”Przykład „polecenia głosowego” dla radia i mediów:„Odtwórz wykonawcę Fokus”Przykład „polecenia głosowego” dla telefonu:
„Dzwoń do Jan Kowalski”
WARNI NG
Polecenia głosowe z wyborem 17 języków (arabski, portugalski brazylijski, czeski, duński, holenderski, angielski, perski, francuski, niemiecki, włoski, norweski, polski, portugalski, rosyjski, hiszpański, szwedzki, turecki), są wykonywane przy wykorzystaniu języka uprzednio wybranego i ustawionego w systemie.Dla niektórych poleceń głosowych dostępne są alternatywne synonimy.Przykład: Prowadź do / Nawiguj do / Idź do / ...Polecenia głosowe w języku arabskim: „Nawiguj do adresu” i „Wyświetl POI w mieście”, nie są dostępne.
Page 348 of 360
348
A
ABS 121Active Safety Brake 200, 202Adaptacyjny regulator prędkości z funkcją Stop 189–190AdBlue® 21, 240Akcesoria 11 7, 167
Aktualizacja daty 31, 312, 340Aktualizacja godziny 31, 312, 341Akumulator 228–229, 267Akumulator 12 V 237, 267–270Akumulator dodatkowy 267Akumulator trakcyjny (pojazd elektryczny) 24, 29, 216–217, 279Alarm 53–55Alarm nieuwagi kierowcy 204Alarm niezamierzonego przekroczenia linii (AFIL) 203Alarm ryzyka zderzenia 200–201Aplikacja mobilna 30, 103, 227Aplikacje 330Automatyczna praca wycieraczek 11 3–11 4Automatyczna skrzynia biegów 172–177, 180, 238, 268Automatyczne przełączanie świateł drogowych 109–11 0Automatyczne zapalanie świateł 108Awaryjne hamowanie automatyczne 200, 202
B
Bagażnik 52Bardzo szybkie ładowanie (pojazd elektryczny) 226–227, 279Bateria pilota zdalnego sterowania 41–42, 102Bezpieczeństwo dzieci 130, 133–136, 138,
145–146, 154, 154–155, 154–155, 158–159Bezpieczeństwo dzieci - tylne szyby 159Bezpieczniki 264–266Bluetooth (telefon) 308–309, 336–337Bluetooth (zestaw głośnomówiący) 293–294, 308–309, 336–337Brak paliwa (diesel) 247Brzęczyk pozostawienia klucza w stacyjce 165Brzęczyk pozostawienia włączonych świateł 107
C
CD 292, 306CD MP3 292, 306Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu (pojazd elektryczny) 120, 161Ciśnienie w ogumieniu 239, 250, 252, 284Częstotliwość (radio) 333Czujniki (ostrzeżenia) 184Czujnik nasłonecznienia 93Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb) 229
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie (zalecenia) 216, 244–246Czytnik USB 291, 306, 334
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe 289–290, 305, 333Dane techniczne 275, 279Data (ustawienia) 31, 312, 340Demontaż dywanika 81Demontaż koła 255–257Dodatek do oleju napędowego 236, 238Dostęp do 3 rzędu ~ Dostęp do 3. rzędu 69, 71Dostęp do koła zapasowego 254Drzwi boczne 46Drzwi boczne przesuwne sterowane bezdotykowo 49–50Drzwi boczne przesuwne sterowane elektrycznie 38–39, 45–48Drzwi skrzydłowe 38–39, 51–52, 261–262Drzwi tylne 51–52Dynamiczna kontrola stabilności (CDS) 121–122, 124–125Dynamiczne hamowanie awaryjne 169–171Dywanik 81, 185Dzieci 129, 138, 145–146, 154, 154–155, 154–155Dzieci (bezpieczeństwo) 158
Page 354 of 360
354
System elektronicznej kontroli stabilności (ESC) 121, 123–125System kontroli toru jazdy 121System monitorowania martwego pola 206System przeciwzaciskowy 89System Smart Cargo 64–66System Smart Entry & Start 33, 164, 166–167System wspomagania hamowania 121System zapobiegający blokadzie kół (ABS) 121System zapobiegający poślizgowi kół (ASR) 121–122, 124–125Szyba boczna przesuwna 88Szyba klapy bagażnika 53Szyba przednia, atermiczna 63Szybkie wiadomości 338Szyby tylne 88
T
Tabele bezpieczników 264–266Tabele mas 275Tabele silników 279Tabliczka identyfikacyjna producenta 284Tarcze hamulcowe 239Telefon 293–296, 308–310, 336–339Telefon Bluetooth z rozpoznawaniem mowy 296Temperatura płynu chłodzącego ~ Temperatura płynu chłodzącego 19–20TMC (Informacje drogowe) 326Toyota Traction Select 124
Trójkąt ostrzegawczy 247
Tryb czuwania ~ Tryb odciążenia 229Tryb ECO 179Tryb ekonomiczny 228–229Tryb Power 179Tryb „Sport” 179Tryby jazdy 179Tryby jazdy (pojazd elektryczny) 179Trzecie światło stop 262Tylna lampka sufitowa 104–105, 263Tylna półka 82Tylna szyba (odmrażanie) 99Tylne pasy bezpieczeństwa 127
U
Uchwyt na butelkę 81Uchwyt na kubki 81Układ ładowania (pojazd elektryczny) 6, 9, 29, 216, 234Układ oczyszczania spalin SCR 22, 240Uruchamianie samochodu ~ Uruchamianie samochodu 164, 167, 172–176Uruchamianie silnika 163, 166Uruchomienie 268Uruchomienie awaryjne 167, 268USB 291, 306–307, 329, 334Ustawianie daty 31, 312, 340Ustawianie godziny 31, 312, 341Ustawienia parametrów wyposażenia 28–29Utrzymanie nadwozia 245Uzupełnianie poziomu AdBlue® 241
W
Wentylacja 93–95, 100–102Wideo 334Widok z góry z tyłu samochodu 209, 212Włączenie zapłonu 167Wlot powietrza 95–96, 98Wskaźniki kierunkowskazów 107, 259–261, 263Wskaźnik mocy (pojazd elektryczny) 9, 23Wskaźnik poboru prądu przez funkcje zapewniające komfort termiczny (pojazd elektryczny) 24Wskaźnik poziomu naładowania (pojazd elektryczny) 24Wskaźnik poziomu oleju 21, 234Wskaźnik poziomu oleju silnikowego 21Wskaźnik poziomu paliwa 213–215Wskaźnik serwisowy 19Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego 19–20Wskaźnik zasięgu AdBlue® 21
Wskaźnik zmiany biegu 173Wspomaganie hamowania awaryjnego 121, 201Wspomaganie hamowania awaryjnego (AFU) 121Wspomaganie jazdy (zalecenia) 183Wspomaganie manewrów (zalecenia) 183Wybierak trybu jazdy (pojazd elektryczny) 177, 238Wybieranie trybu swobodnego
obracania się kół 242, 271